Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Hate not at the first harm. Перевод на русский: He спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый раз. Эквивалент пословицы в русском: Три раза прости, а в четвертый прихворости.