Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.


Рассылка 'ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.'
  ДАР СЛОВА 201 (270)
Проективный лексикон русского языка
                                                          17  февраля 2008

 Поздравляю читателей с наступающим праздником почитания границ - Днем терминалий, 23 февраля!  Об историческом смысле этого праздника и о том, почему он календарно совпадает с Днем защитника Отечества (б. Днем советской армии и флота),
см. статью в конце этого выпуска (опубликованная несколько лет назад в "Новой газете", она положила начало переосмыслению символики этого дня).



                        200 выпусков ДАРА

Дорогие друзья!  Позади - 200 выпусков "Дара", в которых в общей сложности опубликовано 1398 слов. Кроме того, вышло еще 69 гостевых, читательских, конкурсных выпусков, в которых опубликовано 627 слов. Таким образом, общее число слов превысило две тысячи (2025).  Но дело не в количестве слов. Главное - насколько нам удается вместе  выявить системные возможности русского языка и сделать его более гибким и послушным орудием мысли. Точнее, насколько нам удается воплотить творческим потенциал самого языка, мыслить и говорить вместе с ним, во всю полноту предоставленных им возможностей. Этой важнейшей теме: как системность языка неразрывно связана с его творческой свободой - и посвящен нынешний выпуск.

                                 Русский язык: система и свобода

                                                Развяжи мне язык,
                                                                        как осенние вязы развязываешь
                                                                        в листопад...
                                                                        A. Вознесенский. Осеннее вступление.

                                    1. Борьба системы и нормы

 До сих пор, говоря о путях обновления русского языка, мы подчеркивали момент творчества, изобретения, создания небывалого, в чем остро нуждается российское общество и инфосфера (особенно в условиях  усиливающейся зависимости от английского языка).  Я сам придавал наибольшее значение именно этому конструктивному началу новизны. Теперь хотелось бы сосредоточиться на другом аспекте: системности языка. То новое, что вносится в него, не есть просто чья-то смелая  инциатива, авторская удача, "попадание в язык". Это выражение   открытой системности самого языкa, которая делает возможным и необходимым постоянное его пополнение.

У языка есть два измерения, которые лигвистами обычно обозначаются как "система" и "норма". Норма - это тот язык, на котором мы говорим, который считаем правильным и преподаем в школе. Это язык грамматик, учебников и словарей, пусть даже в них отражается диалектная, жаргонная, ненормативная речь. "Ненормативная" - тоже часть языковой нормы, хотя и отступает от нормы речевой, этической, социальной и т.д. Как определяет энциклопедия, "норма - это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации...., совокупность стабильных и унифицированных языковых средств и правил их употребления, сознательно фиксируемых и культивируемых обществом..." [1]

Итак, норма - это "реализация языковой системы". А что же такое самая языковая система? Это совокупность всех элементов языка, в их соотношениях и связях, которые позволяют производить осмысленные высказывания на нем.  По определению  того же словаря, это "множество языковых элементов любого естественного языка, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенное единство и целостность". [2]   Если норма - это устойчивая  реализация системы, то система - это потенциальность языка, которая не исчерпывается никакой конкретной реализацией. История языка есть история борьбы системы и нормы, а также постепенного расширения нормы под воздействием системы, все более полно раскрывающейся в историческом бытии языка.

Например, один из элементов глагольной системы русского языка - образование переходных глаголов от имен существительных и прилагательных посредством приставки "о-" ("об-"): "свет - осветить", "круглый - округлить", "новый - обновить" и т.д. (см. предыдущие выпуски "Дара" 199 и 200). По этой модели образуются десятки глаголов, но ее возможности далеко не исчерпаны  ее наличной реализацией, т.е. "нормой". В ряду возможных образований - те слова, которые уже были  сотворены поэтами: "омОлнить" (А. Белый), "онебЕсить" (И. Северянин),  "огрОмить" (В. Маяковский). "Мир огромив мощью голоса, иду  - красивый, двадцатидвухлетний". Такие слова иногда называют "потенциальными", поскольку они входят в ряд системных возможностей языка. Но между актуальными и потенциальными словами, между нормой и системой нет непроходимой пропасти. Многие потенциальные слова постепенно актуализируются в языке, входят в норму, а тем самым и расширяют ее. Например, к числу вполне нормативных лексических единиц  современного языка можно отнести глаголы "озвучить" и "оцифровать", которые еще недавно, 10-15 лет назад, были всего лишь потенциальными словами.

