Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новинки издательской группы URSS (филология, лингвистика) от 2013-03-11



URSS.ru - Новинки издательской группы URSS

Новинки издательской группы URSS

Научная и учебная литература

Orders@urss.ru. +7 (499) 724-25-45 доб.1.

URSS.ru - Логотип издательской группы URSS

Посмотреть все новинки научной и учебной литературы

Уважаемые читатели!

Мы рады сообщить о выходе следующих книг:


Код: 161771
Бондалетов В.Д.
Социальная лингвистика. Изд.стереотип.
2013. Книжный дом "ЛИБРОКОМ". Обложка. 200 с. Цена: 219 руб.

Настоящее пособие посвящено одному из актуальных и перспективных направлений современного языкознания --- социальной лингвистике, изучающей различные проявления общественной обусловленности языка и виды взаимодействия и взаимовлияния языка и общества. Автор знакомит читателей с методологической основой социальной лингвистики, ее предметной областью, историей, проблематикой синхронной и диахронической социолингвистики, а также методами социолингвистических исследований.

Пособие адресовано студентам филологических факультетов вузов, будет также полезно широкому кругу специалистов в области лингвистики и социологии.

Код: 169907
Губарева О.Н.
Особенности метадискурсивной организации англоязычных и русскоязычных научно-учебных текстов по экономике: Сопоставительный анализ
2013. ЛЕНАНД. Обложка. 168 с. Цена: 215 руб.

Предлагаемая монография посвящена определению культурно обусловленных различий в организации научно-учебных текстов на русском и английском языках. В основе исследования лежит анализ метатекстовых элементов, "метаорганизаторов" текста, которые способствуют интерпретации основного содержания текста и которые по-разному функционируют в различных языковых системах.

Традиционно в лингвистике господствует точка зрения, что научный стиль разных языков есть явление универсальное, обладающее общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями. В настоящей монографии на примере научно-учебных текстов по экономике доказывается обратное: язык науки имеет национально-культурные особенности и специфичное для данной культуры языковое оформление. Именно поэтому принципы составления научно-учебных текстов по экономике существенно различаются в английском и русском языках, что находит свое отражение в особенностях использования в исследуемых текстах средств организации и оформления материала, а также средств подачи информации и обеспечения связи отдельных фрагментов текста.

Монография адресована студентам, молодым ученым и специалистам, а также более широкой аудитории, интересующейся вопросами, связанными с переводом текстов, стилистикой, теорией дискурса и когнитивной лингвистикой.

Всего позиций: 2


В избранное