Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Работа с населением муниципальных образований


Информационный Канал Subscribe.Ru

<TABLE borderColor=#ffffff borderColorDark=#ffffff width="100%" borderColorLight=#ffffff border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD width="15%"><IMG src="http://www.nscs.ru/scdp/xsl/nscs/images/logo_ru.gif"><A href="http://nscs.ru"></A></TD>
<TD width="85%">
<P><IMG src="http://www.nscs.ru/scdp/xsl/nscs/images/picture.jpg"><BR><IMG src="http://www.nscs.ru/scdp/xsl/nscs/images/nscs_ru.gif"><A href="http://nscs.ru"></A></P></TD></TR></TBODY></TABLE>
<H2>Рассылка: Работа с населением муниципалитета<BR>Тема: Философия имиджа. Жюри граждан</H2>
<P align=right>№ 11 от 6.02.2005 </P>
<TABLE border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P align=center><A href="#1">Философия имиджа</A></P></TD>
<TD>
<P align=center><A href="#2">Жюри граждан</A></P></TD>
<TD><A href="#3">Мы советуем прочитать</A> </TD>
<TD>
<P align=center><A href="#5">Оставить Ваши комментарии</A></P></TD>
<TD><A href="#4-our news">Наши новости</A> </TD>
<TD>
<P align=center><A href="http://nscs.ru">Сайт НШГО</A></P></TD>
<TD>
<P align=center><A href="http://subscribe.ru/archive/science.humanity.public">Архив рассылки</A></P></TD></TR></TBODY></TABLE>
<HR>

<TABLE borderColor=#ffff00 bgColor=#00ffff border=4>
<TBODY>
<TR>
<TD height=22>
<H3><B><A name=1>1. Философия имиджа</A></B></H3></TD></TR>
<TR><BGCOLOR="#CCFFFF">
<TD>
<H3><A name=_Toc441402454><SPAN><SPAN>
<DIR>
<DIR>
<DIR>
<DIR>
<DIR>
<DIR><FONT size=5>
<P>Глава 5. Определения имиджа.</P></DIR></DIR></DIR></DIR></FONT><FONT face=Garamond size=5>
<P align=center>5.1 Проблема определения.</P></DIR></DIR></FONT><FONT face="Times New Roman CYR"></B>
<P><FONT size=2>Проблема множественности определений имиджа.Исходным обстоятельством для нас является наличие множества различных определений имиджа, которые в большей части говорят о разных вещах, никаким образом не выводятся друг из друга и, что важно, ни в чем не противоречат друг другу. Например, - назовем сейчас только два подхода – определение имиджа как субститута формы представления чего-то, и другое определение его как некоторого представления в массовом сознании. Этим определениям не только "нечего делить между собой"; на практике за ними могут также стоять различные дисциплины, например, социология средств массовой информации и психология.</FONT></P>
<P><FONT size=2>Однако, если мы ставим перед собой задачу как-то определить для себя имидж (или что угодно другое), мы беремся обобщить известную нам множественность знаний и определений и увидеть за этим многообразием какую-то объективную форму связности, единства (если она есть) и соответствующим образом сформулировать это. Чтобы разобраться с множественностью определений; надо понять, во-первых, какова ее специфика (чем она отличается от других множественностей определений) и, во-вторых, какова ее природа, что обуславливает именно эту множественность.Релятивистский подход к проблеме определения.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>В связи с этим нужно сказать несколько слов о широко распространенной точке зрения, согласно которой считается, что сколько людей, сколько подходов к какому-либо явлению, столько и определений; что определение целиком и полностью проистекает из <I>задачи</I>, которую решает исследователь. Согласно этой точке зрения всякое определение носит частный характер, ограничено характером решаемых проблем, попытка же говорить о сущности и ее дефиниции рассматривается как кабинетное теоретизирование. При этом мы менее всего имеем в виду тех посредственных исследователей, для которых такой взгляд – лишь оправдание для написания разного рода компиляций из уже существующих определений. Мы имеем в виду вполне добросовестное убеждение, подчас свойственное тем, кто занят методологическими и научно-прикладными вопросами в сфере конкретной деятельности. Методолог берет материал для постановки и описания задач, с одной стороны, из теории, "из книг", с другой стороны, из эмпирии, из практического опыта. Вследствие такой позиции может возникнуть представление о <I>промежуточном</I> и исключительном положении методолога. Как если бы "внизу" был уровень эмпирии и предметной деятельности, "на верху" - уровень теоретических обобщений, а между ними – уровень проблем и задач, - и эмпирический материал претворялся бы в теоретические формулировки <I>не иначе</I>, как через постановку задач. В то время, как в действительности процесс формирования теоретического знания несравнимо шире указанной схемы, и методологическая составляющая – заметим, развившаяся, по историческим меркам, лишь недавно – является в нем едва ли не боковой линией.</FONT></P>
