Давно ли вы называли своего отца «отец», а мать «мать»? Вот
и современные англичане предпочитают в разговоре обходиться гораздо более
душевным «пап» (dad)
или «мам» (mom).
Ну а теперь давайте вместе задумаемся: почему именно так, а не иначе? Например,
как в грузинском (по слухам), где папу зовут «мама», а маму – «дэда»?
Лингвисты выяснили, что dad уходит корнями в XVI век, а mom – всего лишь в XIX. При этом даже уважаемый
Оксфордский словарь не может точно указать, откуда пошло слово dad. С momистория несколько другая. Учёные полагают, что оно берёт начало
в гораздо более древнем слове mamma, которое уходит корнями в тот же XVI век, что и dad, и соотносится, как считается, с
латинским словом «грудь». Отсюда, кстати, возникли такие слова английского
языка как mammalia
и mammal,
означающие «млекопитающее».
Ещё интереснее посмотреть на языковой мир шире и увидеть,
что в большинстве европейских языков мать называют весьма созвучными словами,
будь то нидерландское moeder,
немецкое Mutter
или итальянское madre.
Мало того, в «экзотических» языках оно также легко узнаваемо: китайское Mãma, Mam на хинди, Mut на древнеегипетском, и даже на
суахили – Mama.
Про славянские языки мы даже не говорим.
Что касается слова dad, то здесь на мировом уровне наблюдается несколько большая
вариативность в произношении, которую, как я понимаю, можно объяснить, так
называемыми германскими сдвигами согласных. В том же английском, как и в хинди,
как и в испанском, как и в русском есть словоpapa. В немецком оно выглядит как Papi, в шведском pappa, в исландском – pabbi. В турецком,
греческом, суахили и малайском оно произносится звонче – baba.
Существует теория, по которой эти слова, поначалу употребляемые
родителями по отношению к самим себе, взяты из детского почти неосознанного
бормотания. И неважно, в какой части света родился ребёнок: первые звуки он
издаёт всюду одни и те же. С них («м», «п» и «б») начинается его знакомство с
языком. Некоторые учёные даже называли детский лепет «протословами», которые
неосознанно складываются из гласных и согласных звуков. Дальше их подхватывают
умилённые родители, и в результате все языки полны словами типа мама, папа,
дада, тата или баба. Согласитесь, в этом есть зерно истины, поскольку малышу
куда проще сказать, папа, чем Кирилл Алексеевич…
Слог «ма» чаще относится к матери, нежели к отцу, продолжают
рассуждать учёные, на том основании, что этим звуком ребёнок сопровождает
грудное кормление. Попробуйте сами произнести что-нибудь другое, когда ваш рот
набит чем-то вкусным. Даже когда не набит, но нам нравится вкус, мы обычно
тянем именно звук «м». Поэтому ребенок и произносит этот звук (или слог «ма»),
когда хочет есть и таким образом зовёт «кормилицу».
Почему в грузинской традиции всё наоборот, ей богу, не знаю…