Подготовлен очередной модуль к "Славянской Библии" - Новый Завет на украинском
языке, перевод Ф. С. Морачевского.
Морачевский Филипп Семенович [14(26).12.1806 —
26.9.1879] — укранский педагог и переводчик. Родился в с.Шестовицы,
Черниговской губернии. В 1823 г. закончил историко-филологичный ф-тет
Харковского ун-та. В 1832-49 гг. преподавал математику и русскую
словесность в гимназиях Сум, Луцка, Каменец-Подольского. В 1849-59 гг. —
инспектор лицея и гимназии в г.Нежин. Морачевский закончил перевод
Евангелий на украинский язык осенью 1861 г., позднее были переведены
Деяния апостолов, Апокалипсис, Псалтирь. Однако при жизни автора его
труд издан не был. Впервые перевод был отпечатан по решению Синода в
Московской синодальной типографии в 1906 г. (затем в 1914, 1917) и
непродолжительное время употреблялся в службах Православной Церкви на
Украине. За рубежом перевод был издан в 1948 г. (Канада) и 1966 г.
(США).
В 1988 г. новая исправленная редакция текста была издана на Украине по
благословению ныне покойного Святейшего Патриарха Московского и всея
Руси Пимена. Переиздан в Луцке в 2005 г.