<P><FONT size=2>У нас нет возможности вести развернутый философский спор, но для нас важно здесь то, что релятивизм в определениях плох уже тем, что для него в множественности наличных определений, как, например, в нашем случае, нет проблемы. С точки зрения релятивизма (или "утонченного" реляционизма), множественность имеет только субъективную причину: наличие разных людей и разных исходных задач. Мы же считаем, что можем осмысленно говорить об этой множественности определений (что у нас за определения, откуда они, как они между собой взаимосвязаны) лишь тогда, когда рассматриваем их не только как прагматическое подспорье при решении практических задач, а как отражение и выражение сути, характера каких-то устойчивых, объективных процессов. Иначе говоря, характер определений зависит от того, что они определяют.Бытийственные предпосылки определения.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Определение в широком смысле слова есть сама теория в развернутом виде как совокупность каких-либо характеристик, суждений, применительно к конкретной сфере явлений. Определение в узком смысле, собственно определение - дефиниция, - то, о чем мы говорим – это, во-первых, <I>фиксация наиболее крупных параметров</I>, качественных составляющих в каком-либо явлении, без которых оно просто теряет свое тождество. Во-вторых, это фиксация <I>точки пересечения этих параметров</I>, той точки, где разные качественные составляющие сцеплены друг с другом, обуславливают друг друга. С такой точки зрения мы рассматриваем явление как некоторое тождество, как обособленное, самостоятельное явление, как то, что, соответственно, обозначается отдельным понятием как "имидж", как "государство" или "идеология". Но при этом содержание и источник этой обособленности, самобытности явления, само то, что оно складывается, развивается, существует, не растворясь в общей совокупности объективных процессов, мы находим в том, что некоторые из этих процессов и явлений образуют между собой отдельный устойчивый взаимосвязанный комплекс. Трактуемая таким образом определенность есть не только содержательность, различенность наших представлений о явлении, но также и его бытийственная характеристика. Простой комплекс косвенно связанных между собой составляющих образует <I>неустойчивое, расплывчатое явление</I>. Соответственно, и процесс определения – это не только и не столько подведение известных отдельных явлений под общие им всем родовые и видовые признаки, сколько выявление в самом явлении тех процессов и сил, которые в нем участвуют и которые его порождают.</FONT></P>
<P><FONT size=2>Таким образом, определение исходит из комплекса определенных характеристик, присущих рассматриваемому явлению. Например, если мы говорим об идеологии, то нам придется учитывать ряд известных особенностей ее: во-первых, идеология является инструментом, нацеленным на решение определенных социальных проблем, с другой стороны, известна стихийность идеологического мышления, когда сами идеологи в стремлении обосновать какие-то цели принимают в качестве "данностей" существующие в обществе предрассудки; во-вторых, идеология есть доктрина, систематически выстроенное кем-либо учение, и одновременно она реализуется за рамками отдельных доктрин, когда вырастает в широкое общественное движение и разделяется другими людьми; идеология отражает интересы группы или класса людей, осознающих себя как единое целое, но, при этом, она всегда опускается сверху вниз и, в значительной мере, извращает или игнорирует реальные потребности рядовых представителей "массы" и проявляется, как идейное господство над массой. Все указанные особенности тесно и противоречивым образом переплетены между собой. Конечное определение может не включать все эти характеристики в дефиницию, или включить лишь некоторые из них, но, в любом случае, сжатое определение должно связывать воедино эти характеристики и их отношения.Познавательные предпосылки определения.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Кроме бытийственной предпосылки – тех реальных, исторически сложившихся как они есть предметных комплексов – определение предполагает еще познавательную предпосылку: различенность, выделенность в исследуемом явлении отдельных его сторон. Иными словами, определение не возникает на пустом месте, только из стремления что-либо определить. Для этого в интересующей нас области уже должна быть проведена определенная мыслительная работа. Если такая работа не проведена, или она носит предварительный и разрозненный характер, то и определение может иметь приблизительный или с оговоренными рамками применения характер.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>В зависимости от того, где и какими исследовательскими и теоретическими формами представлена эта работа, мы может говорить о нескольких таких определениях.</FONT></P>
