Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Городская ежедневная городская газета "Владикавка"


Информационный Канал Subscribe.Ru


Дорогие друзья, читайте в сегодняшнем номере нашей рассылки:   

Соотечественники
ПОГОВОРИМ С НЕМЦАМИ ПО-ОСЕТИНСКИ?

Не спешите пожимать плечами - на этот вопрос вполне возможен положительный ответ. Конечно, если сами осетины не забудут родной язык. А вот за немцами «не заржавеет»! Кто бы мог подумать, что в Гамбургском университете на базе факультета иранистики начнется изучение осетинского языка? 24 сентября там состоялось заседание, на котором об этом было объявлено официально. В качестве преподавателя выступит наша с вами соотечественница, 22-летняя Мадина Гусалова. 

ОСЕНЬ ТРЕВОГИ НАШЕЙ,
ОСЕНЬ НАДЕЖДЫ НАШЕЙ

На календаре - 3-е октября, но, судя по погоде, середина сентября. Жарко, душно, тревожно...
Так же и на душе. Растет список без вести пропавших после схода ледника Колка, растет список погибших в боях с отщепенцами банды Гелаева. Люди Осетии, Ставрополья, Кабардино-Балкарии и многие-многие другие с раннего утра и до позднего вечера шли и шли в горы. Шли не для того, чтобы полюбоваться сиянием вершин,

   

Соотечественники
ПОГОВОРИМ С НЕМЦАМИ ПО-ОСЕТИНСКИ?


Не спешите пожимать плечами - на этот вопрос вполне возможен положительный ответ. Конечно, если сами осетины не забудут родной язык. А вот за немцами «не заржавеет»! Кто бы мог подумать, что в Гамбургском университете на базе факультета иранистики начнется изучение осетинского языка? 24 сентября там состоялось заседание, на котором об этом было объявлено официально. В качестве преподавателя выступит наша с вами соотечественница, 22-летняя Мадина Гусалова. 

Мы встретились с ней за несколько дней до ее возвращения в Германию, и уже тогда ее ежедневник был расписан на предстоящие уроки. Вот уже полтора года она проживает в Гамбурге и полгода учится в тамошнем университете – причем на трех факультетах сразу: германистики, политики и журналистики.
«Блатная», - решите вы, и зря. Выпускница сш №28, она блестяще, экстерном, закончила Северо-Осетинский государственный университет, где училась на факультете иностранных языков. Защита ее дипломной работы длилась пять часов, причем полностью на немецком языке. Недаром ее научный руководитель Зинаида Васильевна Корнаева отметила, что по объему и содержанию работа «тянет» на диссертацию. 
И в Гамбургский университет Мадина поступила своими силами, чем особенно гордится ее отец – Андрей Бадилович, подполковник в отставке, который сам имеет два высших образования. Реальный пример того, как при трудолюбии и целеустремленности можно добиться любых вершин!

В ГАМБУРГЕ ПРИШЛОСЬ ПОБОРОТЬСЯ
- Уже на 4-м курсе я стала задумываться над тем, чтобы посмотреть страну своими глазами, потому что это меня интересовало как будущего специалиста. Все началось с того, что через интернет я познакомилась с семьей из города Гамбурга и полгода с ними переписывалась. Потом они пригласили меня в гости. Это была обычная немецкая семья: мать - медсестра, а отец - экономист. У них я работала гувернанткой. Рассчитывала побыть в Германии полгода, но потом поняла, что надо поступать и учиться там. Я подала документы в Гамбургский университет, не особо ожидая успеха, так как на германистику для иностранцев было только два места. Люди поступали с красными дипломами, поэтому с моими тремя курсами образования рассчитывать было практически не на что. Мне отказали - не допускали к экзаменам. Я поначалу смирилась с этим, к тому же одновременно пришло приглашение из Бременского университета. Но в тексте отказа было сказано, что я не принята в университет по какой-то статье из Студенческого кодекса. Мне стало интересно, что это за статья. Я залезла в интернет и там прочитала, что причина отказа в недостаточном знании немецкого языка. Видимо, меня всерьез не воспринимали. Тогда я подошла к одному из членов комиссии и сказала, что все равно буду сдавать экзамены, пригрозив судом. Меня гоняли по всем предметам, но я поступила. 
- Университетской базы хватило?
- Конечно. Хотя по идее так не бывает: приехал и сразу поступил. Нужно там побыть какое-то время, послушать живую речь. Я сама три месяца привыкала к речи, несмотря на то, что знала язык. Еще смотря куда ты попадешь. Мне повезло, что я попала в Гамбург: язык там близок к литературному. Кстати, когда я жила в первой немецкой семье, у меня не было столько общения. Я была слишком занята детьми. Поэтому пришлось подыскать другую семью. Теперь у меня удобный для учебы график – надо только утром и вечером детьми заниматься. 

