Was ist mir geblieben von meinen Wunschen Nur Splitter des Glucks, das ich zerbrach Was bleibt ist ein Lied von schwindenden Traumen Ein tonloses Echo am Tag danach
Einst haben wir uns aus Traumen erschaffen Gezeugt in einer sturmischen Nacht Dann sind wir schlie?lich von Wahrheit zerrissen Vom Alltag verschlissen, angstlich bewacht
Tage des Kampfes und Nachte der Tranen Haben uns letztlich soweit gebracht Uns
einzugestehen, auch wenn Zweifel nagen Der Bund wird zerschlagen, mit aller Macht
Mit Tinte aus Mut und Federn der Hoffnung Einst geschrieben auf wei?em Papier Vergilbt sind die Seiten, die Worte vergessen Von Abscheu zerfressen, Briefe von dir
Grausiges Schweigen und schwarende Wunden Sind stumme Zeugen unserer Schlacht Geflohen die Liebe, von Lugen vertrieben Was ist uns geblieben von jener Nacht
Aus jener Nacht sind Jahre geworden So mancher Fruhling
wurde zum Herbst Das Laub an mir ist fast schon gestorben Und jedes Blatt war einst ein Traum Der ausgetraumt und weggeraumt Welk geworden, mit uns stirbt
Что у меня осталось от моих желаний? Лишь осколки счастья, которое я разбил. Остаётся лишь песнь об исчезнувших грёзах, Беззвучное эхо днём.
Когда-то мы сотворили себя из грёз – Рождённые бурной ночью. Потом мы стали оторванными от истины, Изношенными буднями, от страха не спящими.
Дни
в борьбе и ночи в слезах В конце концов вывели нас из себя, Признающихся себе, даже когда грызут сомнения, Союз разрушится, изо всех сил.
Чернилами смелости и перьями надежды Когда-то писали на белой бумаге, Пожелтевшие страницы, забытые слова, Разъеденные отвращением, письма от тебя.
Ужасное молчание и гноящиеся раны – Немые свидетели нашей битвы. Улетевшая любовь, изгнанная ложью, Что осталось у нас от той ночи?
Та ночь стала годами, Вёсны
стали осенью. Листва на мне уже почти умерла, Каждый лист был когда-то мечтой, Рассеявшейся и выброшенной, как мусор; Увял, умирает с нами.