Лучшие новинки книжного рынка: современная проза. Выпуск 1771.
Поэзия есть предвестник того состояния человечества, когда оно перестанет достигать и начнет пользоваться
достигнутым. Владимир Федорович Одоевский
(1803-1869 гг.)
писатель, философ, педагог
После того как на пиру конунг Олав из рода Инглингов оскорбил Кнута, старшего
сына Горма из рода Кнютлингов, две знатные семьи снова вступили
на тропу войны. И пока Олав искал поддержки в соседних землях, его мать
Асфрид и дочь Гуннхильд посчитали за лучшее просить защиты у своей дальней
родственницы - королевы Тюры... жены Горма и матери Кнута. Красавица
Гуннхильд, оказавшаяся в положении добровольной пленницы, почти
сразу же сделалась невестой Кнута, вот только взгляд ее все чаще стал
обращаться в сторону младшего сына Горма - Харальда. Но что может быть
между ними, если Харальд, вначале принявший Гуннхильд за ведьму, относится
к ней с подозрением, а настоящая злая сила таится прямо у них под
боком?
Мое имя - Хоуп Арден. Хотя вы вряд ли меня помните, даже если мы встречались
уже тысячу раз. Все началось, когда мне исполнилось шестнадцать.
Папа стал забывать подвезти меня в школу, мама - позвать к ужину, а для
лучшей подруги я превратилась в незнакомку. Не важно, что я говорю,
что делаю, какие преступления совершаю, - вы все равно меня не вспомните.
И теперь пришло время рассказать мою историю. Кем ты ни был,
читатель, - вот мои слова. Моя правда. Слушай. И помни меня.
Прошлое должно оставаться прошлым? Преуспевающий фотограф Одри не держала
зла на бывшего любовника Тони: ведь он сделал ей лучший подарок в ее
жизни - дочурку Бронвен. Но однажды случилось нежданное: Тони трагически
погиб, завещав ей и Бронвен прекрасное фамильное поместье неподалеку
от провинциального австралийского городка Мэгпай-Крик. Прошлое
- всего лишь лекарство от скуки? Одри надеялась: они с дочкой будут счастливы
в Торнвуде. Но эта сильная, решительная женщина не могла быть
готова к тому, что именно начнет открываться ей с каждым днем жизни в
доме чужой семьи. Семьи, хранившей множество секретов... У прошлого длинные
тени... Шаг за шагом Одри, сама того не желая, раскрывает тайну
прошедших лет - тайну страсти и предательства, любви и безумия, ненависти
и прощения...
Самым сложным было не жить так, как я жила, нет. Самым сложным было, когда
он вернул меня обратно. За полтора года, что была в бегах, я постепенно
начала чувствовать. Жить. Радоваться каждому новому дню. Доверять
людям. Раны постепенно начали заживать, рубцеваться, на месте сожженной
заживо кожи появилась новая. И она была слишком тонкой и нежной, мягкой,
когда он бросил меня в это пекло снова. Я обещала себе, что я найду
его и уничтожу. Это была единственная мысль, которая помогала мне
выжить. Я постоянно думала о нем, о том, как буду убивать его, как искупаюсь
в его крови. Я ненавидела его всем сердцем, за то, что не пустил
пулю в лоб, а отдал меня этим шакалам. За то, как он ухмыльнулся, взял
конверт с деньгами и спокойно ушел, даже не обернувшись. Его называют
Лазарь. И я его убью.
Брюс Кэмерон написал увлекательную, веселую и трогательную книгу о жизни
собаки, а еще - о человеческих взаимоотношениях и неразрывных связях
между хозяином и его четвероногим другом, о том, что любовь никогда не
умирает, что наши истинные друзья всегда рядом и у всех нас есть свое
предназначение. Главный герой этой книги - собака, которая, всякий
раз рождаясь заново, обретает счастье в служении человеку: самоотверженной
Сеньоре, одинокому мальчику Итану, потерявшей веру Майе или трогательной
Венди. Брюс Кэмерон убеждает нас в том, что собаки способны
на такие чувства, которые доступны далеко не каждому человеку. Чтобы
доказать это, иногда собаке приходится побывать в разных шкурах, храбро
встречать все невзгоды и, главное, никогда не терять из виду своего
хозяина. Даже если их разделяют несколько жизней.
Мона, кажется, родилась с серебряной ложкой во рту. Отец ее боготворит,
денег всегда более чем достаточно, а потому все, что ей требуется от жизни,
- это острые ощущения. Наркотики - пожалуйста, секс в кабинке супермаркета?
- да с удовольствием! Но однажды девушку похищают, и Мона
оказывается в очень странном месте, называемом Перекрестком старого профессора,
более всего похожим на психиатрическую клинику или тюрьму строгого
режима. Возможно ли вообще выжить в подобных условиях той, кто
привыкла, чтобы ее малейшие прихоти немедленно исполнялись?
Эта книга о запрещенном андеграунде Москвы 80-90-х годов, о яркой подпольной
жизни художников, музыкантов и поэтов эпохи перемен. Юлия Кисина
- свидетель и активный участник нового русского авангарда совместно с
Владимиром Сорокиным и Павлом Пепперштейном - описывает в романе неофициальную
художественную жизнь Москвы и Ленинграда. Перед нами поистине
инфернальный роман: умный, веселый, образный, с мощными сценами.
Красочные, гротескные, поэтические образы не только изображают знаменитую
Москву восьмидесятых, но и вызывают в воображении нечто большее:
дикую анархию контркультуры. Роман переведен и издан в Германии,
Италии, Украине и получил высокие оценки критиков и журналистов в немецких
СМИ. Юлия Кисина стала лауреатом журнала "Звезда" за этот роман.
"Живой, остроумный, провокативный и завораживающий роман о Москве
и московском андеграунде 80-х". Владимир Сорокин
Англия, 1940. Флора Льюис получает заманчивое предложение от загадочного
"цветочного вора". Она должна отправиться в Англию, чтобы отыскать
в саду старинного поместья редкий сорт камелии. Флора вынуждена поступить
в дом лорда Ливингстона в качестве няни. И вскоре она находит в
комнате умершей при неясных обстоятельствах леди Анны альбом для гербария
со странными пометками... Нью-Йорк, наши дни. Рекс Синклер
предлагает своей жене Эддисон уехать на время в пригород Лондона. Он
хочет написать книгу, и Эддисон находит для будущего романа материал:
историю о прекрасной камелии, которая когда-то росла в саду самой королевы.