С МИРУ ПО НИТКЕ… КАК ВСЕГДА
- По прошествии года я случайно узнала, что осетинский язык уже преподавался на факультете иранистики. Немецкие студенты отлично знали произведения Коста, Абаева, Нарты Кадджытё, умели читать и говорить. Однако профессор, преподававший осетинский язык, умер, и студенты не изучали предмет уже два года. Сейчас общие сведения о языке дает профессор Франсуа де Блуа. Знакомый сказал мне, что слышал объявление по радио с просьбой откликнуться тех, кто владеет осетинским языком. Я связалась с кафедрой иранистики, и там мне предложили преподавать осетинский язык. Опыта у меня, естественно, никакого, но я согласилась попробовать как носитель языка. Я рассчитывала на помощь нашей республики, города. Из Гамбурга послали три письма: в Правительство Северной Осетии, ректору СОГУ Ахурбеку Алихановичу Магометову и декану факультета иностранных языков Тамерлану Таймуразовичу Камболову. Они ответили, что очень рады, хотят работать совместно с университетом Гамбурга и пообещали мне всяческую помощь и поддержку. Приехала я воодушевленная, а здесь ничего нет. Ну и сама начала бегать… 

Здесь надо ненадолго прервать рассказ Мадины и задать себе всего один простой вопрос: а какую помощь, собственно, могла оказать республика своей талантливой соотечественнице? Учебниками осетинского языка? А они ЕСТЬ? Если помощь декана ФАКУЛЬТЕТА ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА ограничивается лишь парой словарей, о чем это говорит? О том ли, что он не хочет помочь? Да НЕЧЕМ ему помогать! Учебник по изучению осетинского языка иностранцами – это вообще из области фантастики. Я лично даже словосочетание такое впервые произношу. А очень жаль, что такого учебника нет. Стоит заняться разработкой соответствующей методики, потому что вскоре она может понадобиться… нам самим. 
Печально, но факт: осетины теряют свой язык. И можно сколько угодно говорить о том, что, дескать, надо чаще говорить на языке дома – одним домом жизнь человека не ограничивается. Человек, как известно, вообще «животное общественное». Вспомните, как встречают в обществе человека, не владеющего русским языком, говорящего исключительно по-осетински. Смехом и плохо замаскированным презрением. В лучшем случае к нему отнесутся как к «не совсем образованному человеку». «Сельский» - звучит как диагноз. А в чем, собственно, дело? Он говорит на СВОЕМ РОДНОМ языке. Впору ЕМУ смеяться над русскоговорящими единоплеменниками. Но - на осетинском языке говорить НЕПРЕСТИЖНО. Созданием же престижа этого никто не занимается. Хотя надо бы и заняться! Заметим, что в Осетии до сих пор не принятым остается закон о языке. Что это? Преступная халатность? 
И если по прочтении заголовка статьи вам стало лишь любопытно и вы не почувствовали одновременно некоторую скрытую обиду и неловкость, значит вас – МЕНЬШИНСТВО. Вы – ЗНАЕТЕ осетинский язык и готовы говорить на нем хоть с Папой Римским.
Правда, какую-то помощь Мадина все-таки получила. Видеоматериалами снабдила Елена Константиновна Кайтукова с телевидения СОГУ – благодаря ей в Германии увидят природу Осетии, выступления наших ансамблей народного танца… 

- Очень благодарна я также Раисе Ибрагимовне Кусовой – профессору кафедры немецкого языка. Вообще я рассчитывала, что только начну, а потом дело подхватят. На самом деле мне как студенту это нигде не надо – лишняя нагрузка, - я получу за это копейки или вообще ничего. Сыграл патриотизм: ведь это очень почетно и престижно, что языком моего народа интересуются, хотят изучать. Преподаватели Гамбургского университета надеются, что в дальнейшем можно будет открыть и кафедру осетинского языка. Я все же надеюсь, что все получится и мне помогут. Или создам свой учебник осетинского языка для немцев (смеется).

ЯЗЫК СКИФОВ – МОДНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ НЕМЦЕВ
- Чем ты объясняешь повышенный интерес немцев к осетинскому языку?
- Не только к осетинскому. Немцы вообще интересуются всем навеянным, необычным. У них нет понятия «престижно», как у нас. Допустим, престижно изучать английский язык, так как на нем говорит весь мир. Немцы же стремятся к чему-то неординарному. Им интересно то, о чем они никогда не слышали. Например, язык, на котором говорят потомки скифов.
- За полгода обучения тебе приходилось замечать повышенный интерес к своей персоне?
- Нет, потому что мало кто знал, что я осетинка. Там система образования другая: ты приходишь и уходишь, никто тебя не спрашивает. Но когда начинаешь рассказывать близким людям, они, конечно, интересуются. Когда говоришь им о родстве языков, у них загораются глаза. Они очень любознательны.

НЕМЦЕВ ПОНЯТЬ НЕТРУДНО!
- Гамбург - очень красивый город, второй по величине в Германии. Его называют зеленым, потому что там все цветет, очень много зелени на улицах. Красивые парки, мосты. Был такой вопрос: где же больше мостов – в Венеции или в Гамбурге? Оказалось, что в немецком городе. Люди? Принято считать, что немцы жадные. Такой вывод делают те, кто побыл в Германии месяц. Конечно, они увидели другой склад, другое мышление и поспешили с выводами. На самом деле, если бы мы там жили, мы были бы еще жаднее. Это связано с политикой, с экономикой. Почти вся зарплата немцев уходит на налоги. Тут волей-неволей будешь считать копейку. Нужно понять человека, почему он так живет. Этой проблемой я и занимаюсь в своей дипломной работе (улыбается). Важен культурный диалог, надо знать, что сказать в той или иной ситуации, чтобы не обидеть людей, как нужно себя вести. Как говорят, в Риме надо быть римлянином. 
- Расскажи подробнее о своей дипломной работе.
- Тема ее – страноведческий материал. (Полное название совсем «неподъемное» - «Новые пути к изучению иностранного языка. Интеркультурное обучение на основе страноведения»). Не зная страноведческого материала, выучить язык невозможно. Можно выучить некоторые фразы, но понимать их в точности ты не будешь. Потому что не будешь знать, в какой ситуации они уместны, а в какой нет. Мой нынешний научный руководитель Хельмут Дельмас говорит, что когда человек произносит хотя бы одно слово на иностранном языке, это уже страноведение. Например, на севере при прощании ты говоришь «tchus», на юге же так прощаться не принято. На начальном этапе достаточно знать такие вещи. А если углубляться дальше, то страноведение захватывает и политику, и культуру, и экономику - все сферы жизни. 
Многие рассматривают страноведение как знание страны, городов. Но на самом деле это новая методика, которая направлена на говорение. Моя дипломная работа призвана внедрить ее. В Германии я посещала пять школ, в которых изучала их методику преподавания иностранного языка. Обнаружила очень много интересного. Например, там очень популярно учение Рудольфа Штайна – последователя Ницше. На начальном этапе ребенок только поет песни, учит стихи, не понимая даже их смысла, и только потом начинается само обучение. Обучение же ведется посредством игры. Таким образом, работа моя получилась не списанная, как это было бы здесь, - весь материал я собрала сама. Так, одна из глав – интервью с видным гамбургским методистом. 

В ГЕРМАНИИ ПРОФЕССОРА МЕТУТ ПОЛЫ
- Живя и обучаясь в Германии, приходилось ли что-то в себе перестраивать, поступаться какими-то своими привычками и устоями?
- Гордостью своей кавказской (смеется). У них обычное дело, если тебе кто-то делает замечание. Я же возмущалась в душе: как это? Мне – замечание??? Вот и приходилось потихоньку отвыкать, потому что это на самом деле нормально. Кроме того, там приходится расстаться с ложным стыдом по отношению к работе: «Это мне не нравится!», «этого я делать не буду!». В Германии же совершенно нормально, что профессор, которому вдруг понадобились деньги, пойдет подрабатывать – пусть даже подметать полы. Он тем самым не унизится, так как за границей любая работа почетна. 
- Наверное, без приключений не обошлось…
- Как-то я ехала в метро, и со мной заговорил один пожилой человек. Он спросил, не итальянка ли я. (А я уже привыкла к тому, что все меня принимают за итальянку из-за темных волос.) Я говорю: «Нет, осетинка». Он обрадовался: «О! Осетия! Я был в Осетии, в Беслане!» Ну и мне было очень приятно.
Был случай, когда я испытала настоящий шок. По приезде в Гамбург полгода я просто посещала университет, полгода училась там. И все это время общалась с человеком, который отвечает за иностранцев. И только недавно, когда собиралась домой, узнала, что ученый, которого я цитировала всю свою работу, чьими идеями бредила, это он – Хельмут Дельмас. И он, из скромности или по какой другой причине, не говорил, хотя был в курсе, что я изучала его труды. Я знала, что он Дельмас и тот Дельмас, но я даже мысли не допускала сопоставить их. Было непередаваемое ощущение, как от соприкосновения с чем-то великим. И такое совпадение! Вероятно, это уже просто судьба. Он, кстати, тоже был весьма удивлен: где-то далеко в Осетии изучают его работы!