<DIR>
<DIR>
<P align=justify><FONT size=2>а) Теоретические определения.</FONT></P></DIR></DIR>
<P align=justify><FONT size=2>Во-первых, развитый, классический тип определения, когда оно является завершением определенной теории и концентрированно выражает основное ее понятие, сама же теория и соответствующий ей научный аппарат располагаются "<I>внутри</I>", в рамках данной науки. Например, квантовая теория размещается в физической науке, а теория естественного отбора – в рамках зоологии. То, что теория часто грамматически обозначается как "теория "чего-то" - "теория относительности", "теория прибавочной стоимости" - не означает, что мы имеем дело как бы с отдельной, автономной научной областью, в которой ведется изучение и опытная работа с названными явлениями. Напротив, нечто становится теорией лишь в широком контексте той науки, куда оно входит. Когда базовые, существенные характеристики (и их взаимосвязь) рассматриваемого явления позволяют более полно объяснить <I>уже известный материал</I>, решить существовавшие до этого вопросы и сформулировать новые гипотезы. Так основные положения о квантовых процессах являются необходимым моментом для понимания проблематики физики элементарных частиц, а понятие естественного отбора объясняет историю и видообразование живых существ.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>В определенном смысле можно говорить, что развернутое определение любого крупного понятия, любой категории в составе науки и есть теория. (Если абстрагироваться от того обстоятельства, что в действительности теория – есть момент исторического развития знания и поэтому закрепляется в науке тогда, когда выражает определенную этапность, столкновение подходов и чьих-то взглядов и, соответственно, закрепляется в этом качестве).</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>В любом случае, о таких развернутых предпосылках определений мы можем говорить тогда, когда имеем дело с широкой, развитой отраслью знания. Кроме того, такая отрасль знания – будь то физика, химия, биология или история – касаясь широкого круга вещей, рассматривает их лишь <I>под определенным углом</I>; она работает не столько с самими предметами в их чувственной конкретности, сколько с идеализациями, с объектными характеристиками предметов (физическими, химическими или биологическими параметрами). Таким образом, она представляет собой своего рода <I>объектный</I>, <I>относительно однородный срез</I> действительности. Интересующие нас определения и дефиниции в данном случае – это фиксация устойчивых, ключевых объектных взаимосвязей. Условием их является наличие такого однородного континуума знаний.</FONT></P>
<DIR>
<DIR>
<P align=justify><FONT size=2>б) Феноменологические определения.</FONT></P></DIR></DIR>
<P align=justify><FONT size=2>Основой второго типа определений, развившейся по историческим меркам относительно недавно, является межотраслевое знание. Дисциплин такого рода сегодня бесчисленное множество. В качестве характерного примера назовем такие прикладные дисциплины, как тестометрия (в ней исследуется содержание, методы тестирования с точки зрения социологии и педагогики), коммуникативистика (изучающая процессы коммуникации с точки зрения семиотики, психологии и социологии); сюда же относится и "имиджелогия" (во всяком случае заявка на такое название), в которой представлен целый конгломерат разнообразных знаний. Такие именитые и модные сегодня науки как "культурология" и "политология" также являются разнородными сочетаниями прикладных эмпирических наработок из разных сфер деятельности.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Эта разнородность, соединение в одной дисциплине подходов из разных научных областей является в данном случае формальной, внешней стороной более существенного обстоятельства – <I>указанные дисциплины нацелены не столько на идеализированный объект, сколько непосредственно на сложный предметный комплекс</I>, в том виде, в каком он присутствует в конкретных окружающих нас процессах. Задача определения здесь сдвигается в сторону <I>точного выделения конкретного феномена, самого исследуемого явления</I>: то есть, если мы говорим о каких-то закономерностях в рамках нашей дисциплины, то к какому конкретному образованию они относятся? Если мы говорим, что имидж или культура "ведут" себя таким-то и таким-то образом, то, <I>что</I> в наблюдаемых процессах мы будем считать "имиджем" и "культурой"? <I>Что входит в их состав</I>? <I>Как это выглядит</I>? Ответом на эти вопросы будет некоторый комплекс феноменологических характеристик, признаков. Однако, он будет отличаться от подобных эмпирических определений, известных по "классическим" наукам. Когда, исходя из специфических видовых признаков, характеризуют какое-либо животное – это делают на основе уже известных <I>внутри</I>-родовых различий, имеющих общую, присущую всему животному миру, логику. (Например, животное принадлежит к млекопитающим, к отряду грызунов, к семейству мышей). Междисциплинарное же определение исходит из соотношения рассматриваемого конкретного сложного образования <I>с такими же разнородными образованиями</I>, так что при этом все рассматриваемые явления как-то взаимосвязаны между собой, как-то определяют друг друга, но никак не размещаются в одной плоскости. Например, сопоставление имиджа с символом позволяет нам прояснить некоторые особенности имиджа. Но если мы эти два явления охарактеризуем возможно более полно с точки зрения того, как, какими многообразными сторонами они проявляют себя <I>в реальной практике</I>, то отличий между ними будет больше, чем общего.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Было бы банальным ограничиться утверждением, известным со времен античных философов, о том, что "все есть во всем", или на ленинском высказывании, что вещь – есть единство ее многообразных отношений с другими вещами. Но речь идет не об общем философском утверждении, а о конкретном исследовательском подходе, набравшем силу всего полвека назад: развитие, усложнение человеческой практики, сращивание ее с теорией, превращение науки, интеллекта в целом в непосредственную производительную силу сопровождается все большей потребностью не только в обширных теоретических дисциплинах, дающих определенный срез явлений и предметов, но и в том, чтобы знать сами эти предметы и явления <I>со всей их сложностью и комплексностью в том виде</I>, как они реально представлены в практике. Последний тезис имеет для нас важное значение. – Условием, необходимым для выявления отношений рассматриваемого явления с другими явлениями, для соответствующих сопоставлений, является вовлеченность исследователя в практику (в производственные, политические, общественные процессы), возможность через практические проблемы оценить значимость тем или иных связей и сопоставлений. Иными словами, если говорить об имидже, его феноменологическое (предметное) определение зависит от того, каким практическим опытом обладает исследователь (исследователь в широком смысле, познающий субъект), насколько широко он видит область деятельности, в которой размещаются и средства массовой коммуникации, и политические процессы, и общественная психология, и организационные формы публичной деятельности. Какие проблемы попали в его поле зрения и как он их решает (проблемы могут быть например такие, как: чем ограничить работу над имиджем "новичка", когда мало средств и времени; как связать имидж кандидата и его программу; как делать имидж на селе, если там не работают общепринятые "имиджевые формы"). Видение проблем дает возможность не только увидеть определенную особенность имиджа как явления, но и сохранить целостное представление о ситуации и, значит, понять, в какой связи, в каком контексте значима та или иная особенность. В конечном счете, имидж получает предметное описание в совокупном контексте таким проблем и задач (но никак не с точки зрения какой-то определенной задачи – о чем мы уже говорили вначале).</FONT></P>
<DIR>
<DIR>
<P align=justify><FONT size=2>в) Методологические определения.</FONT></P></DIR></DIR>
<P align=justify><FONT size=2>Третий тип определения, тесно связанный с только что рассмотренным, - методологические или рамочные определения. Очевидно, что современные прикладные дисциплины не являются повторением старых наук, как если б им предстояло в новой области исследования пройти заново путь от стадии эмпирического "собирательства" к будущей теоретической связности и глубине. Прикладные комплексные дисциплины изначально идут от уровня, достигнутого другими науками, а также общетеоретической и философской мыслью, и являются своего рода продолжением их. Соответственно, они включают в себя, приспосабливают к решению своих задач научные и философские понятия. Если мы, изучая конкретные проблемы имиджа, придерживаемся утверждения, что "Имидж – это представление о ком-либо или о чем-либо, созданное с помощью средств массовой информации", то мы употребляем понятие "представление", взятое из психологии или философии. Большая часть психологического или философского содержания понятия при этом не рассматривается нами, но "каркас" понятия позволяет обозначить <I>границы того пласта действительности</I>, в которых размещаются имиджевые явления и куда какой-то частью своей входят коммуникационные, социальные, психологические и иные процессы. А также отсеять те утверждения, которые или не фиксируют подобных границ, то есть адресуются к слишком расплывчатому кругу проблем или фиксируют их так, что слишком расширительно толкуют область рассматриваемых явлений, или, наоборот, заужают ее, так, что какая-то часть практической проблематики выпадает из нее. (Например, высказывание "Имидж есть "Я-концепция" личности", как бы мы расширительно не толковали понятие "концепции", слабо связано с реальной проблематикой имиджа. В силу того хотя бы, методологического соображения, что понятие "концепция" в самой простой своей определенности относится к мыслительной деятельности.)</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Методологическое определение, таким образом, позволяет, исходя из используемой теоретической базы и деятельностно-практического содержания, соответственно, обозначить онтологические рамки конкретного исследования. Во-вторых – на этом мы ниже остановимся подробнее – исходные теоретические утверждения о характере рассматриваемых явлений в рамках методологического определения образуют систему связей, то есть они позволяют представить разнородные составляющие явления в качестве взаимосвязанных элементов.</FONT></P>
<DIR>
<DIR></FONT><FONT face=Garamond>
<P align=center><FONT size=2>Словоупотребление.</FONT></P></DIR></DIR></FONT><FONT face="Times New Roman CYR" size=2>
<P align=justify>Прежде чем говорить о том, как – с учетом приведенной типологии определений – обстоят дела с определением имиджа, имеет смысл коснуться этимологической стороны, а также особенностей употребления этого слова. Несколько поверхностный, если применять его к уже развитым теоретическим понятиям, этот подход тем не менее полезен, когда мы имеем дело с еще развивающимся явлением и, соответственно, с еще не утвердившимися словесными способами его выражения. В этой ситуации могут возникать разночтения и двусмысленности, тем более закономерные, что часто, как и в нашем случае, термины входят в употребление из чужого языка, получая не вполне адекватное переводное значение.</P></FONT><FONT face="Times New Roman CYR" size=2>
<P align=center>Этимологические значения слов "имидж" и "образ".</P></FONT><FONT face="Times New Roman CYR">
<P align=justify><FONT size=2>Так, у нас часто к слову "имидж" приравнивают слово "образ". Причем, заметим, с тем его значением, какое утвердилось в практике русского языка. Значение же это сильно отличается от толкования слова "имидж" в англоязычной среде. Если обратиться к толковым словарям русского языка, то видно, что в них "образ" трактуется прежде всего как <I>чувственное, наглядное представление</I>, являющееся <I>отражением</I> каких-то объективных процессов. Оно непосредственно входит в состав сознания человека (в его воображение, чувства, мысли), и – что важно – только в нем и реализуется. Образ в его <I>чувственности, психологической наполненности</I> – будь то образ конкретного дома, Евгения Онегина, нового самолета или возлюбленной – <I>существует лишь</I> в голове <I>конкретного человека</I>, который представляет дом, читает книгу, конструирует технику или мечтает. Соответственно, мы можем выделить два подхода в употреблении слова "образ" в русском языке: преобладающий, "психологический" подход, когда "образы" выступают принадлежностью и характеристикой внутренней духовной и чувственной жизни человека, и "философский", когда речь идет об объективном содержании "образов", о том, как они связаны с отраженными явлениями и о том, какими формами (художественными, теоретическими) эта связь опосредуется.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>В любом случае, мы имеем дело с обобщенной двойственной схемой, где развитым, живым, чувственным, глубоко интегрированным в сознание и практику представлениям противостоят какие-то действительные явления. В этом плане слово "образ" в русском языке соразмерно слову "понятие", а при широком толковании применяется часто как его синоним.