Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Продолжаем чтение книги Левит (главы 16-17).


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

 

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

 

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 7 марта 2012 года, среду.

Продолжаем чтение книги Левит (главы 16–17).

Перевод и примечания из "Библии в современном русском переводе".[A]

На церковнославянском.

Синодальный перевод

"Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

 
Комментарии
к книге:
к главам   из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии Лопухина"
16
17
18
       

Третья книга Моисея

Левит

16

Господь говорил с Моисеем послесмерти двухсыновей Аарона,которыеприблизилиськ Господу и погибли. Господь сказал Моисею: «Возвести своему брату Аарону, что не во всякое время можно ему входить во внутреннее святилище, за завесу, к навершию, что на ковчеге, а не то он умрет, ибо Я буду являться там — над навершием, в облаке.

Собираясь войти во внутреннее святилище, он должен привести быка для очистительной жертвы и барана для всесожжения. Пусть наденет священную льняную рубаху и льняные штаны, прикрывающие плоть; пусть опояшется льняным поясом, а на голову повяжет льняной тюрбан. Это священные одежды; он должен надеть их, совершив омовение. Он должен принять от общины сынов Израилевых двух козлов для очистительного обряда и барана для всесожжения.

А от себя Аарон должен привести быка для очистительной жертвы, чтобы совершить искупительный обряд за себя и за дом свой. Пусть он также возьмет двух козлов, поставит их пред Господом, у входа в Шатер Встречи, и укажет, какой жребий выпал каждому: один предназначен для Господа, другой — для Азазела. Пусть Аарон возьмет козла, который по жребию предназначен для Господа, чтобы принести очистительную жертву. 10 А козел, который по жребию предназначен для Азазела, пусть стоит пред Господом, живой, для совершения искупительного обряда, — чтобы отправить его в пустыню для Азазела.

11 Пусть Аарон приведет своего быка для очистительной жертвы и совершит искупительный обряд за себя и за дом свой. Пусть зарежет этого быка, 12 а затем пусть возьмет кадильницу, полную горящих углей, с жертвенника, что пред Господом, а также полную пригоршню измельченных благовоний и внесет за завесу. 13 Пусть пред Господом он положит благовония на угли, чтобы облако воскурений скрыло навершие над ковчегом Завета, — иначе он умрет. 14 После этого пусть он возьмет кровь быка и, обмакнув в нее палец, окропит ею восточную сторону навершия, а также семикратно покропит перед навершием.

15 Пусть Аарон зарежет козла — очистительную жертву от народа, внесет его кровь за завесу и так же, как кровью быка, окропит ею навершие и покропит перед навершием. 16Так он совершит над внутренним святилищем обряд искупления, очистив его от нечистоты сынов Израилевых, от их преступлений, от всех их грехов. То же самое он должен сделать и в Шатре Встречи, который пребывает средь сынов Израилевых, среди нечистоты их. 17 (В Шатре Встречи не должно быть никого: с того момента как Аарон войдет, чтобы совершить искупительный обряд во внутреннем святилище, — и пока не выйдет.) Так он совершит обряд искупления за себя, за дом свой и за всю общину Израилеву. 18 Выйдя к жертвеннику, что пред Господом, пусть он совершит над ним обряд его искупления. Пусть возьмет кровь быка и кровь козла и помажет все роги жертвенника. 19 И пусть семикратно с пальца покропит жертвенник кровью. Так он очистит жертвенник от нечистоты сынов Израилевых и освятит его.

20 Закончив обряд искупления внутреннего святилища, Шатра Встречи и жертвенника, Аарон должен подвести живого козла, 21 возложить обе руки ему на голову и, исповедав над ним все проступки и преступления сынов Израилевых, все их грехи, перенести их на голову козла. И пусть он отправит козла в пустыню с назначенным человеком — 22 и козел унесет все проступки сынов Израилевых в землю недоступную.

Отправив козла в пустыню, 23 Аарон должен войти в Шатер Встречи, снять льняную одежду, которую он надел перед тем как войти во внутреннее святилище, и оставить ее в Шатре. 24 Пусть он совершит омовение на святом месте и наденет свою обычную одежду. Потом пусть выйдет и принесет жертву всесожжения от себя и жертву всесожжения от народа, совершая тем самым искупительный обряд за себя и за народ. 25 И пусть сожжет на жертвеннике жир очистительных жертв.