Это лишь маленький пример того, как система языка одерживает победу над нормой и раздвигает ее пределы. При этом норма, со своей стороны, отчаянно сопротивляется и с большой неохотой впускает в себя новые слова. Слово "озвучить" вызывало и сейчас еще вызывает обструкцию у некоторых пуристов, а слово "оцифровать" было принято в технический, а затем и публичный язык за неимением альтернативы ("дигитализировать" -  хуже).  Причем это не бессмысленное упрямство, у нормы есть свой резон: если все потенциальные слова разом окажутся "в норме", общество может не переварить такого избытка средств выражения, возникнут трудности взаимопонимания. Поэтому процесс перехода системы в норму - исторически долгий и трудный, но тем не менее - процесс, который можно и должно ускорять по мере того, как ускоряется развитие глобальной инфосферы и ее запросов к каждому национальному языку. Не может процесс реализации системных возможностей русского языка идти ныне таким же темпом, как в 16-ом, 17-ом или даже 19-ом веках.

              2. Кто кому предлагает новые слова: мы языку или язык нам?
                    Словообразовательный сверхряд (гиперпарадигма).

Когда мы что-либо предлагаем языку, то полезно задаться вопросом: а не язык ли это предлагает нам? Не его ли эта инициатива? Когда я только приступал к "Дару" (1998-99), отдельные новые слова вспыхивали во мне, и мне представлялось, что это деятельность лингвистического воображения. Можно сочинять стихи, а можно - слова. Но когда, в пору первых рассылок (весна - лето 2000), эти вспышки участились и слова стали приходить десятками и сотнями, я почувствовал, что дело вовсе не в моих изобретательских способностях. За частотой и многоточечностью этих вспышек, приходящих из разных лексических групп и подсистем, проступало свечение самой системы языка, которая прорастает сразу отовсюду и во всех направлениях.  Далеко не сразу я стал понимать - да и теперь еще не вполне понимаю - что словотворчество есть дар самого языка, который неизмеримо богаче любой нормы и требует признания себя как системы, хочет быть слышимым и мыслимым во всем своем растущем объеме.

Если вдуматься, то даже самые смелые неологизмы окажутся проявлением системности языка, расширением его регулярных моделей, его щедрым даром нам, говорящим.   И Хлебников, и Маяковский работали с системностью русского языка, выявляли пределы ее возможностей, прощупывали слово на сгибах. Такие слова, как "творянин",  "вещьбище", "серпастый",  - не произвол, а проявление системности в словообразовании. Если есть "дворянин", то может быть и "творянин".  При наличии "лежбища" напрашивается "вещьбище". Если есть "лобастый", почему не быть "серпастому"?  Такие  поэтические и фантазийные хлебниковские неологизмы, как "дружево", "ладомир", "времирь"  -  тоже системные слова, образованные по действующим в языке моделям.

Важнейшее понятие в теории языка: сверхряд, или гиперпарадигма, которая включает  как актуальные, так и потенциальные члены. Напомню, что парадигмой называется класс языковых единиц, объединенных определенным признаком; например, парадигма склонения в русском языке - это система шести падежей, представленная в виде их таблицы: от именительного до предложного. Словообразовательная парадигма - это совокупность всех слов, образованных от данного корня или включающих данную морфему (префикс, суффикс). Так, парадигма приставки "о" - все слова, образованные с помощью этой приставки. Обычная парадигма включает только единицы, входящие в языковую норму, представленные в грамматике или словаре. Гиперпарадигма (сверхпарадигма) включает также и потенциальные единицы данного класса, отсутствующие в норме, но входящие в систему.  У каждого элемента словообразовательной системы есть своя гиперпарадигма, т.е. весь набор способов его  возможного использования, вхождения в разные сочетания морфем. Например, гиперпарадигма корня "молч/молк" включает все лексические единицы с этим корнем, как уже наличные в языке, так и потенциальные: молчание, умолчание, молчаливый, замалчивать, умолкать, молк, молчь, молчба, вымолчать, перемолкнуться... (см. вып. 139).  У суффикса прилагательных "-лив-" свой словообразовательный сверхряд: удачливый, расчетливый,  приветливый, советливый, запретливый, цитатливый, завистливый, ненавистливый, опасливый, согласливый... (вып. 96 и 97).

