Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Критический отзыв о прочитанных книгах, вышедших недавно. Кристенсен, Ларс Соби. Полубрат.


Кристенсен, Ларс Соби. Полубрат.

Азбука, 2013.

Фото писателя. 


Об авторе. Ларс Сааби Кристенсен — норвежский писатель, 1953 г.р. Изучал литературу, норвежский язык, историю искусств и историю идей. Он наполовину датчанин, имеет датское, а не норвежское гражданство и призывался на воинскую службу в Дании; однако пишет он на норвежском языке. 

Жанр. Роман, написан в 2001 году, 640с. В 2002 году Кристенсен получает за него Литературную премию Северного Совета — ежегодная награда за литературное произведение, написанное на одном из скандинавских языков в течение двух последних лет и отвечающее высоким художественным критериям. 





Сюжет. Норвегия, период: с конца первой мировой войны по настоящее время. 
Живут в Осло мать Пра (бывшая знаменитая актриса немого кино), дочь (работница телеграфа) и внучка Вера девятнадцати лет. Веру изнасиловал какой-то бродяга 8 мая 1945 года. Родился мальчик Фред с большими впоследствии странностями и полной неспособностью к учёбе. А через 5 лет Вера выходит замуж за Арнольда Нильсона и рожает Барнума. Арнольд ростом менее полутора метров и Барнум унаследовал эту особенность.

Повествование идёт от имени Барнума. Он рассказывает о том, как живётся таким недомеркам, как он. В семье очень сложные отношения между всеми членами. Больше всего проблем с Фредом: плохо учится, скрытный, пропадает по многу дней, ни с кем не ладит, в том числе и с Барнумом.

Есть в семье реликвия. Это письмо прабабушкиного возлюбленного, пропавшего в Гренландии в 1900 году. Периодически семья собирается и читает его. Барнум даже выучил текст наизусть. Все дорожат этими листками. Но и с письмом не всё хорошо.

Проходит время, женщины стареют, дети взрослеют. У Барнума наконец-то появляются закадычный друг и подруга. У этих детей тоже не всё благополучно в семьях.
Роман неспешно идёт от одной трагедии к другой, подробно извещая читателя об их причинах.

Впечатление. Никогда не читал более тягостной книги. Даже начало нелепое. Или перевод неверный, или автор напортачил с родством. Барнум и Фред называют себя сводными братьями, хотя мать у них одна. Тогда как у сводных братьев или сестёр нет общих родителей, и их связывают семейные отношения, но не биологическое родство. Это сильно раздражало.

Кроме того, к середине книги уже теряешь терпение оттого, что многие поступки героев (Барнума и Фреда) совершенно не мотивированы: один скрытничает до невозможности и не известно почему, другой совершает поступки во вред себе. И наоборот. Что такое Арнольд Нильсон (отец и отчим) тоже не понятно: чем занят, на что содержит семью, почему исчезает на продолжительное время? 

А скука какая от бесконечных повторов одних и тех же событий! 
Всё-таки скандинавские детективы лучше, но и те уже потускнели.
Если бы не премия, читать бы не стал.

 



В избранное