Близость двух славянских языков --- болгарского и русского --- очевидна и не вызывает сомнений. Однако в этом и сокрыта сложность изучения и освоения болгарского языка --- в нем имеется много слов, одинаковых по написанию с русскими, но разных по значению (омонимов), что сильно затрудняет освоение обоих языков русскими и болгарскими учащимися. Часто эти слова вводят в заблуждение, создают путаницу и недопонимание, иногда выступают в роли провокаторов. Хорошо, если все заканчивается
юмором, смешной ситуацией, однако бывают и более сложные и даже грустные случаи.
Начинать изучение обоих этих языков следует с омонимов и антонимов, а далее приступать к существительным, прилагательным, глаголам. Бросаться в грамматику, не имея в запасе хотя бы 1100--1200 слов, даже не имеет смысла.
Представленная в данной книге система призвана привести русскоязычных учащихся к элементарному самостоятельному разговору на болгарском. Обучаясь по этой системе, ученик доходит до умения рассказывать. Это дает
ему уверенность, что является самым важным в освоении неродного языка.
Начала болгарского языка содержат 272 слова, которые пишутся и читаются одинаково на болгарском и русском языках, но имеют разные значения; 187 пар антонимов и 777 ключевых слов, необходимых при изучении болгарского языка. В приложении представлен болгарско-русский словарь, содержащий 29 500 слов на двух языках. В словаре перечислены основные особенности болгарского языка по сравнению с русским, даны личные и притяжательные местоимения,
спряжения вспомогательных глаголов "бъда" и "съм", а также примеры спряжения одного глагола "нося" в разных временах на болгарском языке.
Учебник будет полезен любому русскоязычному человеку, желающему как можно скорее заговорить по-болгарски.
Настоящая книга посвящена анализу малоизученных, отчасти запутанных вопросов биографии и творчества М.М.Бахтина и его ближайших друзей --- В.Н.Волошинова и П.Н.Медведева, содружество которых сейчас именуется "бахтинским кругом". Автор монографии, известный в России и за рубежом исследователь данной темы, живет в Саранске и работает в том же вузе, где много лет заведовал кафедрой русской и зарубежной литературы М.М.Бахтин и где были написаны его самые значительные труды, в частности
"Проблемы поэтики Достоевского" (1963) и "Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса" (1965), неоднократно переизданные и переведенные на другие языки.
Книга представляет собой систематизированное, библиографически обновленное собрание работ автора (статьи, рецензии, обзоры международных "бахтинских" конференций и др.), опубликованных с 1985 по 2012 гг. в различных, порой труднодоступных, изданиях. Почти все они в той или иной степени оказались в поле зрения гуманитариев России,
русистов Великобритании, Франции, Италии, Швейцарии, Финляндии, США, Канады, Бразилии, Японии и других стран.
Монография представляет интерес для литературоведов, лингвистов, философов, культурологов; может быть использована как учебное пособие для студентов и аспирантов по курсам, связанным с историей отечественной филологии XX века.
Настоящая книга представляет собой психолингвистическое исследование проблемы взаимосвязи языка (речи) и мышления. Рассматриваются различные гипотезы о происхождении языка, широко обсуждаются различные аспекты проблемы внутренней речи, приводится ряд экспериментальных данных относительно невербальных компонентов коммуникации. Рассматривая в сопоставлении онтогенез речи, процессы порождения высказывания и речевые патологии, автор предпринимает попытку экстраполяции тезиса «от
смысла к слову» на онтогенез и на языковой филогенез.
Рекомендуется лингвистам, психологам, философам, а также всем, кто интересуется проблемами коммуникации.
Вниманию читателей предлагается классический труд выдающегося немецкого языковеда и философа Вильгельма фон Гумбольдта (1767--1835). В этой работе он заложил теоретические основы науки о языке и, в частности, ввел понятие внутренней формы языка. Автор рассматривает разделение рода человеческого на племена и народы и происхождение различных языков и наречий в связи с самобытным проявлением того, что он называет духовной силой человечества, с сознанием и мышлением человека.
Данная
работа выходила в ином переводе на русский язык под названием "О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества" в сборнике В. фон Гумбольдта "Избранные труды по языкознанию" (М., 2000).
Книга будет интересна лингвистам, философам, этнологам, психологам, культурологам, всем, кто занимается проблемами теории и философии языка.