Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Бытие 20:1 - 22:24: Авраам и Авимелех. Рождение Исаака. Принесение Исаака в жертву / 10.III.14 пн



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 10 марта 2014 года, понедельник.

Продолжаем читать книгу Бытие (20:1 – 22:24).

Перевод и примечания: М.Г.Селезнев. (Издательство ГРРУ, 1999).
(Текст этого издания в отредактированном виде вошел в состав книги "Библия. Современный русский перевод", РБО, 2011).

 

Этот текст на церковнославянском

Синодальный перевод

Современный русский перевод (РБО, 2011)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

г
л
а
в
а
м:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.
прп. Ефрем СиринД. Щедровицкий: гл. 21.

20 1 Уйдя из этих мест на юг, в Негев, Авраам стал жить между Кадешем и Шуром, а затем поселился в Гер`аре. 2 Он называл Сарру своей сестрой, поэтому Авим`елех, царь Герара, послал за Саррой и взял ее себе. 3 Но ночью, во сне, Бог явился Авимелеху и сказал:

— Ты умрешь за то, что взял себе эту женщину. Она замужем.

4 А Авимелех еще и не прикасался к ней.

— Владыка мой! — взмолился он.  — Неужели Ты уничтожишь неповинный народ? 5 Ведь этот человек сам сказал мне, что она его сестра! И она говорила то же самое! Совесть моя чиста, и руки неповинны!

6 — Да, — отвечал ему Бог во сне, — Я знаю, что совесть твоя чиста. Потому и не дал тебе овладеть этой женщиной  — удержал тебя от греха предо Мною. 7 Но теперь верни ее мужу. Он пророк, и он помолится, чтобы ты остался жив. Знай: если ты не вернешь ее мужу, то погибнешь и сам, и весь род твой!

8 Наутро Авимелех собрал своих приближенных, пересказал им эти слова — и все они сильно испугались. 9 Авимелех позвал к себе Авраама и стал его упрекать:

— Что ты делаешь с нами? Чем я тебя обидел, что ты ввел в такой страшный грех и меня, и всё мое царство? Так не поступают! 10 Зачем ты это сделал?

11 Авраам ответил:

— Я подумал, что в этих местах не боятся Бога и могут убить меня из-за жены. 12 К тому же она и вправду сестра мне — дочь моего отца, только от другой матери. Она стала моей женой, 13 но когда Бог велел мне покинуть отчий дом и отправиться в странствие, я сказал ей: "Прошу тебя, куда бы мы ни пришли, говори про меня, что я твой брат".

14 Авимелех подарил Аврааму овец, коров, рабов, рабынь, вернул ему Сарру 15 и сказал:

— Вся моя земля перед тобою: где хочешь, там и живи.

16 А Сарре он сказал:

— Я даю твоему брату тысячу шекелей серебра. Это покроет твою обиду в глазах близких, и твоя честь будет восстановлена.

17 Авраам помолился Богу, и Бог исцелил Авимелеха, его жену и служанок, и те вновь стали рожать детей 18 (а до этого из-за Сарры, Авраамовой жены, ГОСПОДЬ сделал бесплодными всех женщин в доме Авимелеха).

20:4 Неужели Ты уничтожишь неповинный народ? — По представлениям, характерным для Древнего Востока, благополучие монарха — это благополучие его подданных. Поэтому угрозу, адресованную лично ему, Авимелех понимает как обращенную ко всему герарскому народу.

20:16 ...тысячу шекелей серебра. — Буквально: "...тысячу серебра." Мера веса не упоминается, но скорее всего это ш`екель (ок. 11,5 г). Заметим, что чеканка монет на Древнем Востоке началась лишь с VII в. до н.э.

21 А ГОСПОДЬ, как обещал, вспомнил про Сарру: выполнил ГОСПОДЬ обещание Свое.

Сарра забеременела и в срок, назначенный Богом, родила престарелому Аврааму сына. Авраам дал новорожденному, своему сыну от Сарры, имя Иса`ак, а на восьмой день, как повелел Бог, обрезал ему крайнюю плоть. Сто лет было Аврааму, когда родился Исаак. А Сарра сказала:

— Смешное сотворил со мной Бог:
кто ни услышит обо мне —
будет смеяться.

И добавила:

— Кто бы мог сказать Аврааму, что его Сарра будет грудью кормить ребенка? Но вот, на старости лет, он дождался от меня сына!

Ребенок подрос. В день, когда он был отнят от груди, Авраам устроил большой пир.

21:6 Смешное ... смеяться.  — Опять игра слов, связанная с именем Исаак (евр. Ицх`ак), ср. комментарии к 17:17 [имя Исаак (евр. Ицх`ак) означает "он смеется", "он усмехается"] и 18:12.

 

Увидев, как сын Авраама от Агари-египтянки играет с Исааком, 10 Сарра сказала Аврааму:

— Прогони эту рабыню вместе с ее сыном! Не будет ее сын твоим наследником наравне с моим Исааком!

11 Больно было Аврааму слышать такие слова о своем сыне, 12 но Бог ему сказал:

— Не печалься ни о мальчике, ни о рабыне. Сделай, как говорит тебе Сарра, ибо твой род продолжится через Исаака. 13 Но и от сына рабыни Я произведу целый народ. Ведь он тоже твое дитя.

14 Наутро Авраам дал Агари хлеб и бурдюк с водой — положил их ей на плечи — и велел уходить, вместе с ребенком. Агарь ушла и заблудилась в Беэршевской пустыне. 15 Кончилась вода в бурдюке. Она оставила ребенка под кустом, 16 а сама отошла, чтобы не видеть, как он умирает, села поодаль, на расстоянии выстрела из лука, и разрыдалась. 17 Но Бог услышал, как плачет дитя, и ангел Божий с небес окликнул Агарь:

— Что с тобою, Агарь? Не бойся! Бог услышал, как плачет твое оставленное дитя. 18 Вставай, иди к ребенку, возьми его на руки! Я произведу от него великий народ.

19 Бог открыл ей глаза — Агарь увидела колодец. Она подошла, наполнила бурдюк и напоила ребенка.

20 С тех пор Бог не оставлял мальчика. Тот вырос, поселился в пустыне и сделался стрелком из лука. 21 Он жил в пустыне Пар`ан, а жену для него мать привела из Египта.

21:9 ...играет с Исааком... — В масоретском тексте слова "с Исааком" отсутствуют; перевод по Септуагинте. О наличии этих слов в первоначальном еврейском тексте говорит созвучие имени Исаак (Ицх`ак) со словом "играет" (мецах`ек): перед нами вновь столь характерная для книги Бытия игра слов.

21:17 ...Бог услышал, как плачет дитя...  — Игра слов, связанная с именем Измаил (евр. Ишма`эл), ср. комментарии к 16:11 [Имя Измаил (евр. Ишма`эл) означает "Бог слышит"] и 17:20.

22 В ту пору Авимелех, сопровождаемый Пихолом, начальником его войска, пришел и сказал Аврааму:

— Во всём, что бы ты ни делал, Бог тебе помогает. 23 Так поклянись же мне Богом, что не предашь ни меня, ни детей, ни внуков моих: как я был добр с тобою, так и ты будешь добр и со мною, и со страной, приютившей тебя!

24 Авраам поклялся, 25 но пожаловался, что люди Авимелеха отняли у него колодец.

26 — Я не знаю, кто это сделал, — ответил Авимелех. — Ты мне ничего не говорил. Я первый раз об этом слышу.

27 Авраам подарил Авимелеху овец и коров и заключил с ним союз. 28 Cемь овец он поставил особняком, 29 и Авимелех спросил:

— А эти семь овец — зачем ты их поставил особняком? — 30 Прими их от меня, — ответил Авраам, — в знак того, что это мой колодец: я его выкопал.

31 (C тех пор как они обменялись там клятвами, это место и называется Беэр-Шева.)

32 Заключив в Беэр-Шеве союз с Авраамом, Авимелех и его военачальник Пихол вернулись в филист`имскую землю. 33 Авраам посадил в Беэр-Шеве тамариск и призвал имя ГОСПОДА, Бога Вечного.

21:28-30 Авраам, таким образом, покупает у Авимелеха права на колодец, ставший предметом спора.

21:31 Географическое название Беэр-Шева этимологизируется здесь двояким образом: с одной стороны, это Колодец Клятвы, с другой — Колодец Семерых (еврейское ш`ева может пониматься и как существительное "клятва", и как числительное "семь").

34 Потом Авраам еще долго жил в филистимской земле.

22 Спустя некоторое время после этих событий Бог подверг Авраама испытанию.

— Авраам! — сказал ему Бог.

— Да! — отозвался Авраам.

И Бог сказал:

— Возьми своего сына — единственного, любимого — Исаака, и иди с ним в землю Мори`а. Там, на горе, которую Я укажу тебе, ты принесешь его в жертву всесожжения.

Наутро Авраам оседлал осла, взял с собой двух слуг, взял Исаака, нарубил для всесожжения дров и отправился в путь  — к тому месту, о котором говорил ему Бог. На третий день пути он увидел вдали это место.

— Побудьте здесь, постерегите осла, — сказал он слугам. — А мы с мальчиком пойдем, поклонимся Богу и вернемся к вам.

Он взял дрова для всесожжения и положил их на плечи Исааку. Потом взял огниво, взял нож и пошел дальше — вдвоем с Исааком.

Исаак окликнул Авраама:

— Отец!

— Да, сынок? — отозвался Авраам.

Тот спросил:

— У нас есть и огниво, и дрова, но где ягненок для всесожжения?

— Сынок, — сказал ему Авраам, — Бог видит, где ягненок для всесожжения!

И они шли дальше, вдвоем.

Дойдя до места, о котором говорил ему Бог, Авраам устроил жертвенник и разложил на нем дрова. Он связал Исаака, положил его поверх дров на жертвенник, 10 достал нож и занес над сыном. 11 И тогда воззвал к нему с неба ангел ГОСПОДЕНЬ:

— Авраам, Авраам!

— Да! — отозвался тот.

12 — Не поднимай на него руки, — сказал ангел, — ничего ему не делай! Теперь Я знаю, что ты боишься Бога — ты не пожалел отдать Мне своего единственного сына!

13 И Авраам увидел барана, запутавшегося рогами в зарослях. Он подошел, взял барана и принес его в жертву всесожжения вместо сына.

22:14 Яхве-Ирэ означает "Господь [Яхве] видит" (ср. 22:8). Здесь, в составе имени собственного, я считаю необходимым сохранить древнее чтение Имени YHWH как "Яхве" (ср. примечание к 2:4 [Слово ГОСПОДЬ в русских переводах соответствует тому, что рассматривается еврейской традицией как настоящее Имя Бога — YHWH. Первоначально оно, вероятно, звучало как Яхв`е, но затем (по-видимому, уже после вавилонского плена) сформировался запрет произносить его вслух. Вместо него у евреев принято говорить "Господин", "Бог" или просто "Имя".]).
На горе Господней будет видно. — Еще один пример игры слов: слова "видит" (ир`е ) и "видно" (ера`э ) по-еврейски, как и по-русски, происходят от одного корня. Впрочем, евр. текст неоднозначен. Другие возможные чтения: "На горе Господь видит", "На горе является Господь".
14 Место, где все это было, Авраам назвал Яхв`е-Ир`э.
(Отсюда и поговорка: "На горе ГОСПОДНЕЙ будет видно.")

15 И вновь ангел ГОСПОДЕНЬ воззвал к Аврааму с неба:

16 — Самим Собою клянусь,  — говорит ГОСПОДЬ:

за то, что ты это сделал —
не пожалел отдать единственного сына —
17 Я тебя благословлю!
Я дарую тебе потомков,
числом — как звезды на небе,
как песок на морском берегу.
И падут пред твоими детьми
вражеские врата!
18 Благословеньем будут дети твои для всех народов земли —
за то, что ты Меня послушался.

19 Авраам вернулся туда, где оставил слуг, возвратился вместе с ними в Беэр-Шеву  — и жил в Беэр-Шеве.

 

20 Спустя некоторое время после этих событий Аврааму сказали, что Мильк`а, жена его брата Нахора, родила сыновей: 21 `Уца (это первенец), Б`уза, Кему`эла (это отец Ар`ама), 22 К`еседа, Хаз`о, Пилд`аша, Идл`афа и Бету`эла.

23 У Бетуэла родилась дочь Рев`екка.

Это восемь сыновей, которых Милька родила Авраамову брату Нахору. 24 Кроме того, наложница Нахора по имени Реум`а родила ему Т`еваха, Г`ахама, Т`ахаша и Маах`у.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

На сайте messia.ru работает
партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказав книги через этот раздел сайта, вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: Бытие, 23:1 – 25:18.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта вКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное