Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Властелин Времени

  Все выпуски  

Властелин Времени


Информационный Канал Subscribe.Ru

Мифы мертвого царства.
(Властелин Времени-3) - 21 (203).

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://www.ritm.zovu.ru

!?! Наши Вести:

C Новым годом, дорогие друзья!

 

Поздравляем вас всех с новогодними праздниками! Радость и счастье пусть наполнят ваши души, выплескиваясь наружу и освещая солнцем ваших душ дома и все пространство, окружающее вас! Возвращайте в свою жизнь праздник настоящей жизни! Желаем, чтобы с этих новогодних праздников счастья, радости и Любви все больше и больше возвращалось в вашу повседневную жизнь! Здоровья и благополучия всем вам, дорогие наши друзья и читатели! А мы с огромным удовольствием будем помогать вам в реализации этих пожеланий.

В начале минувшего года мы вам всем желали настоящего бдения и радения, желали вам быть больше в реальности и иметь меньше иллюзий!

Очень надеемся, что наши пожелания исполнились. И минувший год прошел у каждого из вас не зря, а с личными победами и достижениями в самосовершенствовании, которые вы с гордостью можете перечислять и вспоминать.

Мы тоже постарались в 2005 году. Среди наиболее памятных событий нашего с вами общения в течение года можно отметить:

1) Рождение журнала "Карта Успеха",

2) Выход серии брошюр, как печатного варианта наших работ,

3) Впервые - участие Команды ЗоВУ на XII конференции «Идеи Нового Мира в современной науке, педагогике и социальной жизни».

4) Выход первого издания нового типа словаря - "Смыслового Толкового Словаря Живого Русского Языка", который содержит более 400 слов,

5) Создание третьей части работы "Основы предпринимательства переходного периода (Природа человеческой деятельности)", которая еще нигде не опубликована и будет для вас, надеемся, приятным сюрпризом.

И, конечно же, рождение 2-го диска серии "Возрождение Человека", который, в сравнении с первым, имеет дополнительное отличие и преимущество тем, что содержит видеоматериалы!

Не забудьте и вы порадоваться своим победам и достижениям в минувшем году!

Российский культурный портал "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ), Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) и Центр Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) поздравляют вас с наступающим Новым годом!

Желаем вам всем и каждому в Новом 2006 году исполнения самых сокровенных мечтаний и надежд! Успеха и стабильности в делах! Здоровья, радости, счастья в личной жизни!

Мы вас любим и ценим, как и прежде! И будем стараться нести светлое и радостное, насколько можем, помогая вам проснуться и раскрыть себя. Чтобы каждый из вас мог ощутить на себе слова из песни: "КАК ПРЕКРАСЕН ЭТОТ МИР..."

А еще желаем нам с вами больше ваших писем, вашей активности, помогающих нам делать свою работу лучше и эффективнее.

Каждый день как светлый праздник!
Улыбайся, не робей!
Улыбнешься и, возможно,
В жизни станет чуть светлей!

Сделаем каждый день светлым праздником!?

С Любовью, Команда ЗоВУ


(Подписка на компакт-диск"Возрождение Человека-2" http://www.zovu.ru/cd.htm)

Сегодня на наших рассылках следующие публикации:

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-3" - 5. Сказка об идеальном воспитании.

2. "Властелин Времени-3" - Современный технологизм и карнавальная Древность.

3. "Назад в Будущее-3" - 7. "Золотой век" в изображении Федора Достоевского..

4. "Через Язык - к Истокам разумной Жизни" - 18. Карнавал и смех как древнее наследие (Рассказы о словах).

Общий тираж четырех рассылок на 02.12.2005г. составляет более 19 000 экз.

 

!?! Основная часть:

(Введение третье "Живой смысл Будущего" здесь не будет публиковаться. Введение 3 см. на компакт-диске "Возрождение Человека-2". Или на одноименной брошюре, которую тоже можно заказать)

 

СОВРЕМЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЗМ И КАРНАВАЛЬНАЯ ДРЕВНОСТЬ

 

... ... Поэтому важно понять и то, что живой "карнавальный" или "праздничный" смех в корне отличается от современного юмора. Нельзя их перепутывать на том лишь основании, что в современном юморе встречаются естественные нотки. Иначе и не может быть. В технократической цивилизации практически все паразитирует на силе и жизненности естества Природы, в том числе Природы Человека Разумного. И смех тоже. Другой вопрос, что Природа эта упрощается, искажается, опошляется…

Вот что говорит М.Бахтин о карнавальном смехе:

