Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Духовные размышления

  Все выпуски  

В этой рассылке Вы узнаете ответы на такие вопросы: Откуда появились чернокожие люди? Носить серьги у ушах это грех? Какая разница в понятии сын между людьми, как сынами Божьими, и Иисусом Христом, как Божьим Сыном? Обьясните пожалуйста про перевод Библии... например перевод евангелий толстого... как же быть?


 
Духовные размышления (еженедельная рассылка) Biblestudy.ru
13.11.2013
Ответы на вопросы
10.11.2013 - 13.11.2013. Самые свежие ответы.
 

2013-11-11 20:51:22 Откуда появились чернокожие люди? (Спрашивает: Аня)
Отвечает: Елена Титова

Приветствую, Аня!

Пожалуйста, ознакомьтесь  с ответами на страницах
http://www.bible.com.ua/answers/r/35/323639
http://www.bible.com.ua/answers/r/18/324358

Поясню еще такой момент.

Цвет кожи обусловлен количеством в ней пигмента меланина. За данный признак отвечает несколько пар аллелей. Аллель – это разновидность одного и того же гена, который контролирует какой-то признак. Аллели занимают одинаковое положение в парных хромосомах, поэтому они парные (один из них получен от отца, другой – от матери); обозначаются буквами латинского алфавита. Если за признак отвечает несколько пар аллелей, говорят о полигенах и о полимерном (множественном) действии генов.

Действие полигенов при наследовании цвета кожи является  суммирующим (накопительным), то есть степень проявления этого признака зависит от числа конкретных аллелей.

Для упрощенной картины будем считать, что за цвет кожи отвечают две пары аллелей: аллели А1  и А2 определяют высокий уровень синтеза меланина («черную» кожу), аллели а1 и а2 – низкий уровень  («белую» кожу).

Скорее всего, Адам и Ева имели средний вариант цвета кожи – смуглый, и у них было по 50% тех и других аллелей, то есть А1а1А2а2. Если их дети  получали по одному аллелю от отца и матери, то сочетания могли дать 5 вариантов цвета кожи от «черного» (А1А1А2А2) до «белого» (а1а1а2а2). Отдаленные потомки также могли иметь всевозможные сочетания аллелей.

В жарком тропическом климате (уже после Потопа) больше шансов выжить имели именно чернокожие люди. Появлялись и другие приспособительные признаки, которые в совокупности начинали доминировать в популяции. О механизмах таких сдвигов в генетической структуре популяций говорилось в предыдущих ответах.

Божьих благословений!


Biblestudy.ru - Категория: Творение

2013-11-11 12:38:38 Носить серьги у ушах это грех? (Спрашивает: Наталия)
Отвечает: Виктор Белоусов

Мир Вам, Наталья!

Библия нигде не называет ношение серег в ушах грехом. Этот предмет одежды использовался еще с древних времен. Можно говорить о скромности серег, одежды и т.д., но в целом - запрета в тексте Писания нет.

С точки зрения Библии - физического украшения не достаточно для настоящей красоты:

1 Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,
2 когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие.
3 Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,
4 но сокровенный сердца человек в нетленной [красоте] кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
5 Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям.
( 1Пет.3:1-5 )

9 ...чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.
( 1Тим.2:9,10 )

По Писанию - лучшее украшение это характер и добрые дела.

Благословений,
Виктор

Biblestudy.ru - Категория: Нравственность выбора, этика

2013-11-11 12:17:59 Какая разница в понятии сын между людьми, как сынами Божьими, и Иисусом Христом, как Божьим Сыном? (Спрашивает: Alexander)
Отвечает: Виктор Белоусов

Александр спрашивает: "Здраствуйте,
ответьте пожалуйста,есть ли разница в оригинале между словом сын, когда оно используется,  например здесь: Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии Рим.8:14 ,
Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа  Иисуса Гал.3:26 , и когда оно используется к Иисусу, как Сыну Божьему?
Т.е.это слово используется как к людям, так и к Сыну Божьему.Это одно и тоже слово?
Спасибо."

 

Мир Вам, Александр!

Если сравнивать тексты:

14 Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии.
( Рим.8:14 )

26 Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса;
( Гал.3:26 )

Действительно, слово одно и то же самое "сын":

33 Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.
( Матф.14:33 )

Сам Иисус так называет людей в т.н. "заповедях блаженства" из Нагорной проповеди:

9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
( Матф.5:9 )

Бог часто так называл Свой народ:

22 И скажи фараону: так говорит Господь: Израиль [есть] сын Мой, первенец Мой;
( Исх.4:22 )

1 Вы сыны Господа Бога вашего; не делайте нарезов [на теле] [вашем] и не выстригайте волос над глазами вашими по умершем;
( Втор.14:1 )

6 Сие ли воздаете вы Господу, народ глупый и несмысленный? не Он ли Отец твой, [Который] усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя?
( Втор.32:6 )

9 Они пошли со слезами, а Я поведу их с утешением; поведу их близ потоков вод дорогою ровною, на которой не споткнутся; ибо Я - отец Израилю, и Ефрем - первенец Мой.
( Иер.31:9 )

1 На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.
( Ос.11:1 )

Так в чем разница между сыновством Христа и сыновством людей?

