Недельная глава "Воэйро". Беседа ребе. (Продолжение).
______________________________________________________________________
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><
''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
- 4 -
Первой казнью, явившейся началом сокрушения египетского изгнания, была
"кровь": "Воды Нила превратились в кровь".
По своей природе, вода холодна и влажна. Холодность -
противоположность Святости, поскольку Святость - это жизненность, как
сказано в книге "Овейс дерабби Носон": "Святой, благословен Он,
называется Жизнь". И, вслед за Святым, благословенным, живыми
называются те, кто соединил себя со Все-вышним.
Жизненность влечет за собой тепло. Получается, что холодность,
являющаяся противоположностью тепла, - в то же время,
противоположность и жизненности [проистекающей] со стороны Святости.
На уровне духовной работы, [подобие этой казни состоит] в том, что, в
первую очередь, [человеку следует] разбить [собственную] холодность, к
тому, что связано со Святостью. [Сама по себе эта холодность]
порождает противоположное Святости, поэтому, первая из египетских
казней пала на воду, холодность собой олицетворяющую.
- 5 -
[Описывая первую из египетских казней] Тора подчеркивает тип воды, на
которую она пала: "воды _Нила_".
Существует два типа холодности:
а) приходящая со стороны Святости холодность - равнодушие к тому, что
связано с этим [материальным] миром;
б) холодность к связанному со Святостью, являющаяся началом всех
клипейс [противостоящего Б-жественности в мире].
Двум типам холодности соответствует два типа воды:
а) приходящие свыше "...дождя небесного будет пить она [Земля Израиля]
воду" - соответствует "холодности со стороны Святости";
б) "подземные воды" - "холодность клипы".
Воды Нила относятся ко второму типу. Сказано, что [воды] Нила
"поднимались навстречу ему [фараону]", поскольку источник вод Нила
происходит из вод подземных.
Воды Нила - холодность и равнодушие к Святости, служили предметом
поклонения для египтян, и в них брало начало все зло Египта. По этой
причине крушение египетского величия началось с удара по водам Нила -
холодности.
- 6 -
[И вот,] вода превратилась в кровь - саму жизненность, "кровь - душу".
Холодность сменилась жизненностью и жаром. "Из дерева изготовляется
ручка топора [который рубит другие деревья", - сказали благословенной
памяти мудрецы. Сам символ холодности - воды Нила, в результате этой
казни превратился в собственную противоположность - живость и жар
крови].
Вода, по меньшей мере, обладает влажностью, способностью к слиянию
["двейкус" - слияние - означает также слияние с Б-жественностью]. У
суши [- земли] нет даже этого. И, при всем том, [в результате первой
казни] жизненность проникла и туда[: "...и возьмешь от воды Нила и
выльешь на сушу и... превратятся на суше в кровь"]. Отсюда также
понятно, почему вначале, [когда Все-вышний в главе "Шмейс" передает
Мейше содержание знамений, которые он может показать евреям, если те
не поверят ему,] сказано, что воды, превратятся в кровь [именно] на
суше [см. РаШИ 4:9]. [...] Даже суша - [сухое,] неспособное к слиянию,
пронизала [тогда] жизненность.
- 7 -
Чем меньше раскрытие жизненности в одном из четырех типов
[существования, выделяемых Торой в материальности мира]: "молчащей"
[минеральной природе], растительной, животной и "говорящей" природе,
[к которой относится человек], тем более далек он [этот тип
существования] от Б-жественности, поскольку Б-жественность - [сама]
жизненность, как говорилось выше.
Минеральная природа от Б-жественности наиболее далека. Вслед за ней
идет растительная, после нее - животная. Подобно этому четыре мира -
Ацилус, Брия, Ециро, Асия: мир Асия [соответствует минеральной
природе, в которой жизненность раскрыта в наименьшей мере, и] в нем
довлеет зло, [- сокрытие Б-жественности; ] и так далее.
Холодность и жар, воплощенные в минеральной природе, олицетворяют
[упомянутые] вода и кровь. Однако, и в животной природе наличествует
[аспект] холодности. Очевидно, что ему, в особой степени,
соответствуют животные, которые были порождены из воды. И среди десяти
[египетских] казней мы находим казнь, которая пала на таких животных -
"лягушки": Нил воскишел лягушками, подобно тому, как это происходило в
шесть дней Творения при сотворении животных обитающих в воде. [...]
В Талмуде, и Мидраше рассказывается, что когда скорпиону необходимо
перебраться на другой берег реки, он зовет к себе лягушку, садится к
ней на спину и, переправляется через реку. Скорпион также
символизирует природу, по сути своей холодную, но, при этом, не
относится к аспекту воды, являющемуся полной противоположностью
пламени, и потому не может находиться в воде. Лягушка же - "порождение
воды" - полная противоположность огня.
- 8 -
Отсюда становится понятен рассказ о лягушках, которые [во время казни]
"забрались в печи [египтян]".
[...] Благословенной памяти мудрецы указывают на проявившееся в этом
самопожертвование лягушек: поскольку Святой, благословен Он, приказал
им наполнить всю землю Египта, они забрались даже в печи.
Необходимо, впрочем, дополнительное разъяснение, почему то же самое не
произошло во время казней "мошками" и "дикими зверями".
В свете объясненного выше, это становится понятным. Происходило
раскрытие полного самопожертвования [самопожертвования, толкающего
творения к переходу] от одной крайности к другой: лягушки,
произошедшие из воды ("кишевшие в Ниле"), вошли в огненные печи,
несмотря на то [что это полностью противоречило их природе].
- 9 -
Лягушки предназначались [Все-вышним] для выполнения второй задачи по
разбитию клипы: порождения "холодности со стороны Святости" -
равнодушия к вещам, связанным с материальным. Олицетворяющие
холодность лягушки, вошли в "печи твои [египтян]..." для того, чтобы
[своим телом] потушить жар и вознесенность клипы, поскольку также в
том, что противопоставлено Святости, присутствует жар.
Действительно, основой клипы является холодность (к тому, что связано
со Святостью), но для того, чтобы существовала свобода выбора,
необходимо чтобы также и в клипе было нечто, подобное Святости, -
подобное, по крайней мере, так, как обезьяна подобна человеку. И
поэтому в ней [в клипо] также присутствует [жар] к вещам, связанным с
материальным миром.
(Окончание следует).
><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
______________________________________________________________________
(Публикуется в свободном переводе с иврита. По материалам беседы ребе,
произнесенной в Субботу недельной главы "Воэйро" 5718 (1957) года.
Свободный перевод: (с)1998, Shmuel Sominski <shmuel@mail.nevalink.ru>
===
"YESHIVA ON-LINE" is one of the educational programmes of
Yeshiva "TOMCHEI-TMIMIM" - Lubavich, Petersburg (Russia)