"…Это, прежде всего, ПРАЗДНИЧНЫЙ смех. Это, следовательно, не индивидуальная реакция на то или иное единичное (отдельное) "смешное" явление. Карнавальный смех, во-первых, ВСЕНАРОДЕН (всенародность, как мы говорили уже, принадлежит к самой природе карнавала), смеются ВСЕ, это - смех "на миру"; во-вторых, он УНИВЕРСАЛЕН, он направлен на все и на всех (в том числе и на самих участников карнавала), весь мир представляется смешным, воспринимается и постигается в своем смеховом аспекте, в своей веселой относительности; в-третьих, наконец, этот смех АМБИВАЛЕНТЕН: он веселый, ликующий и - одновременно - насмешливый, высмеивающий, он и отрицает и утверждает, и хоронит и возрождает. Таков карнавальный смех…" (М.Бахтин)

Это действенный смех, воздействующий на всех, в том числе и на самих смеющихся. Этой целостностью и отличается живой, карнавальный смех от современного юмора, преимущественно салонного (или эстрадного), оторванного от целостности Бытия и предстающего чем-то частным и несущественным, над чем можно посмеяться и что можно не принимать в расчет в собственной жизни. В результате, получается смех ради смеха, расслабления и отвлечения, как слабая попытка восстановить равновесие в самочувствии через выплеск излишне накопленных и зажатых эмоций в какую-то пустоту. Современный смех, в соответствии с общей тенденцией современного мировосприятия, не дает, по выражению М.Бахтина, "целостности смехового аспекта мира". Изменилось сознание людей, в соответствии с их мировосприятием. Как раз этому важнейшему моменту люди сейчас не придают значения, и часто все времена и эпохи измеряют современным восприятием. Люди стали проще и серьезнее, даже на праздниках. И праздники стали преимущественно официальными и официозными, краткосрочными, когда народ просто не успевает войти в особую атмосферу празднества, а уже пора возвращаться к серьезному быту и к серьезной службе на благо технократической цивилизации. М.Бахтин отмечает, что, в отличие от этого,

"…Празднества карнавального типа… занимали очень большое место в жизни средневековых людей даже во времени: большие города средневековья жили карнавальной жизнью в общей сложности до трех месяцев в году…"

Это все равно, что длительный отпуск или каникулы. Такой срок требует перестройки всего образа жизни, если даже потом нужно все вернуть обратно. Но запах и вкус естества наши предки, в отличие от сегодняшних людей, имели сполна, имели в качестве огромного опыта и питательного источника. Другое дело, что М.Бахтин все же передает атмосферу того времени преимущественно в духе официальной историографии, но даже через это он ясно дает понять, что до промышленной экспансии люди были гораздо здоровее и гораздо ближе к естеству:

"…Влияние карнавального мироощущения на видение и мышление людей было непреодолимым: оно заставляло их как бы отрешаться от своего официального положения (монаха, клирика, ученого) и воспринимать мир в его карнавально-смеховом аспекте. Не только школяры и мелкие клирики, но и высокопоставленные церковники и ученые богословы разрешали себе веселые рекреации, то есть отдых от благоговейной серьезности, и "монашеские шутки" ("Joca monacorum"), как называлось одно из популярнейших произведений средневековья. В своих кельях они создавали пародийные или полупародийные ученые трактаты и другие смеховые произведения на латинском языке. Смеховая литература средневековья развивалась целое тысячелетие и даже больше, так как начала ее относятся еще к христианской античности. …Количество дошедших до нас рукописей этой литературы огромно. Вся официальная церковная идеология и обрядность показаны здесь в смеховом аспекте. Смех проникает здесь в самые высокие сферы религиозного мышления и культа… Латинская смеховая литература средневековья нашла свое завершение на высшем ренессансном этапе в "Похвале Глупости" Эразма (это одно из величайших порождений карнавального смеха во всей мировой литературе) и в "Письмах темных людей"…" (М.Бахтин)

И еще одна большая цитата (да простит нас за это читатель!), передающая пусть и бедно, современным языком, но живую атмосферу карнавала:

"…На карнавальной площади в условиях временного упразднения всех иерархических различий и барьеров между людьми и отмены некоторых норм и запретов обычной, то есть внекарнавальной, жизни создается особый идеально-реальный тип общения между людьми, невозможный в обычной жизни. Это вольный фамильярно-площадной контакт между людьми, не знающий никаких дистанций между ними. …Подобные явления известны каждому и в условиях современного речевого общения. Например, когда двое вступают в близкие приятельские отношения, дистанция между ними уменьшается (они "на короткой ноге"), и потому формы речевого общения между ними резко меняются: появляется фамильярное "ты", меняется форма обращения и имени (Иван Иванович превращается в Ваню или Ваньку), иногда имя заменяется прозвищем, появляются бранные выражения, употребленные в ласковом смысле, становится возможным взаимное осмеяние (где нет коротких отношений, объектом осмеяния может быть только кто-то "третий"), можно похлопать друг друга по плечу и даже по животу (типичный карнавальный жест), ослабляется речевой этикет и речевые запреты, появляются непристойные слова и выражения и пр. и пр. Но, разумеется, такой фамильярный контакт в современном быту очень далек от вольного фамильярного контакта на народной карнавальной площади. Ему не хватает главного: всенародности, праздничности, утопического осмысления, миросозерцательной глубины. Вообще бытовизация некоторых карнавальных форм в новое время, сохраняя внешнюю оболочку, утрачивает их внутренний смысл. Отметим здесь попутно, что элементы древних обрядов побратимства сохранились в карнавале в переосмысленной и углубленной форме. Через карнавал некоторые из этих элементов вошли в быт нового времени, почти полностью утратив здесь свое карнавальное осмысление…" (М.Бахтин)

Но если умные выводы сделаны гораздо раньше нас, почему бы на них не указать, почему бы их не цитировать?!

* * *

Кстати, обратите внимание на то, что происходит. М.Бахтин пишет:

"…Для фамильярно-площадной речи характерно довольно частое употребление ругательств, то есть бранных слов и целых бранных выражений, иногда довольно длинных и сложных. Ругательства обычно грамматически и семантически изолированы в контексте речи и воспринимаются как законченные целые, подобно поговоркам. Поэтому о ругательствах можно говорить как об особом речевом жанре фамильярно-площадной речи. По своему генезису ругательства не однородны и имели разные функции в условиях первобытного общения, главным образом магического, заклинательного характера. Но для нас представляют особый интерес те ругательства-срамословия божества, которые были необходимым составным элементом древних смеховых культов. Эти ругательства-срамословия были амбивалентными: снижая и умерщвляя, они одновременно возрождали и обновляли. Именно эти амбивалентные срамословия и определили характер речевого жанра ругательств в карнавально-площадном общении. В условиях карнавала они подверглись существенному переосмыслению: полностью утратили свой магический и вообще практический характер, приобрели самоцельность, универсальность и глубину. В таком преображенном виде ругательства внесли свою лепту в создание вольной карнавальной атмосферы и второго, смехового, аспекта мира…" (М.Бахтин)

Почему же то, что сначала было придумано как хорошее (в Языке Древности все было позитивно, негативные значения положительных смыслов стали появляться позже, при разрушении естества и утрате смыслов), потом становилось "нехорошим", объявлялось "ругательством" или "бранью"? Причем они совсем уж "нецензурными" и неприемлемыми стали только в новое время, в промышленную эпоху, а до этого отношение к ним было действительно "амбивалентным". … ... ...

* * *


(продолжение следует)

 

Внимание! Все новички, незнакомые с нашими рассылками, и те, кто нас читает давно, но хочет перейти на вторую ступень РИТМ, могут получить всю информацию, необходимую для того, чтобы "догнать" остальных. Достаточно заказать CD "Возрождение Человека-1". (полную информацию см. http://www.zovu.ru/cd.htm)

Справочная информация по уровням вещания и практика:

1) Теория и практические наблюдения - подписка на все четыре рассылки РИТМ, а не на 1/4 (http://www.zovu.ru/podpiska.htm).

2) Собрание сочинений РИТМа, дополнительные материалы, методические основы и примеры (заказ компакт-дисков "Возрождение Человека-1" и "Возрождение Человека-2": см. на http://www.zovu.ru/cd.htm).

3) Журнал"Карта Успеха" и брошюры. Заказ см. по ссылке http://www.zovu.ru/biblio/biblio5.htm .

4) Третья ступень РИТМ: кто уже имеет второй диск, напомните о себе: zovuritm@narod.ru с темой "третья ступень РИТМ" - и поднимем вас на третью!

5) "Международный Клуб Свободного Общения" (МКСО РИТМ): "Второкурсники РИТМа" могут давать свои заявки на вступление в этот Клуб (см. полную информацию в спецвыпусках для "второго курса" или на CD-2).

6) Практика: мастер-класс настройки естественной саморегуляции организма и творческих способностей. см. http://www.zovu.ru/centrskazki.htm)

Ссылки на ЗоВУ: www.zovu.ru v Российский Институт Творческого Мастерства v Библиотека ЗоВУ v Психология и Вселенная v Филология и культура v Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка (новая версия) v Первый опыт словаря смыслов v Большой бестолковый словарь v История и легенды v Наука и экология v Здоровье и естество v Искусство и творчество v Радость общения v Детский интернет v Юмор и бестолковщина v Музыка на ЗоВУ v Звезды Урала v Золотое Времечко (новости на каждый день) v Первый Банк Поздравлений v Мой чат сердечный (МЧС) v Дельфийский Оракул (гадает!) v

До следующих встреч! Пишите на: zovuritm@narod.ru с обязательной темой "РИТМ, Властелин Времени, выпуск № ... " (в зависимости от того, к какому выпуску относится ваше письмо), чтобы письмо не потерялось среди остальной поступающей к нам почты. Ваши отзывы можете поместить также на http://www.ritm-zovu.narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2005.

* * *


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: rest.mystery.temp
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное