Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Вопросы Ученого Кота

  Все выпуски  

Вопросы Ученого Кота


ВОПРОСЫ УЧЕНОГО КОТА

 

Добрый день!

В прошлом выпуске был задан вопрос:

В прошлом выпуске был задан вопрос:

Вопрос: В дословном переводе этой классической формулы стоит местоимение "всю", и это логично. А другой, весьма распространенный перевод неточен, и позволяет о многом умалчивать. Назовите единственное существительное, встречающееся в этом переводе.
Ответ: Правда
Комментарий: "Клянусь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды!". В такой формулировке ВСЮ правду говорить не требуется, и о чем-то можно просто умолчать. В оригинале - "The Truth, The Whole Truth, and Nothing But The Truth.", то есть "Правду, всю правду и ничего, кроме правды".
Автор: Мишель Матвеев

А теперь - следующий вопрос.

Вопрос: В вопросе есть замена. Комментатор футбольного матча посочувствовал игроку, которому была сделана неудачная передача, заметив, что он ведь не Льюис Кэрролл в его лучшие годы. Назовите имя и фамилию, которые заменены на "Льюис Кэрролл".
Автор: Мишель Матвеев

Ответ, как обычно - в следующем выпуске рассылки.

P.S. Вы можете присылать свои вопросы на адрес alexlevi@mail.ru Лучшие вопросы будут опубликованы в рассылке.


Ведущий рассылки: Алекс Левитас

"Курс молодого вопросника ЧГК" - как писать вопросы для "Что?Где?Когда?"

Архив рассылки "Вопросы учёного кота" - все предыдущие выпуски


Учёный кот рекомендует: рассылка "Знаете ли вы, что..." - это интересно!



-AdRiver-     -AdRiver-

В избранное