Летне-осенний семестр 2013 будет посвящён теории привязанности. Это цикл переводных материалов и критический разбор современного состояния исследовательской области. Вопрос, можно ли с помощью проективных тестов диагностировать тип привязанности, является дискуссионным. Чтобы ответить
на него, необходимо в первую очередь определиться с тем, что есть "привязанность", изучаемая психологией развития и чем она отличается от "отношений между людьми", которые изучает социальная психология,и "объектных отношений", которые изучает психоаналитическая диагностика. Чтобы вам было интересно читать, я перевела руководство по оценке романтических и супружеских отношений взрослых, а критику теории изложила в свободной форме эссе.
Предлагаю вашему вниманию пересказ близко к тексту книги Judith Crowell & Gretchen Owens (1998) Manual for Current Relationship Interview, Руководства, которое учит психологов "раскладывать отношения по полочкам".
IdealizationorNormalizationofPartner / Relationship Шкала оценивает расхождение между 1) представлениями человека о его или её партнёре, и реальным поведением партнёра, 2) представлением человека о самом себе в отношениях, и его реальным поведением в отношениях, 3) представлением человека об отношениях в паре, и реальных отношениях в паре. К примеру, на словах партнёр описывается как "очень любящий" и "на всё для меня готов", и даны несколько примеров оставления без элементарной помощи. Или эмоционально холодный,
жёсткий, отвергающий партнёр характеризуется как "любящий и заботливый". Расхождение представлений и реальности следует отличать от колебаний в оценке, которые часто проявляются в одном и том же предложении: "Он очень любит меня, правда, вот только иногда он говорит вещи, которые задевают, а так он очень хороший человек". Чтобы дать верный балл, нужно обратить внимание на имена прилагательные в стенограмме. Идеализация наблюдаемого проявляется выбором сверх-положительных эпитетов
к примерам обыденных поступков. Нормализация наблюдаемого проявляется словами "нормальный", "обычный", "стандартный", "типичный", "как все", в описании поступков вне социальной нормы.
1 - отсутствует Описание партнёра, себя в отношениях и отношений подтверждается убедительными и надёжными примерами. Таким образом часто описывают удовлетворяющие отношения, в которых есть "взбрыки" или "качели", - то есть партнёры не отрицают,
что в жизни пары есть лёгкие проблемы, и говорят по сути проблемы, излагая факты и аргументы по существу 3 - лёгкая степень Лёгкое расхождение между положительным образом партнёра, себя, отношений и реальным положением дел. Характерно для романтического этапа отношений и сентиментальных людей, которые проблемы вспоминают как "случаи", да и то лишь к концу интервью, когда освоились в ситуации 5 - средняя степень Обобщённо-поверхностная, невнятная картина партнёра, себя, отношений.
Заявления типа "У нас отличные отношения" подкрепляются примерами совершенно обыденных и нормативных поступков 7 - значительная степень Описание разительно отличается от сообщаемых фактов либо неспособностью вспомнить реальные факты. "Прекрасная, изумительная женщина" без какой-либо конкретики, подтверждающей эту характеристику 9 - крайняя степень Описание и реальное поведение далеки друг от друга насколько это возможно. Эпитеты "чудесные отношения" и "он
совершенство" описывают поступки, которые заставляют обычного человека чувствовать себя глубоко несчастным. У интервьюера крепнет ощущение, что участник словно прячет чо-то от самого себя, лакируя картину отношений и любое противоречие, воспринимает как царапину на гладкой блестящей поверхности и полагает своей ошибкой.
Аналогичные критерии для кодирования ненадлежащего обращения, отвержения, жестокости партнёра, которые нормализуются человеком в той или иной степени.
PassiveSpeech Это манера отвечать на вопросы интервьюера уклончиво,
неясно, нечётко, расплывчато и неопределённо. Полагается, что обсуждение разлук и утрат эмоционально перегружает человека и тема привязанности затрудняет или его мышление, или речь, или и то и другое вместе. Мысли могут уходить в сторону от обсуждаемой темы, в ответ на вопрос могут звучать пустые фразы ни о чём, повторение одного и того же может делать рассказ бессодержательным, встречается так же вариант, когда человек недоговаривает предложение, не может завершить свою мысль и довести её до конца. Речь не
об односложных, рубленых ответах на вопросы интервью или о неохоте говорить или стандартных фразах в ответ. Данная шкала оценивает неясность того, что он хочет высказать, для самого рассказчика.
Чаще всего в стенограмме можно встретить следующие варианты: a) Пустословие
и неопределённые имена существительные: "такая фигня", "и то и это", "какая-то" вместо определений, которые даются негативным явлениям, b) Бросает начатое предложение, оставляя неясным суть высказывания (стенограмма свидетельствует, что никто не
перебивал говорящего), c) Крайне обобщённые формулировки, суть высказывания остаётся расплывчатой ("машина запущена"), d) Отклоняется от темы и блуждает по ассоциативно близким вопросам (если после реплики интервьюера возвращается к обсуждаемой теме, не считается), e) Добавляет короткие фразы, восклицания и
междометия ("Да-да", "Ха!", "дело известное") к предложениям, которые по смыслу закончены, f) Говорит детским голоском или по-детски коверкает слова или строит фразы, как маленькие дети, g) Из рассказа невозможно понять "кто на ком стоял", какое действие к кому относится.
НЕ является проявлением неясности того, что хочет высказать, для себя самого:
a) Пустословие и неопределённые имена существительные в конце ответа по сути дела, например: "Она эмоциональна, говорит "Я люблю тебя", обнимает, всегда рада встрече и всякое такое", "Мы вместе ходим в кино, обедаем в любимом ресторане, вдвоём ездим отдыхать в отпуск, такие вещи", b) Избыточная детализация в описании, c) Когда меняется направление мысли в ходе развёрнутого ответа на вопрос и рассказчик осознаёт, что освещает несколько ракурсов в одном ответе, d) Утверждения "Я знаю, что..." или "Я не знал о том, что...", e) Предложение осталось неоконченным, потому что партнёр
или интервьюер перебил рассказчика, f) Замялся, потому что подбирал слова, и в итоге выразил содержательную мысль, g) Слово "Так!" в конце предложения несло смысловую нагрузку окончания фразы или согласия, h) Участник раскипятился и был сердит, когда произносил одну и ту же фразу с вариациями.
Неясность
(passivespeech) характерна как для dismissing, так и для preoccupied по типу привязанности, людей. Чтобы провести между
ними различие, нужно обращать внимание на потребность контролировать ход интервью. Отстранённость как тип привязанности проявится неясностью в понимании вопросов привязанности, и речь будет неясной по существу, но не сбивчивой. Перед вами будет собранный, энергичный собеседник, который прямо откажется отвечать на ваш вопрос или открыто предложит сменить тему обсуждения. Его мотивацией будет убедить вас, что "у нас очень хорошие отношения", и он всеми способами будет стараться произвести желаемое впечатление,
поэтому будет стараться рулить всей беседой. В противоположность такому поведению, озабоченность отношениями как тип привязанности проявится неясностью в понимании вопросов привязанности, и речь будет путаной и сбивчивой. Перед вами будет человек, который теряет нить разговора, отклоняется от темы и не осознаёт, что отвечает на незаданный вопрос, совершенно ведомый интервьюером. Его мотивацией будет скрыть свою растерянность, он не знает для самого себя, что думает о теме привязанности.
1 - нет доказательств
неясности 3- лёгкая степень Один или два примера из списка, приведённого выше 5 - средняя степень Едва тема беседы касается привязанности и переживаний в связи с отношениями, очевидны уклончивая речь и неясность в мыслях человека, в других темах не наблюдается 7 - значительная степень Больше двух примеров из списка выше, уклончивая речь и неясность в мыслях заметны в любой теме во время интервью 9 - крайняя степень Всю стенограмму трудно понять, на каждый вопрос дан бессодержательный
или неясный ответ