Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Articulus

  Все выпуски  

В предлагаемой сказке дана юридическая интерпретация философской истины –


2007-09-06
Номер выпуска: 80

Articulus

Мудрый заяц

Владимир Шкода

Один человек нес на продажу помпельмусы, привязанные к двум концам коромысла. Его путь лежал мимо суда. Человек зашел в него и присел отдохнуть в зале.

Через несколько минут послышался какой-то шум. Судья спросил:

‑ Что это за звуки?

‑ Господин, ‑ отозвался продавец помпельмусов, ‑ это шум катящейся повозки.

‑ Нет, - возразил судья, - это не повозка.

Человек упорствовал:

‑ Это, безусловно, повозка.

‑ Если это окажется не повозка, то какое наказание ты готов понести?

‑ Если это не повозка, господин судья, можете отрубить мне голову! Но если это действительно повозка, то что вы дадите мне, господин?

‑ Я дам тебе денег.

Шум приближался. Судья приказал, чтобы этот предмет остановили перед зданием суда; он сам вышел на улицу и спросил у возницы:

‑ Как это называется?

‑ Это называется дышлом.

‑ А это?

‑ Колесом.

‑ А вот это?

‑ Ступицей.

На дальнейшие вопросы судьи возница отвечал названиями других частей повозки.

‑ Я много спрашивал, ‑ заключил, наконец, судья, ‑ но я не слышал ничего, что назвали бы повозкой. Иди, тебе отрубят сейчас голову!

Продавец помпельмусов очень испугался. Он попросил:

‑ Подождите, дайте мне время найти защитника! Я хочу доверить ему свое дело. Если он не сможет доказать вам, что я сказал правду, то тогда прошу рубить мне голову.

Человек побежал к зайцу и сказал:

‑ Господин сопхеа, придите мне на помощь. Большое несчастье нависло над моей головой, я очень боюсь!

Заяц осведомился о подробностях дела.

‑ И это все? - сказал он. - Не бойтесь. Я помогу. Я обещаю это вам.

Заяц и его подзащитный отправились в суд. Заяц спросил:

‑ Господин судья, какое дело этот несчастный затеял против вас?

‑ Мой дорогой сопхеа, ‑ заявил судья, ‑ этот человек - необыкновенный наглец! Вот что было: я услышал шум и спросил о причине. Этот человек взялся ответить. <Это шум повозки>, ‑ сказал он. Мы поспорили: если это не повозка, он согласился поплатиться головой. Со своей стороны, я обязался дать ему денег, если это окажется повозкой. Наконец появился предмет нашего спора. Мы вышли вместе, чтобы посмотреть на него, и вот никто не назвал это повозкой! Следовательно, я выиграл!

‑ Господин, ‑ заметил заяц, ‑ вы говорите совершенно справедливо. Несомненно, вы выиграли. Итак, я прошу вас рубить голову этому человеку.

Ответчик ужаснулся. Он воскликнул:

‑ Это так-то, господин сопхеа, вы мне помогаете? Я доверил вам свою жизнь, а вы сами предлагаете судье рубить мне голову? И в этом заключается вся ваша помощь, которую вы мне оказываете?

‑ Молчи! - вскричал заяц. - Это было вашим условием; тебе не остается ничего другого, как поплатиться своей головой.

Бедняк, весь дрожа, склонил голову. Судья взял саблю и грозно замахнулся, но заяц остановил его.

‑ Извините, господин, ‑ сказал он. - Обратите внимание на то, что вы собираетесь отрубить! Как это называется?

‑ Это волосы.

‑ А как называете вы это?

‑ Кожей.

‑ А что находится под кожей?

‑ Череп.

‑ Так что же вы хотите отрубить?

‑ Голову.

‑ Но, господин, я вижу волосы, кожу, череп, но не голову! Когда вы бились об заклад, вы не видели повозки. В свою очередь, я не вижу головы. Если вам будет угодно показать мне голову, я покажу вам повозку.

Было решено, что судья и продавец помпельмусов квиты.

 

Комментарий

 

Разные мысли подсказывает эта сказка, и кое-какие практические советы. Например, такой совет: держись подальше от власти, и не затевай с ней праздный спор, исход которого может оказаться для нее неблагоприятным. Продавец помпельмусов (это - плоды, вроде апельсинов) по дороге на базар решил отдохнуть в зале суда, втянулся в пустой спор со скучающим судьей, и ни с того, ни с сего схлопотал отсечение головы. Он был полностью уверен в том, что заинтересовавшие судью звуки исходят от повозки, и, как говорят, дал голову на отсечение. К сожалению, это не была метафора. После того, как судья, как он посчитал, выиграл спор, последовало короткое распоряжение <Иди, тебе отрубят сейчас голову!>. Не ясно, почему он сказал <отрубят>, впоследствии выясняется, что он собирался сделать это собственноручно.

Роковой момент для продавца помпельмусов наступил тогда, когда он спросил, чем отплатит судья, в случае проигрыша, и судья ответил: <Я дам тебе денег>. Расставаться с деньгами судье, понятно, не хотелось. А продавец игнорировал давно известную истину <нельзя быть судьей в своем деле>. Истину, к которой людей привел печальный опыт: свои дела судьи не проигрывают.

С давних пор юристы считают, что договоры заключаются относительно даров и действий или, переходя на современный язык, товаров (денег) и услуг. Собственно, заключается соглашение об обмене этими ценностями в различных комбинациях: дар за дар, действие за действие и т.д. Что конкретно окажется даром или действием зависит от человеческой фантазии, а она безбрежна. Поэтому головной болью для государства является проблема свободы договора, которой добиваются либералы. Могу ли я продать собственный орган - глаз или почку? В одних государствах это разрешено, в других запрещено. В гражданском праве дореволюционной России была статья, по которой запрещались договоры <противные нравственности (благочинию)>. Короче говоря, творческая инициатива частных лиц и стремление государства регламентировать их жизнь находятся в постоянном противоречии.

О чем же договорились наши спорщики? Судья, если проиграет, даст денег, это, понятно, - дар. А что предоставит продавец? Голову в качестве дара или действие, а именно, принятие позы, удобной для отсечения головы? Или позволит судье самому совершить действие? Вот пример человеческой фантазии, не укладывающейся в четкие юридические схемы. После заключения договора, надо установить, что за предмет издавал заинтересовавшие судью звуки. Начинается расследование. Судья приказал остановить: не повозку, разумеется, а этот предмет. И вместо того чтобы задать вознице такой, скажем, вопрос: <как называется то, на чем ты едешь?>, он начинает спрашивать, как называется та или иная деталь или часть повозки. Возница отвечает и, конечно, слово <повозка> не произносит. Этого, как считает судья, достаточно, чтобы считать спор решенным в его пользу.

Далее становится понятно, почему все-таки продавец так уверенно вступил в спор с судьей. Оказывается, что действие происходит в правовом государстве. Хотя судья и сделал вид, что спор им выигран, отсечение головы не происходит немедленно. Продавец просит отложить исполнение обещанного им действия, а точнее, прервать расследование и продолжить его в присутствии защитника. Он просит дать ему время, чтобы найти защитника. И если защитник не докажет судье, что шум исходил от повозки, тогда, как деликатно выражается продавец, <прошу рубить мне голову>.

Упоминание о защитнике ставит читателя в тупик. Ведь как будто не суд происходит, а установление юридически нейтральной истины. Истины, не связанной с виной. Просто выясняется, что именно издавало звуки. Однако все признаки суда налицо: расследование происходит в зале суда, проводит его судья. И заяц, уже знакомый нам по сказке <Две луны>, явившись в суд, спрашивает судью: <какое дело этот несчастный затеял против вас?>. Поэтому лучше сказать, что продавец перед лицом смертельной опасности кинулся искать подлинного судью. Ибо судья по должности, с которым затеял спор продавец, - заинтересованное лицо и судьей быть не может. Но главное, почему происходящее действительно можно рассматривать как суд, это то, что судья и продавец устроили спор на пари, а не просто дискуссию. При таком споре проигравший обязан сделать что-то для него неприятное. А это похоже на наказание. Стало быть, предполагается и  нечто подобное вине. А за что наказание? - За некомпетентность, за уверенность в своей правоте, без достаточных на то оснований. (дать новую ред.)

Торговца вначале тревожит то, что заяц ведет себя скорее как обвинитель, нежели защитник. Очень вежлив, располагает к себе судью, квалифицирует его вывод как совершенно справедливый. И к ужасу своего подзащитного просит рубить ему голову. Продавец, проявляя исключительное уважение к закону, склоняет голову, которая в следующий момент должна отделиться от тела. Но этот момент не наступает. Неожиданно вмешивается заяц и начинает задавать судье вопросы о голове тем же манером, каким судья задавал вопросы о повозке. Выясняется, что рубить-то нечего, ибо головы не существует, как не существует повозки.

Философский смысл сказки таков: целое не является просто суммой частей. Поэтому мы и именуем целое отдельным словом, которое не совпадает со словами, обозначающими части. Можно разобрать повозку на отдельные детали. Повозка исчезнет, ибо исчезнет порядок расположения деталей в пространстве, связь их между собой. Этот порядок и связь образуют целостный объект, т.е. то, что называется словом <повозка>.



Copyright © Владимир Шкода
Web-верстка и подготовка рассылки к выпуску: © Evgeny Ukhanov

В избранное