Шавуот в переводе с
иврита означает "недели". Это один из трех паломнических праздников (шалош
регалим): Песах, Шавуот, Сукот. Он отмечается 6 сивана, на пятидесятый
день омера (в диаспоре праздник отмечается два дня). Шавуот - это праздник жатвы
первых плодов (пшеницы) - "хаг ha-кацир бикурей") («соблюдай [наблюдай] и
праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле...» Исх.
23:16). Это день первых плодов также - "йом
ha-бикурим" («И в день первых плодов, когда приносите Господу новое
приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой
работы не работайте;» Чис.28:26).
"К шестому дню месяца Сивана, на
праздник Шавуот в Иерусалим стекалась большая часть еврейского народа. Все
землевладельцы приносили с собой первые плоды нового урожая, собранного с их
земли. Необходимо было принести первые плоды тех семи видов плодов, которыми
славилась Эрец Исраэль: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и
финики. К Иерусалиму двигалась торжественная процессия, завершаясь в Храме, где
у жертвенника клали корзинки с плодами, низко кланялись и выходили. Праздник
продолжался на улицах и в домах Иерусалима." (http://www.evrey.com/sitep/shavuot/index.php3?menu=st.html)
Cемь видов плодов перечисляются в Торе:
"в землю, [где] пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые
деревья, в землю, [где] масличные деревья и мед," (Втор.8:8)
О празднике Шавуот
рассказывается в Торе:«Отсчитайте себе от первого дня после праздника,
от того дня, в который приносите омер (сноп) возношения (потрясания), семь полных недель, до первого дня после
седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, [и] [тогда] принесите новое хлебное
приношение Господу: от жилищ ваших приносите два хлеба возношения, которые
должны состоять из двух десятых частей [ефы] пшеничной муки и должны быть
испечены кислые, [как] первый плод Господу; вместе с хлебами представьте семь
агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов;
да будет это во всесожжение Господу, и хлебное приношение и возлияние к ним, в
жертву, в приятное благоухание Господу. Приготовьте также из [стада] коз одного
козла в жертву за грех и двух однолетних агнцев в жертву мирную. священник
должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами
первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику,
[который приносит, это принадлежит]; и созывайте [народ] в сей день, священное
собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное
во всех жилищах ваших в роды ваши.» (Лев. 23:15-21)
Шавуот - это праздник
Господен! В Шмот (Левит) 23 несколько раз подчеркивается: праздники
Господни... Мы соблюдаем не просто традицию, мы празднуем праздники,
установленные Всевышним!
Два хлеба возношения сейчас может
символизировать евреев и неевреев, которые едины в Теле Мессии Йешуа.
Моавитянка Рут (Руфь) сказала Наоми
(Ноеминь):
«... народ твой будет моим народом, и твой Бог - моим
Богом...» (Руфь 1:16)
Традиция также называет этот
праздник: хаг а-Шавуот, зман матан Тора (праздник Шавуот, день дарования
Торы). Слово "Шавуот" "связано с швуа – “клятва”. В этом
случае, название праздника связывают с клятвой, которую дал еврейский народ,
когда принимал Тору: наасе венишма – “сделаем и услышим”, и клятвой
Б-га Своему народу о том, что Он никогда не заменит его никаким другим народом."
(http://istok.ru/time-n-dates/Shavuot)
На Шавуот было излияние Руах hа-Кодеш
на учеников Йешуа: «При наступлении дня Пятидесятницы все они были
единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного
ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся
языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все
Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.»
(Деян. 2:1-4)
Это было исполнением пророчества
Иеремии: «Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней,
говорит Господь: вложу закон Мой (Тору) во внутренность их и на сердцах их
напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.» (Иер. 31:33)
В Деяниях 2:41 говорится о первых
духовных плодах - около трех тысячах человек, поверивших в Йешуа Мессию:
«Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ
около трех тысяч.» (Деян. 2:41)
На Синае Тора была дана Израилю в
целом, в Иерусалиме Тора была "вложена во внутренность" верующих и "написана" на
их сердцах. «... ибо от
Сиона выйдет Тора, и слово Господне - из Иерусалима.» (Ис. 2:3)
Параллели между Синаем и Деян. 2
1) Синай: Бог дал Израилю Тору на
Синае.
Деян.2: Бог излил Свой
Руах hа-Кодеш на учеников Йешуа;
2) Синай: «На третий день, при наступлении утра,
были громы (голоса) и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма
сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане. И вывел Моисей народ из стана
в сретение Богу, и стали у подошвы горы. Гора же Синай вся дымилась оттого, что
Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора
сильно колебалась;» (Исх. 19:16-18)
Деян.2: «При
наступлении дня Шавуот (Пятидесятницы) все они были единодушно вместе. И
внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил
весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные,
и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали
говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.» (Деян.
2:1-4);
«но вы примете силу, когда сойдет на вас
Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и
даже до края земли.» (Деян. 1:8)
«В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего
спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом, Который есть
залог наследия нашего, для искупления удела [Его], в похвалу славы Его.» (Еф.
1:13-14)
ШАВУОТ - ЭТО АЦЕРЕТ
(ЗАВЕРШЕНИЕ) ПЕСАХА.
"В Шавуот
читают два отрывка из Торы. Первый отрывок (Исход 19:1-20:26) рассказывает о
Даровании Торы; второй (Числа 28:26-31) - о дополнительных жертвоприношениях в
этот день...
«Я араб, палестинец, - начал он, - но у меня
еврейское сердце. После того как я уверовал в еврейского Мессию, Бог изменил моё
сердце – Он дал мне новое, еврейское. И я люблю Израиль и молюсь за мир в этой
стране и для этого народа каждый день».
Рассказав о проблемах, которые
испытывает их община от своих же соплеменников, расценивающих их как предателей
палестинского народа, он перешёл к потрясающим благословениям, радости и миру,
наполняющим его 24 часа в сутки. В конце он сказал: «Если Господь любит нас, то
как должен Он любить вас! И если Бог благословляет нас, то как же Он должен
тогда благословить вас!» Я смотрел в зал и видел плачущих людей. И вдруг я понял
простую истину: мы можем не только жить вместе с любыми арабами, но мы можем
даже любить друг друга от всего сердца, если Иешуа находится среди нас. И это
нельзя понять, объяснить. Это можно только пережить.
"Сказано в Теилим 121:5: «…Г-сподь — твоя тень по правую руку
от тебя». В соответствии с движениями человека движется и тень. Говорит мидраш:
«Как твоя тень: ты ему улыбаешься — Он улыбается тебе, ты плачешь — Он плачет,
ты Ему показываешь сердитое или приветливое лицо — так и Он показывает тебе.
Б-г — твоя тень». Каково твоё отношение к заповедям Всевышнего,
таково и отношение Б-га к тебе. Чем больше труда и
самоотверженности требуется для выполнения заповеди, тем больше помощь от
Б-га." (Подробнее: в рассылке Toldot.ru от 14 мая с.г)
Молитвенные
просьбы
"Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь
друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного."
(Иак. 5:16)