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Когда говорят, что "Имидж – это эмоционально окрашенный образ", то хотят подчеркнуть эмоционально-чувственное его содержание и противопоставить его сухим, невыразительным формам представления. Эта полезная, с точки зрения практической задачи, формула, взятая в качестве определения, может, однако, дезориентировать. Во-первых, в качестве определения, это утверждение достаточно жестко фиксирует одно качество имиджа – его эмоциональность. В то время как в действительности имидж не только с технологической – это наиболее очевидно – но и со стороны его восприятия представляет собой одновременно рациональную, даже абстрактно-рациональную конструкцию. Во-вторых, эта жесткая, абстрактная выделенность качеств (в данной случае, эмоциональности и рациональности), а также одновременное синкретичное сочетание их крайне характерны для имиджа и подобных ему выразительных средств, но совсем не характерны ни для образа, ни для понятия. Понятия и образы не реализуются вне интегрированных, развитых форм связи мышления и действительности. Имидж же функционирует в достаточно частной, инструментализированной нише человеческих взаимодействий.</FONT></P>
<P><FONT size=2>Английское слово имидж дает повод переводить его также и русским словом "образ", но, как явственно показывает статья из толкового словаря Уэбстера, содержание его и количественно, и качественно дает совершенно другую "картинку". Мы приводим эту статью почти целиком (без специального математического значения) и не в сносках, поскольку оно заслуживает быть своего рода "пропедевтикой" к понятию "имиджа".Имидж:</FONT></P>
<DIR>
<P align=justify><FONT size=2>1. физическое сходство с человеком, животным, вещью или представление [representation] о них , переданное визуально (с помощью фотографии, живописи, скульптуры или иным способом);</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>2. оптическое отражение или проекция [appearance] объекта, полученное в зеркале, преломлением световых лучей в линзах или прохождением лучей через оптическое отверстие;</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>3. мысленный образ [representation]; идея; понятие;</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>4. психическое и мысленное представление [representation] чего-либо воспринятого ранее, и сохраняющееся при отсутствие первоначального стимула;</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>5. форма; внешний вид; наружность: <I>созданный по образу Господа </I>[<I>created in God’s image</I>];</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>6. двойник; копия: <I>Этот ребенок копия своей матери </I>[<I>That child is the image of his mother</I>];</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>7. символ; эмблема;</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>8. общепринятые либо бытующие в обществе восприятия [perception] чего-то, например фирмы, особенно когда они создаются в расчете на достижение благожелательного расположения к ней;</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>9. типичный образец; воплощение: <I>образец фрустрации </I>[<I>the image of frustration</I>];</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>10. описание чего-то в устной или письменной речи;</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>11. фигура речи, особенно метафора или сравнение;</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>12. идол или изображение [representation] божества: <I>Они преклонили колена перед кумирами </I>[<I>They knelt down before graven images</I>].</FONT></P></DIR>
<P align=justify><FONT size=2>Как видно из приведенного текста, преобладающее в русском языке понимание "образа" как <I>формы постижения</I>, объединяющей в себе чувства и мысли, созидательную работу воображения, здесь представлено лишь в п. 3. При этом нужно отметить, что и в пункте 3 и в пункте 4 речь идет о "репрезентации" в широком смысле слова (mental representation), что в контексте остальных значений можно понимать как некоторый мысленный или психический аналог, эквивалент какого-либо явления, представляющий его в психических процессах.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Можно выделить три основных значения имиджа, которые, как видно из содержания статьи, и терминологически, и по смыслу связаны друг с другом. Во-первых, это копия, дубликат, наглядное изображение или обозначение чего-то или кого-то (1, 2, 6, 7, 10, 11, 12 значения). Во-вторых, это облик, наружность самого явления (человека или предмета) с точки зрения их типизированности, когда явление выступает как образец каких-то качеств (5, 9 значения). И, в-третьих, субъективное представление о явлении (3, 4, 8 значения).</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Мы, таким образом, получаем схематичную тройку значений имиджа. 1) внешний вид явления (или его проявления), отражающий характерные особенности явления; 2) "копия", наглядно демонстрирующая явление и 3) представление о нем (заметим, забегая немного дальше, всецело обусловленное наличием "копий"). Даже на этом – этимологическом – уровне мы можем указать на важную характеристику, общую всем трем элементам – их субституарность. Они все являются внешним замещением, представлением чего-то другого: внешность представляет содержание предмета, "копия" –предмет в целом, а имидж является упрощенным представлением, заменой полнокровного образа.</FONT></P></FONT><FONT face="Times New Roman CYR" size=2>
<P align=center>Исторические замечания к употреблению слова "имидж".</P></FONT><FONT face="Times New Roman CYR">
<P align=justify><FONT size=2>Два замечания из области истории употребления рассматриваемого слова. Они могут уточнить характер взаимосвязи указанных трех сторон.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Первоначально вместо слова "имидж" широко употреблялось слово "лук" (look). К шестидесятым годам слово "имидж" вытеснило его. Это можно объяснить исходя из тенденций развития рекламы и, в целом, массовой коммуникации. Глобализация и монополизация в этой сфере приводила к тому, что, помимо упора на наружную привлекательность товара, необходимой становилась и выработка у населения нужных "образов" и установок с помощью более развитых "образных" средств.</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Со временем взаимосвязь этих составляющих начинала ощущаться уже на массовом уровне. Например, массовому потребителю становилось понятно, что некий артист - "Супермен" не только потому, что он демонстрирует физическую силу, превосходство над окружающими и что он притягателен для женщин, но и потому, что как раз таковы представления у людей о "супермене". А то, что они действительно таковы, ему, потребителю, это известно из иллюстрированных журналов и голливудских кинофильмов, которые он смотрит. Осознание этой взаимосвязи в языковой практике – то, что некая типическая наружность значима постольку, поскольку выражает распространенные представления о "типе" и совпадает с наглядными его изображениями, тиражируемыми СМК – все это привело к тому, что бедное по смыслу слово "лук" уступило место многозначному слову "имидж".</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Второе изменение в словоупотреблении, на которое хочется обратить внимание, происходит, можно сказать, на наших глазах. Еще относительно недавно слово "имидж" одинаково часто применялось и по отношению к вещи, и по отношению к человеку. Сегодня все больше речь об имидже идет лишь применительно к политикам, "звездам" и организациям. В отношении же к неодушевленным товарам, говорят обычно об "имиджевой рекламе". Объяснение этого, на наш взгляд, заключается в том, что указанная выше взаимосвязанность трех сторон предъявляет особые требования к первому элементу, к <I>наличным</I> выразительным возможностям "товара". А точнее, к их конкретному носителю. Обычный товар, например, сигареты "Мальборо" - какими бы красками не живописала реклама их достоинства (дух свободы, независимости; мужское начало) – на самом деле этими достоинствами не обладают и не могут ими обладать. Обладать ими и всякий раз демонстрировать, подтверждать их в процессе развивающейся живой коммуникации, все более активно ставящей вопрос о <I>действительном содержании</I> достоинств – может только живой, конкретный субъект. (Это говорит не только об универсализации, все более глубокой внутренней взаимосвязанности массового общения, но и о том, что, в конечном итоге, оно базируется на <I>человеческой</I> основе).</FONT></P>
<P align=justify><FONT size=2>Эти два примера позволяют сделать два вывода:</FONT></P>
<DIR>
<DIR>
<DIR>
<P align=justify><FONT size=2>Слово "имидж" возникает и утверждается постольку, поскольку возникает систематическая связь между выразительными возможностями, (фактурой), представленностью в СМК и типизированными представлениями людей.</FONT></P></DIR></DIR></DIR>
<P><FONT size=2>Важно также отметить, что содержание термина "имидж" - это вовсе не систематизация (тем более умозрительная) указанных 12-ти этимологических значений. Данные толкования, в своем этимологическом качестве, лишь абстрактно содержат предпосылку для систематизации. Реально же эта систематизация осуществляется естественным (историческим) путем в самой действительности. <I>Причем в конкретном ее "сегменте"</I> - в массовых коммуникационных процессах (и, опять же, добавим, не закрывая их все целиком). Собственно говоря, речь и идет о том содержании термина, которому и соответствует 8-е значение из уэбстерского словаря ("общепринятые либо бытующие в обществе восприятия [perception] чего-то, например фирмы, особенно когда они создаются в расчете на достижение благожелательного расположения к ней"). С той разницей, что мы хотим конкретизировать это значение и указать на одну его особенность – это толкование в большей степени обнаруживает (<I>применительно к конкретным общественным процессам</I>) смысловую связь с другими толкованиями. Оно более разнородно, чем, например, толкование имиджа как "мысленного представления, идеи, понятия" или "физического сходства, фотографически, живописно и иным образом зримо переданного".</FONT></P></FONT></SPAN></SPAN></A></H3></TD>
<TR>
<TD bgColor=#ffffff height=19></TD></TR>
<TR>
<TD height=22>
<H3><A name=2>2.&nbsp;</A>Жюри граждан</H3></TD></TR>
<TR><BGCOLOR="#CCFFFF">
<TD>
<P class=MsoNormal>Мы переходим к рассмотрению метода публичных консультаций "жюри граждан"
<P>
<HR>

<P><FONT size=4><STRONG><EM>Общая информация о методе "жюри граждан"</EM></STRONG></FONT></P>
<P>Метод жюри граждан (гражданское жюри) имеет более чем 30-летнюю историю. Впервые он начал использоваться в Германии (где носил название "ячейки планирования") и в США. В США метод начала использовать организация Jefferson Center (<FONT color=#008000><A href="http://www.jefferson-center.org">www.<B>jefferson</B>-<B>center</B>.org</A>), </FONT><FONT color=#000000>которая в дальнейшем даже запатентовала этот его. В Великобритании "жюри граждан" было внедрёно в 1994г Институтом исследования публичной политики (Institute for Public Policy Research), с тех пор в Великобритании провели более 100 жюри граждан по разным вопросам.</FONT></P>
<P>Метод состоит в том, что специально отобранные 12-24 жителя муниципалитета проводят 3-4 дня, обсуждая сложную проблему. Ключевая идея метода - привлечь к решению вопроса простых жителей, которые действительно разбираются в какой-то стороне проблемы и способны показать новые, неисследованные стороны принимаемого решения.</P>
<P>Между жюри граждан и воркшоп (см. предыдущие выпуски рассылки) есть некоторое сходство, но тем не менее это принципиально разные методы публичных консультаций. Основные отличия методов следующие:<BR>1) Разные цели: жюри граждан направлено на определение различных сторон исследуемой проблемы, воркшоп - на получение согласованной точки зрения<BR>2) Разная продолжительность: воркшоп - 1 день, жюри граждан - 3-4 дня. Также отличается количество участников<BR>3) Разные результаты: в результате воркшопа получается единое согласованное решение участников, жюри граждан - рекомендации участников.</P>
<P>Основное назначение метода жюри граждан - разрешение сложной комплексной проблемы. В качестве такой проблемы могут выступать различные вопросы - например, определение стратегии застройки города или изменение системы каникул для школьников.</P>
<P>
<HR>

<P class=MsoNormal>В следующем выпуске мы продолжим обсуждать метод "жюри граждан". </P></TD>
<TR>
<TD bgColor=#ffffff height=19>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD height=22>
<H3><A name=3>3. Мы советуем прочитать</A></H3></TD></TR>
<TR><BGCOLOR="#CCFFFF">
<TD>
<TABLE border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD><SPAN>Горкина М.Б., Мамонтов А.А., Манн И.Ю. PR на 100%</SPAN></TD>
<TD><SPAN>Пресс-секретарь&nbsp;и в органах государственного и местного управления, и в коммерческих организациях прежде всего сталкивается с проблемой - с чего начать. Эта книга рассказывает, как выстроить систему работы с общественностью в коммерческой организации</SPAN></TD>
<TD>Можно купить через BookLand.Ru
<P><A href="http://www.bookland.ru/book1496188.htm">http://www.bookland.ru/<BR>book1496188.htm</A></P></TD></TR></TBODY></TABLE></TD>
<TR>
<TD>
<H3><A name="4-our news">4. Наши новости</A></H3></TD>
<TR>
<TD>30 января 2005 года завершился стади-тур мэров российских городов в Великобританию, организованный НШГО<STRONG>. </STRONG>Главы муниципалитетов изучили многолетний опыт органов управления Великобритании посвященный методам публичных консультаций. <BR>В ближайшее время на нашем сайте будут опубликованы материалы по итогам этой поездки. </TD></TR></TBODY></TABLE>
<HR>

<P>&nbsp;</P>
<P><A name=5>Мы будем рады услышать любые Ваши замечания и предложения о нашей рассылке</A></P>
<P>Вы можете связаться с нами по e-mail, телефону или факсом</P>
<P>E-mail: <A href="mailto:web@nscs.ru">web@nscs.ru</A><BR>Тел/факс: +7-3832-235573</P>
<HR>

<H5>Вся переданная Вами информации считается конфиденциальной.<BR>Copyright © 2004 НШГО. Авторские права защищены.</H5>

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: science.humanity.public
Отписаться

В избранное