26 Человек, отводивший козла к Азазелу, должен постирать свою одежду и совершить омовение; после этого он может вернуться в стан. 27 Быка и козла, которые были принесены в очистительную жертву и чья кровь была внесена во внутреннее святилище для совершения там искупительного обряда, надо вынести за пределы стана; их шкуры, мясо и нечистоты следует сжечь. 28 Сжигавший должен постирать свою одежду и совершить омовение; после этого он может вернуться в стан.

29 Вот вам предписание навеки: в десятый день седьмого месяца поститесь и пусть никто из вас не работает — ни коренной житель, ни переселенец, живущий среди вас. 30 Ибо в этот день будет совершаться над вами искупительный обряд, чтобы очистить вас от всех грехов ваших; вы должны стать чистыми пред Господом. 31 Это должен быть для вас день полного, субботнего, покоя; поститесь. Таково предписание навеки. 32 Совершать искупительный обряд должен священник, который был помазан и посвящен на служение, наследуя отцу. Пусть он надевает льняную одежду, одежду священную, 33 и совершает обряд искупления святого святилища, Шатра Встречи и жертвенника, пусть совершает искупительный обряд над священниками и над всем народом общины. 34 Соблюдайте это предписание из века в век: раз в год совершайте искупление сынов Израилевых, очищая их от всех их грехов». И Аарон сделал так, как повелел Моисею Господь.

16:1 ...после смерти двух сыновей Аарона... — Это отсылка к десятой главе. Надав и Авиуд двукратно осквернили святилище: внесенным в него «чуждым огнем» и своими мертвыми телами на святом месте. Такое тяжкое осквернение требовало очищения всего святилища, включая святыню святынь.

16:8-10,26 Азазел — обычно это слово считается именем сверхъестественного существа, к которому козел уносит грехи сынов Израилевых. Но за пределами этой главы в Библии об Азазеле ничего не говорится. В греческой Библии выражение «козел для Азазела» переводится просто как «козел отпущения» (т. е. которого надо отпустить на волю).

17

 Господь сказал Моисею: «Возвести Аарону, его сыновьям и всем сынам Израилевым: вот что повелел Господь: если кто-нибудь из израильтян зарежет быка, барана или козла в стане или вне стана, вместо того чтобы привести его ко входу в Шатер Встречи и там, перед скинией Господней, принести в жертву Господу, то эта кровь зачтется этому человеку в вину: он пролил кровь, за это он будет истреблен и отторгнут от народа своего. Животных, которых сыны Израилевы ныне режут в поле, пусть они приводят к Господу — ко входу в Шатер Встречи, к священнику, — и там их режут как пиршественную жертву Господу. Пусть священник окропит кровью животного жертвенник Господень, что у входа в Шатер Встречи, а жир сожжет — это будет благоуханный дым, приятный Господу. И пусть не приносят больше жертв козлищам, не блудят с ними! Это предписание для сынов Израилевых навеки, пусть соблюдают его из рода в род.

Скажи им: если кто-нибудь из сынов Израилевых или из живущих среди них переселенцев совершит всесожжение или принесет пиршественную жертву, но не у входа в Шатер Встречи, где это было бы жертвой Господу, то этот человек будет истреблен и отторгнут от народа своего.

10 Если кто-нибудь из сынов Израилевых или из живущих среди них переселенцев будет употреблять в пищу кровь, то Я обращу Мой гнев против такого человека, уничтожу его, и будет он отторгнут от народа своего. 11 Ибо жизнь живого существа — в его крови. Я назначил вам приносить кровь на жертвенник, чтобы вы совершали свое искупление; эта кровь — жизнь, она приносит искупление. 12 Поэтому Я сказал сынам Израилевым, что никто из них и никто из живущих среди них переселенцев не должен употреблять в пищу кровь.

13 Если кто-нибудь из сынов Израилевых или из живущих среди них переселенцев раздобудет на охоте зверя или птицу, которых можно есть, он должен слить кровь и присыпать ее землей. 14 Жизнь всякого живого существа — это кровь его, кровь и есть его жизнь. Я сказал сынам Израилевым: не употребляйте в пищу кровь живых существ, ибо жизнь всякого живого существа — кровь его. Кто употребляет ее в пищу, будет уничтожен.

15 Всякий человек — коренной житель или переселенец — который ел мясо издохшего животного или животного, растерзанного дикими зверями, должен постирать свою одежду и омыться — и останется нечистым до вечера, а потом будет чист. 16 А если он не постирает одежду и не омоется, то на нем будет вина».

17:7 ...не блудят с ними! — Глагол «блудить» часто употребляется в Библии как метафорическое обозначение неверности Израиля Богу, т. е. служения другим богам.

18

 Господь сказал Моисею: «Возвести сынам Израилевым: Я Господь, ваш Бог. Не подражайте обычаям Египта, где вы жили, и обычаям Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их законам.

Мои законы соблюдайте, Мои предписания исполняйте и следуйте им: Я — Господь, ваш Бог. Исполняйте Мои предписания и законы: они несут жизнь тому, кто соблюдает их. Я — Господь.

Пусть никто из вас не приближается к родственнице, не обнажает срам ее: Я — Господь.

Не обнажай срам отца с матерью — срам матери не обнажай, она твоя мать.

8Не обнажай срам жены отца твоего — это все равно что обнажить срам отца твоего.

9Не обнажай срам своей сестры, будь то дочь твоего отца или твоей матери, рождена ли она в вашей семье или вне ее; не обнажай ее срам.

10Не обнажай срам дочери твоего сына или дочери твоей дочери — это все равно что обнажить свой собственный срам.

11Не обнажай срам дочери жены твоего отца, рожденной от твоего отца: она — твоя сестра, не обнажай ее срам.

12Не обнажай срам сестры твоего отца: она — плоть твоего отца.

13Не обнажай срам сестры твоей матери, ибо она — плоть твоей матери.

14Не обнажай срам брата твоего отца: не подходи к его жене, она — твоя тетка.

15Не обнажай срам своей снохи: она — жена твоего сына, не обнажай ее срам.

16Не обнажай срам жены брата твоего — это все равно что обнажить срам твоего брата.

17Не обнажай срам женщины и ее дочери. Не бери в жены дочь сына твоей жены или дочь дочери твоей жены, это значит обнажать срам жены. Ведь все они одна плоть; делать такое — мерзость.

18Не женись на сестре твоей жены, не делай ее соперницей жены твоей, открывая ее срам при жизни сестры.

19Не подходи к женщине, когда она нечиста из-за месячных, — не обнажай ее срам.

20Не ложись с женой ближнего, не изливай в нее семя, не оскверняйся с нею.

21Детей своих не отдавай Молоху — не оскверняй имя твоего Бога. Я — Господь.

22Не ложись с мужчиной, как с женщиной: это мерзость.

23Не совокупляйся с животным,оскверняя себя, и пусть женщина не отдается животному: это гадость.

24Не оскверняйте себя такими делами. Всем этим оскверняли себя народы, которых Я изгоняю, расчищая вам место. 25 Из-за них эта земля стала нечистой, Я призвал ее к ответу за грех, и она изрыгнула живущих на ней.26 Вы же должны соблюдать Мои предписания и Мои законы; пусть никто из вас, ни коренной житель, ни живщий среди вас переселенец, не делает таких мерзостей. 27 Те, кто жил на этой земле до вас, делали все эти мерзости — и земля стала нечистой. 28 Да не будет такого, чтобы эта земля из-за вас осквернилась и вас изрыгнула, как изрыгнула она тот народ, что обитал здесь перед вами! 29 Всякий, кто делает такие мерзости, будет истреблен и от торгнут от народа своего. 30 Соблюдайте Мои установления: не следуйте тем мерзким обычаям, по которым здесь жили до вас, — не оскверняйте себя ими. Я — Господь, ваш Бог».

 

 

[A] "Современный русский перевод" Библии в 2011 г. издан Российским Библейским Обществом.
[Здесь можно посмотреть цены в некоторых интернет-магазинах и сделать заказ.]

Буду благодарен за материальную поддержку проекта.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Левит, 19–21.

Буду рад прочитать Ваши замечания и предложения по содержанию рассылки —
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)

В избранное