16 Иисус пришел
в Назарет, где вырос, и в субботний день, как обычно,
пришел в синагогу. Он встал, чтобы читать Писание. 17 Ему подали
свиток пророка Исайи. Развернув свиток, Иисус нашел место, где было
написано:
18 "Дух Господа
на Мне —
Он помазал Меня.
Он послал Меня бедным возвестить
Радостную Весть,
пленным объявить о свободе,
слепым о прозрении.
Он послал Меня освободить угнетенных, 19 возвестить,
что настало время
милости Господней".
20 Свернув
свиток, Иисус отдал его служителю и сел. Глаза всех в синагоге
были устремлены на Него. 21 Иисус
заговорил:
— Сегодня исполнилось пророчество —
в то время, когда вы слушали.
22 И все это
подтверждали и восхищались теми дивными словами, которые раздались
из Его уст. "Но разве Он не сын Иосифа?" —
спрашивали они.
23 — Вы, конечно,
скажете Мне сейчас присказку: "Врач, исцели себя самого", —
сказал им Иисус. — "Мы слышали о том,
что было в Капернауме. Сделай то же и у себя
на родине". 24 Верно вам говорю, —
продолжал Иисус, — нет пророка, которого признали бы
на родине. 25 И в самом
деле, много вдов было в Израиле во времена пророка Ильи, когда
три с половиной года не было дождей и по всей земле
был великий голод. 26 Но ни к одной
из них не был послан Илья, а послан был к вдове
в Сарепту, что близ Сидона. 27 И прокаженных
было много в Израиле при пророке Елисее, а никто не был
исцелен, один только сириец Нааман.
28 Услышав это,
все в синагоге пришли в ярость. 29 Вскочив,
они потащили Иисуса из города на вершину горы, на которой
стоял Назарет, чтобы сбросить Его с кручи. 30 Но
Он вырвался из толпы и ушел.
4.17Развернув свиток —
в некоторых рукописях: "Раскрыв книгу". 4.18Радостную Весть —
это Весть о скором наступлении Царствования Бога (см. 4.43)
на земле и о том, что Он, по Своей великой
доброте, решил спасти грешное человечество, простив людям грехи. После
слова Весть некоторые рукописи добавляют: "исцелить сокрушенных
сердцем". 4.20и сел — обычно
учитель говорил сидя. 4.29на вершину горы —
Назарет не был расположен на горе, но неподалеку было
несколько скал. 4.30 Возможен другой перевод: "Но
Он ушел, пройдя через толпу".
Буду
рад прочитать Ваши замечания и предложения по содержанию рассылки —
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.