Привожу цитату из статьи в библейской энциклопедии Брокгауза:

"В Новом Завете "Сын Божий" (в ед.ч.), а также просто "Сын" - исключительно мессианское обозначение Иисуса:

а) Сам Бог называет Иисуса Своим Сыном и признает Свое отцовство перед людьми ( Мф 3:16,17 ; 17:5; Лк 9:35 );

б) Иисус признает Себя Сыном Бога и открывает этим Свое происхождение от Бога и Свою особую связь с Ним ( Мф 11:27 ; Ин 1:14,18 ; 3:16). Поэтому Он, обращаясь к Богу, называет Его "Отче" и всегда говорит "Отец Мой", но никогда - "Отче наш" (в Мф 6:9 ; в Лк 11:2 "Отче наш" сказано от лица учеников и как наставление для них). Исключительность Иисуса как Сына Божьего подчеркивается и определением "единородный". Признание Иисусом того факта, что Он - Сын Божий, в конечном итоге приносит Ему смерть ( Мф 26:63 и след.). Когда Иисус называет Себя Сыном Божьим, Он тем самым притязает на абсолютное главенство над всем творением (см. Кол 1:15 и след.; также Ин 1:3 ). Он предвечен, и все произошло от Него. Т.о., понятие "Сын Божий" равнозначно понятию "Господь";

в) когда человек исповедует Иису-са как Сына Божьего, он тем самым выражает свою веру в явленное в Нем откровение ( Мф 16:16 ), становится членом Церкви ( Деян 8:37 ) и вступает в общение с Богом ( 1Ин 2:23 ). Но к этому исповеданию человека приводит только Сам Бог ( Мф 16:17 );

г) даже бесы признают Иисуса Сыном Божьим ( Мф 8:29 ; Мк 3:11 ; Лк 4 ;41), и это свидетельствует о Его вселенской власти."


Разница между сыновствами описана у Иоанна - Бог нас называет детьми Божьими, потому что в потенциале мы такими и будем, но сейчас это еще не открылось на физическом уровне:

1 Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими . Мир потому не знает нас, что не познал Его.
2 Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть.
(1Иоан.3:1,2)

Благословений Божьих,
Виктор

Biblestudy.ru - Категория: Слова и выражения из Библии

2013-11-10 15:02:31 Обьясните пожалуйста про перевод Библии... например перевод евангелий толстого... как же быть? (Спрашивает: Игорь)
Отвечает: Василий Юнак

Игорь пишет:

Обьясните пожалуйста про перевод Библии..я вот читаю и есть большие сомнения что в оригинале написано именно так..взять даже перевод четырех евангелий толстого.. совсем другое.. а ведь тут настолько тонко что важен не просто перевод, а расстановка слов. смысл кардинально меняется. как же быть?
Приветствую Вас, Брат Игорь!

Проблемы с переводом всегда были и остаются. Если Вы знаете хотя бы один иностранный язык, Вы можете убедиться, что абсолютно точно перевести с одного языка на другой невозможно. Бывают переводы буквальные, бывают смысловые. И те и другие имеют недостатки. Потому важно сравнивать несколько переводов.

Однако у переводов есть еще один фактор: предвзятое мнение переводчика всегда оставляет отпечаток на конечном тексте. Но еще хуже, когда перевод делается со злым умыслом: исказить текст так, чтобы доказать свою точку зрения.

Именно этим страдает и перевод Евангелий Льва Николаевича Толстого. Толстой даже написал свое собственное евангелие, в котором проявил свое полное неверие в Бога - он отказался от всего сверхъестественного, от всех чудес и от всего, что требует веры. Единственное, что нравилось Толстому, и что он хотел подчеркнуть в своем переводе - это принцип Махатмы Ганди - "непротивление злу насилием". Более того, Толстой выучил греческий язык за две недели, как он сам этим хвастал, и после этого посчитал себя вправе спорить с известными богословами в вопросах правильности перевода тех или иных греческих слов.

При всем уважении к Толстому как писателю, должен сказать, что в качестве богослова Толстой оказался большим шарлатаном - он просто создал свою секту Толстовцев, остатки которой до сих пор можно найти в Российской глубинке среди стариков. И сделал он это путем умышленного искажения Библии в своем переводе. Толстой был очень честолюбивым эгоистичным человеком - в его гостиной он собрал огромную библиотеку книг о себе самом, изданных в разных странах мира, и зачастую вел длительную переписку с их авторами, обсуждая собственную персону. Не мудрено, что он замахнулся на создание своей религии.

Я читал Евангелие от Толстого, равно как и ряд его вероучительных и доктринальных трудов. В моей библиотеке есть издание четвероевангелия на трех языках - на русском в переводе Толстого, на греческом и на французском с комментариями Толстого, где он пытался придать новый смысл греческим словам.

Потому, рекомендую Вам отложить в сторону евангелие Толстого, и взять обычную Синодальную Библию. А если есть возможность - приобретите или найдите в интернете ряд других переводов Библии на русский язык - таких есть около десятка, и если знаете другие языки, то и на тех языках.

Благословений!

Василий Юнак

Biblestudy.ru - Категория: Библия. О Книге книг

Задать вопрос можно воспользовавшись специальной формой на нашем сайте Biblestudy.ru


В избранное