Русский язык гораздо богаче, чем мы его себе представляем и позволяем ему быть. Богатство языка - это его системность, которая интуитивна ощутима говорящими как творческая свобода, в том числе свобода словообразования. Однажды (3.7.2005)  я выступал на радиостанции "Эхо  Москвы" в передаче "Говорим по-русски". Я привел ряд прилагательных с корнем "ход" и суффиксом "чив": находчивый, доходчивый, отходчивый - и предложил слушателям образовать другие слова по той же модели. Ряд таких слов у меня уже был заготовлен: входчивый, сходчивый, подходчивый, заходчивый, уходчивый... (см. вып. 11).  Но я был поражен тому, как свободно, разнообразно и осмысленно выявлялась системность языка в  ответах слушателей, которые далеко раздвинули мой первоначальный список потенциальных слов. Передо мной распечатка их сообщений во время передачи.  Приведу  лишь несколько примеров того, как выстраивается сверхряд морефемной комбинации "ход-чив".

Мимоходчивые обидчики. Галина, СПб

Переходчивый - шахматист, любящий перехаживать. Дмитрий, Екатеринбург.

Переходчивый депутат (из фракции во фракцию). Виктор.

Переходчивый человек - путешественник. Алексей.

Исходчивый народ моисеев. Самаритянин.

Исходчивый - мужчина, имеющий право на репатриацию в Израиль, т.е. исход. Артем.

Сходчивый - легко сходится с людьми. Ольга.

Сходчивый - легкий в общении. Лариса

Сходчивый человек - компанейский, контактный, свойский. Виктор.

Сходчивый - человек коммуникабельный, легко сходится во мнениях. Вера Демьяновна.

Непроходчивый человек - толстяк. Маша.

Непроходчивый экзаменатор - когда нельзя сдать экзамен на халяву. Ирина.

Слишком расходчивый материал (т.е. быстро расходуется). Роман.

"Заходчивый" может означать надоевшего соседа. Света.

Заходчивый - навязчивый гость. Елена.

Наша страна мореходчивая. Галина.

Женоходчивый - бабник. Татьяна, Оренбург.

Так  выявляется в совместной проективной деятельности речевого сообщества системный потенциал  языка, в данном случаев -  словообразовательный потенциал морфосочетания "ход-чив". Причем заметим, что одни и те же новообразования: "исходчивый", "переходчивый", "сходчивый", "заходчивый", "непроходчивый" - приходят в голову одновременно разным людям и создают для себя разные речевые контексты (все вышеприведенные сообщения, а их около 75, поступили на адрес передачи с 10.15 до 10.30 утра, в течение 15 минут, а некоторые в пределах одной минуты).  Отсюда следует, что дело не в личной изобретательности, хотя она и необходима для того, чтобы обнаружить и  произнести слово, ранее не употреблявшееся в речи, но системно существующее в языке. Индивидуальная изобретательность  проявляется в разности тех контекстов, речевых примеров, куда помещается данное слово, но само слово, как платоновская идея, существует объективно в системе языка, потому-то разные индивиды и могут приходить к нему одновременно и независимо друг от друга. Кстати, так и входят в язык многие новые слова - не столько путем распространения от одного человека к другим, сколько путем независимого зарождения в сознании и речи многих людей.  По сути, новые слова входят в язык - из языка же, пользуясь говорящими как переносчиками лексических единиц из языковой системы в норму.
 

                                   3. Аномалии и регулярные модели

Беда в том, что такой самостоятельно работающей знакопорождающей системой русский язык еще не стал - слишком велико в нем  давление нормы, которая "держит и не пущает", позволяя языку разгуляться только в таких стесненных пределах, как радиопередача и спровоцированная среди слушателей игра (хотя и сам язык, по Витгенштейну, есть не что иное, как игра, самая большая  и важная из всех существующих игр).  Оттого в русском языке сравнительно немного регулярных моделей словообразования и огромное число единичных случаев, "аномалий", исключений из правил. Отсюда же и обилие заимствований,  которые приходят на то пустующее место,  которое могло бы быть занято русским словом.  Как известно, историческая проблема рoссийского общества в том, что  у него мало внутренней системности, связности, оно внутренне анархично, и именно поэтому порядок навязывается извне, как тоталитет, бюрократия, властная вертикаль. То же и с языком: в нем слишком много случайного, произвольного, единичного, и отсюда догматизм правил и исключений. Пространство русского языка разреженно, как и географическое пространство.  Большое число моделей присутствует в очень ограниченном числе реализаций.

                                    (Окончание - в следующем выпуске)

--------------------
1.  Языкознание. Большой Энциклопедический словарь.  М.: Большая Российская энциклопедия, 1998,  С. 337.

2. Там же,  С. 452.
__________________________________________________________________

23 ФЕВРАЛЯ: ДЕНЬ ТЕРМИНАЛИЙ

1.

Историки затрудняются в точности объяснить, почему именно 23 февраля было выбрано коммунистическими вождями как дата воинского праздника - "День Советской Армии и Военно-Морского Флота". Официальное объяснение: "в ознаменование массового вступления добровольцев в Красную Армию в 1918 г. и мужественного сопротивления германским захватчикам,  в честь отпора кайзеровским войскам под Псковом и Нарвой". На самом деле, если 23 февраля 1918 года и шли какие-то бои, то с неблагоприятным для советской стороны исходом. Так, Псков был занят 24 февраля ротой немецких самокатчиков, причем, согласно донесению советского командования, город удалось бы отстоять, если бы было оказано хоть какое-то сопротивление.

Выбор 23 февраля, когда Лев Троцкий написал воззвание "Социалистическое отечество в опасности!", возможно, связан с более широким кругом  исторических или даже мифологических  закономерностей. Как и французский революционный режим, большевистская власть любила примерять на себя костюмы древнего Рима -  республиканского и империального. Именно 23 февраля  отмечалось в Риме как праздник  священных границ, нерушимых рубежей - "терминов". Под терминами понимались как государственные границы,  так и межи частных владений.  Кроме большого числа полевых терминов, существовал культ одного Термина: изображавший его камень был помещен в Капитолийском храме, что символизировало нерушимость границ Рима.

            Земли народов других ограничены твердым пределом;
                 Риму предельная грань та же, что миру дана.
                                                            Овидий, "Фасты" [1]

Именно эта символика государственных границ, потенциально совпадающих с границами мира,  была  сознательно или бессознательно усвоена советским режимом - при полном попрании изначального смысла этого праздника как освящения границ между частными владениями.

Российскому обществу, в начальный период становления институтов частной собственности, праздник Терминалий должен быть особенно близок.  Мы  предлагаем восстановить исходный смысл этого праздника Меж и Рубежей и отмечать 23 февраля не только как  День Защитника Отечества,  но и как праздник Терминалий

Далее мы подробнее расскажем об этом римском обычае и обозначим возможные пути возрождения его общественных и нравственных смыслов в современных условиях.

О Терминалиях рассказывается в эпической поэме Овидия "Фасты", где излагается календарь римских праздненств и связанные с ними предания:

Ночь миновала, и вот восславляем мы бога, который
       Обозначает своим знаком границы полей.
Термин, камень ли ты иль ствол дерева, вкопанный в поле,
       Обожествлен ты давно предками нашими был.
 Учреждение культа Терминов в Древнем Риме приписывалось второму царю, Нуме Помпилию (8-7 вв. до н.э.) и связано с представлением  о святости и нерушимости частного владения. Терминус - по латыни пограничный камень или столб, межевой знак; граница, предел (от  глагола "terminаre", размежевывать, отделять,  разграничивать, заканчивать). Отсюда  "термин" - слово с точно определенным значением, например, обозначающее специальное понятие в науке; "терминал" - вводное и выводное устройство компьютерной системы; часть порта, предназначенная для погрузки и разгрузки; "терминация" - завершение, конец.  Знаменательно, что  23 февраля  было последним днем старого римского года, тем самым проводя и важнейшую межу во времени.

Римляне совершали над межевыми знаками, терминами, обряды почитания и жертвоприношения. Всякий, кто отодвигал пограничный камень, считался проклятым и мог быть казнен; впоследствии смертный приговор был заменен штрафом. От этого почитания межевых камней развилось поклонение  богу Терминусу.  Владельцы прилегающих полей собирались у общего пограничного знака, и каждый украшал гирляндами свою сторону камня или столба.  Приносились жертвы и возлияния - медом, вином, молоком, зерном,  пирогами; закалывались овца или свинья.  При межевании земли и установке знаков также приносились жертвы, освящавшие границу владений.

Граница -  место со-раз-деления жизненных условий и трудов. Терминалии празднуются  для того, чтобы освятить границы как основу мира и содружества между соседями, сотрудниками, сослуживцами, коллегами,  соотечественниками,  разнопартийцами, всеми, кто разделяется границами - и соединяется ими.  Удачно проведенная граница - залог добрососедства.  Без терминов, освящающих межи, началась бы  междoусобица и война всех против всех. У нас нет ничего более общего, чем границы, разделяющие нас. Вот как Овидий обращается к термину:

Грань ты народа, и грань городам, и великим державам,
         А без тебя бы везде спорными были поля.
Ты не пристрастен ничуть, и золотом ты неподкупен,
        И по закону всегда сельские межи блюдешь....
Если же сдвинут тебя или плугом, или мотыгой,
        Ты возопи: "Вот твое поле, а это его!.."
Термины должны быть столь же почитаемы в обществе, обездоленном революциями и гражданскими войнами, как и пенаты - римские божества домашней жизни, хранители очага.  В сущности, пенаты и термины вместе охраняют покой общества, одни освящая внутренность дома, а другие - границу участка (двора, поля, надела).

                                                    2.

Как  же в современных условиях отмечать этот праздник 23 февраля - День Терминалий? В этот день постарайтесь приглашать в свой дом, на свое празднество не только близких, но и далеких, и воздайте должное тем различиям, которые соединяют вас. Одно из правил этого праздника: ни с чем не отождествляться, ничему не противостоять. И тождества, и противоположности - это вырожденные различия.  Будем терминировать все отношения, как состоящие из раз-личий и потому зовущие к со-чувствию, со-участию, со-мыслию, со-действию.  На каждое "раз-" есть свое "со-". Физиолог пусть почтит физика, а физик - метафизика. Радикал пусть почтит консерватора, а консерватор - либерала. Пусть они совместно, с разных сторон, подойдут к тем терминам, которые разделяют их, - как в Древнем Риме владельцы соседних полей сходились к общему термину, чтобы почтить  божество, одаряющее их миром.  Праздник Терминалий напоминает нам о дружественном смысле границы, о том, что без разделения владений невозможно добрососедство,  без разделения орудий невозможно соратничество,  без разделения труда невозможно никакое общее дело.

С той и с другой стороны тебя два господина венчают,
       По два тебе пирога, по два приносят венка...
Попросту празднуют все, и пируют соседи все вместе,
       И прославляют тебя песнями, Термин святой!
Границы проходят не только в пространстве. Терминировать, т.е. праздновать Терминалии, действовать в духе почитания терминов - это отгрАнивать  свои отношения с другими людьми, с представителями других возрастов, профессий,  конфессий, достатков, политических воззрений. Искусство терминации - быть может, самое трудное из всех искусств, которые осваивает теперь Россия, более привычная к подвигам преодоления границ. Терминация не имеет ничего общего ни с агрессией, ни с аскетизмом, ни с воинской удалью, ни со смиренным подвижничеством, - это  искусство проведения границ,  выделения формы из хаоса.

Терминировать - значит установить термины, в которых ведется разговор и строятся все взаимодействия с другими людьми. Терминация - придание словам определенного смысла,  артикуляция языковых значений,  поскольку, как заметил Ф. де Соссюр,  "в языке нет ничего, кроме различий".  В английском языке есть вездесущее выражение "in terms of", которое считается паразитом, - и вместе с тем редко удается его избежать, поскольку оно устанавливает, "в терминах чего" ведется разговор, т.е. служит как бы средством артикуляции любой темы. Человеку думает и говорит, любит или ненавидит, добивается или избегает чего-то "в неких терминах".  Вот такая терминация и есть неосознанное почитание Термина как бога границ и рубежей - а мы в день Терминалий давайте почитать его сознательно и возливать мед и вино на те границы, которые нас разделяют.

Не случайно праздник меж и границ отмечался столь торжественно именно в самой грандиозной из всех  империй древнего мира. Империи сшиваются по кускам, и освящение швов - это празднование самой имперской идеи как внутренней неделимости и неслиянности составляющих ее краев и провинций. Вот почему для современной России, все еще остающейся империей, так важно освящать не только внешние, но  и внутренние рубежи, как знаки своей многосложной целостности. В этом плане из всех римских обычаев именно Терминалии могут занять особое место в ново-российском календаре.

    День Защитника Отечества  и праздник Терминалий - это в сущности, двуединый праздник:  охрана внешних, государственных рубежей - и почитание внутренних рубежей, границ частной собственности, материальных и интеллектуальных владений.

                                    *   *   *

Праздник, или мирское таинство - основа внутренней организации любого общества. В празднике смыкаются начала и концы того процесса (истории, эволюции), в середине которого мы находимся. Праздник - это встреча памяти и воображения внутри тех будней, где работает простая привычка, жалкое искусство выживания и поспевания за днем текущим.

При всей любви России к праздникам, порой избыточной,  на  частную собственность это пока еще не распространяется. Среди общенародных праздников должен быть и такой, который празднует неоднородность этого самого народа,  разнообразие владений, укладов, внутренних межей и границ, из которых слагается такая огромная земля.

----------------------------------------------------------------
1. Здесь и далее цитаты приводятся по книге:  Овидий, Метаморфозы, М.-Харьков, Фолио, 2000,  С. 395-396.
_________________________________________________________________
Сетевой проект "Дар слова" выходит с апреля 2000.  Каждую  неделю  подписчикам  высылается несколько новых слов, с определениями  и примерами  употребления. Этих слов нет ни в одном  словаре, а между тем они обозначают существенные явления и понятия, для которых  в общественном сознании еще не нашлось места. "Дар"  проводит также дискуссии о русском языке, обсуждает письма и предложения читателей. "Дар слова" может служить пособием по словотворчеству  и мыслетворчеству, введением в лингвосферу и концептосферу 21-го века.  Все предыдущие выпуски.

Подписывайте на "Дар" ваших друзей по адресу (вставить в эту форму свой эл. адрес) http://subscribe.ru/catalog/linguistics.lexicon

Языковод -  сайт Центра творческого развития русского языка.

PreDictionary  -  английскиe неологизы М. Эпштейна.

Ассоциация Искателей Слов и Терминов (АИСТ) - лингвистическое сообщество в Живом Журнале. Открытая площадка для обсуждения новых слов и идей.
 
 
 

© Михаил Эпштейн
russmne@emory.edu


Не хотите ли подписаться на рассылки?
ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.
Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского
Кто-то ищет тебя... (Розыск людей)

(не забудьте вписать свой E-майл)

Вниманию авторов рассылок на ГорКоте! Если Вы хотите обменяться со мной формами подписки на Вашу рассылку, просто пришлите мне Ваши код и название. Я вставлю их в этот список и буду рассчитывать, что и Вы сделаете то же самое у себя!


В избранное