"Для того, кто идя таким путем, обрел удовлетворение (в сознании Кришны), уже нет тройственных страданий. Благодаря такому удовлетворению разум человека быстро становится устойчивым".
2.65
Вопросы:
На одном христианском сайте я видела такое объяснение, что у Свами Прабхупады вольные переводы, что это фактически его собственная интерпритация, не отвечающая настоящему смыслу санскритского текста ..
Я могу только сказать, что переводы Шрилы Прабхупады очень точны, поэтому он дает в том числе перевод каждого слова. Фактически те христиане так говорят, поскольку сами имеют неверную интерпритацию и мало что смыслят как в санскрите, так и в духовной науке в целом.
Вот например отзыв Оливье Лакома, почетного профессора Сорбонны, экс директора Института индийской культуры (Париж):
"Свами Прабхупада в совершенстве владеет санскритом. Его Бхагавад-гита представляет для нас огромный интерес, потому что написана с позиции традиции Чайтаньи. Эта оценка христианского филосоа и индолога - знак искренней дружбы".