Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Критический отзыв о прочитанных книгах, вышедших недавно. Пирс, Йен. Падение Стоуна.


«Иные гордятся каждой написанной книгой, я — любою прочитанной".

                                    Хорхе Луис Борхес

 

 

Пирс, Йен. Падение Стоуна.   

Астрель, 2013

 

Фото писателя. 

Об авторе. Пирс родился в 1955 году, получил образование в Уодем Колледже Оксфордского университета. До того, как начать писать книги, он работал репортером на Би-Би-Си , Четвертом Канале (Великобритания) и на Втором канале Германского телевидения, а также корреспондентом агентства Рейтер в Италии, Франции, Великобритании и США (в период с 1982 по 1990 год). Международное признание получил после опубликования «романа-расследования» «Перст указующий» (кликабельно), который был переведен на 18 языков. Йен Пирс живет в Оксфорде.

Жанр. Исторический роман, написан в 2009 году, 800с.


Сюжет. Про что книга? «… про то, что хотя в мире встречаются люди, способные контролировать ­других людей, деньги, идеи, однако и они не в состоянии контролировать ­Судьбу, Рок. Опрометчиво проигнорированная предопределенность судьбы ­обеспечивает таким существам падение гораздо более страшное, чем обычным людям» «Афиша».

Основные события происходят в 19 веке в Англии, Франции и Венеции. Главных героев несколько, но трое из них рассказывают о себе и таким образом проливают свет на многие события, разъясняющие суть вещей, которые читателем воспринимаются сначала в одном ракурсе, а потом, по мере чтения, совершенно в другом. Всего 3 части. Первая с 1953 года переходит в воспоминания журналиста Мэтью Брэддока в 1909 год, когда Элизабет Стоун нанимает его, чтобы найти неизвестного ей ребёнка, упомянутого в завещании мужа, совершившего несколькими днями ранее самоубийство, выбросившись из окна.

В 1953 году Мэтью присутствует на похоронах Элизабет Стоун, умершей в солидном возрасте, и получает посылку в которой содержатся две пачки документов с воспоминаниями двух других участников событий, предшествовавших смерти Стоуна. Период с 1867 года по 1909 и далее до 1943.

Не могу раскрыть имён этих персонажей, чтобы не уничтожить интригу, которая изобретательна сверх всяких похвал.

Впечатление. Чтение увлекательное, особенно для тех, кто интересуется тем периодом, когда европейские страны милитаризовывались, и как умелая предпринимательская политика позволяет, пренебрегая патриотизмом,  вооружать враждующие государства, подвигая их к войне, чем способствовать обогащению промышленников и банков. А так же, как умелой интригой можно угрожать обрушением банковской системе целой страны и нагреть на этом руки. И о шпионаже тоже.

На этом фоне развивается ни одна любовная интрига, и потеря осторожности в этом деле приводит к весьма трагическому концу: совершенно неожиданному и жуткому от безысходности.

 

Английский правящий класс на отдыхе внушает трепет, в немалой степени потому, что он вовсе не на отдыхе. Эти люди едут в Каус (или, может быть, в Хенли и Аскот) с той же железной решимостью, с какой гренадеры маршируют на вражеские пушки. Они у всех на виду, они работают, по сути, это единственная их работа. Выглядеть элегантно, говорить нужные слова, быть с нужными людьми — для них так же жизненно важно, как расставить все запятые для меня или должным образом подсоединить трубу для водопроводчика; вот только водопроводчики и журналисты снисходительнее и больше склонны прощать. Одна промашка, и люди из высшего общества обречены — так, во всяком случае, кажется.

 

— Я мало что знаю про ваши компании, мистер Стоун. Подобное вне моей компетенции. Но помнится, я читал, что вы поставляли оружие всем до единого противникам, с какими могут столкнуться наши армия и флот. Это действия патриота?

Замечание было оскорбительным и было сделано намеренно. Мне нужно было выяснить, во что я пускаюсь.

— Не моих компаний задача — укреплять безопасность Британии, а долг Британии — обезопасить мои компании. Вы понимаете превратно, — негромко сказал он. — Задача компании умножать капитал. Это ее альфа и омега, и глупо и сентиментально применять к ней мораль, не говоря уже о патриотизме.

— Мораль должна быть применима ко всему. Даже к деланию денег.

— Странное заявление из уст банкира, если позволите. И это не так. Мораль применима только к людям. Не к животным, и еще менее к машинам.

 

— Все женщины помешаны на том или ином уровне. Вопрос лишь в том, когда (или если) помешательство даст о себе знать.

— То есть если я встречу женщину абсолютно нормальную и уравновешенную…

— Значит, она всего лишь не проявила симптомы сумасшествия. Чем дольше она останется в состоянии видимой нормальности, тем более буйно скрытое безумие. У меня ими набиты палаты. Некоторые женщины, очевидно, прячут симптомы всю свою жизнь. И сумасшествие так и не выходит наружу. Но оно всегда латентно.

— Значит, здравый рассудок — признак помешательства? То есть у женщин, я имею в виду.

 

Места основных действий в романе.

Отель «Рассел» в Блумсбери. 

 

 

Вилла в Биарриц 

 

 


Венеция. 

 

 


 

Читал у Пирса ранее: Бюст Бернини, Загадка Рафаэля, Комитет Тициана, Перст указующий, Портрет.

Скачать книгу. 


В избранное