Наталья БИГАЕВА.

P.S. Вчера я получила электронное письмо от Мадины, в котором она сообщала, что у нее все хорошо, вскоре начнутся занятия. О том, как все пройдет, она обещала рассказать после. Пожелаем ей успехов! Быть может, возрождению осетинского языка суждено начаться с Германии?..

ОСЕНЬ ТРЕВОГИ НАШЕЙ,
ОСЕНЬ НАДЕЖДЫ НАШЕЙ


На календаре - 3-е октября, но, судя по погоде, середина сентября. Жарко, душно, тревожно...
Так же и на душе. Растет список без вести пропавших после схода ледника Колка, растет список погибших в боях с отщепенцами банды Гелаева. Люди Осетии, Ставрополья, Кабардино-Балкарии и многие-многие другие с раннего утра и до позднего вечера шли и шли в горы. Шли не для того, чтобы полюбоваться сиянием вершин, или вдохнуть свежего чистого горного воздуха. Не осталось уже той красоты, которая манила сотни отдыхающих в Солнечную долину черная масса, заполнившая ущелье, бросила тень на склоны, заретушировала, погасила яркие краски. Долго еще будет лежать эта черная траурная лента, но еще дольше будет продолжаться скорбь по погибшим и пропавшим без вести, на поиски которых идут и идут спасатели. Карабкаются по отвесным кручам, проваливаются в грязно-черную ледяную жижу, и все во имя жизни. 
А в это же время совсем недалеко и тоже в горы лезли, просачивались узкими тропами бородачи в камуфляжной форме, с ног до головы увешанные оружием. Они шли не спасать, они шли отнимать жизни.
Так с двух сторон на нашу землю шла беда. Одну представляла слепая в своей ярости стихия, другую - несли боевики... 

И в очередной раз, как и всегда, мы сдюжили. Около пятисот спасателей, сотни простых людей встали на пути беды. Тонны продовольствия направлялись в горы тем, кто непосредственно оказался в районе катастрофы. Трогательную деталь подметил зам. главы администрации города Валерий Михайлович Пронский и те, кто вместе с ним через Фиагдон везли в Верхнюю Санибу муку, сахар, другие продукты: люди сами начинали распределять помощь, пропуская вперед тех, кто нуждался в ней больше, кто стеснялся подойти, кто обременен большой семьей. И делалось это деликатно, с чувством такта, в лучших традициях гор. 
Два ущелья, две беды, два разных мировоззрения...

21-го сентября должно было состояться подписание очень важного документа - Договора о дружбе между двумя соседними народами - Северной Осетией - Алании и Республикой Ингушетия. Катастрофа отодвинула эту церемонию, но мы считаем, что этот Договор уже подписан потому, что уже с 21-го сентября в горы Осетии в одной связке уходили вместе осетины и ингуши. Спасибо им, спасибо всем, кто пришел на помощь нашей республике!
Поиски продолжаются и будут продолжены до наступления холодов, и потом, когда позволит погода, мы будем вести поиски. Будем верить, любить, помнить и надеяться.

Осень тревоги нашей! Пусть она станет осенью Надежды!

Дорогие читатели рассылки.
Читайте в №47 Internet версии нашей газеты    

Новости
На выездном совещании в Алагире
Президент РСО-А А.С. Дзасохов провел выездное расширенное совещание в Алагире с главами районных администраций, руководителей министерств и ведомств В центре обсуждения были финансово-экономическое состояние республики и готовность жилищно-коммунального хозяйства к зиме.,
а так же много и другое...

Новости
Всероссийский день пожилого человека

1 октября – Всероссийский день пожилого человека. Эта дата всегда отмечалась в различных организациях и учреждениях. Отмечалась так, что и после праздника у людей ещё долгое время оставались в душе теплые воспоминания. Ведь они знали, что их не забывают, помнят и люб...

Муниципальные округа
Иристонский муниципальный округ

1.10.02 в префектуре Иристонского МО состоялось очередное заседание штаба по коммунальным вопросам и санитарной очистке улиц.
   

С Уважением Web-мастер
vladikavkaz@mailru.com
http://vladikavkaz.mailru.com

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное