Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Что пишут об эсперанто

  Все выпуски  

Что пишут об эсперанто


Информационный Канал Subscribe.Ru Новый модный поиск - www.lycos.ru

ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТО
выпуск 57

 

Большая советская энциклопедия

Интерлингвистика, раздел языкознания, исследующий вопросы, связанные с
созданием и функционированием различных вспомогательных языков: от
международных типа эсперанто, интерлингва и др. до математических
языков-посредников, информационно-логических языков и вспомогательных кодов
для информационных машин и т. п. На этой стадии И. превращается в
абстрактную теорию языка, построенную на логико-математической основе и
имеющую своим предметом реляционный (выражающий отношения между различными
языковыми единицами) каркас языка. См. Искусственные языки, Языки
информационные.

 

Интерлингвистика по-русски!

Международные Вспомогательные Языки.

  Ну вот, после нескольких лет обдумывания я все-таки решился создать такую
страницу (больше ее пока никак нельзя назвать) в интернете.
  Не удивляйтесь ее малому размеру, я решил, что лучше выложить
сначала немного, но потом часто добавлять, чем два месяца трудиться над
проектом, который потом не будет обновляться.
  Графики я буду стараться применять немного, чтобы страницы загружались
быстро. Перспектива на два года - из сборника статей постепенно сделать
собрание сайтов.
  Мой замечательный host обещает неограниченное пространство, а это значит,
что развиваться можно будет бесконечно.
  Заглядывайте сюда чаще! Первое время обновления будут от нескольких раз в
день до раза в несколько дней, потом - строго раз в неделю. Если кто знает,
как поставить удобные счетчики и при этом без долгой регистрации - пишите,
мой адрес: alex_kirpichev@e-mail.ru

Воляпюк
Эсперанто
Идо
Окциденталь
Новиаль
Интерлингва
Глоса
Логлан

Ваш Александр Кирпичев.

  Новости сайта

  21 марта 2002 -итак, сайту уже два дня, а о нем еще никто не знает, при
этом я уже сделал несколько обновлений...

http://interling.by.ru/

врезки:

Воляпюк

Созданный пастором Шляйером, Volapu:k оказался первым вспомогательным языком
действительно получившим распространение.

Выдающийся деятель интерлингвистики Эдгар де Валь, автор окциденталя,
приводит данные, что уже через два года после опубликования проекта, он
держал в руках журнал на китайском и воляпюке, в котором были воляпюкские
кроссворды.

При составлении словаря, пастор брал слова в основном из английского, но
также пользовался французским, немецким, латынью, русским (!) и другими
языками. Вот примеры из книги "Handbook of Volapu:k" (Она есть где-то в
Сети, через несколько дней поставлю ссылку): (цитаты неточны, автор книги не
виноват) английский является самым распространенным на Земле языком, поэтому
из него берется большинство слов, которые однако принимают орфографию
воляпюка (слово должно начинаться и заканчиваться согласной), так птица bird
становится bo:d, человек man (общее слово для языков германской группы), а
вот для дома haus использовать нельзя, т.к. у многих народов есть проблемы
со звуком "h" (A.K. y pycckux u.t.d), тут используется слово dom из латыни и
русского, которое также в производных имеется во многих языках (domestic
etc.), похожая проблема со словом рука - hand у германских языков, но звук
"h" нежелателен, латинское manu не подходит, т.к. man уже используется для
"человека", но в то же время если прочитать наоборот - nam, то все же будет
удобно для запоминания.

Как уже упоминалось, в этом языке слова должны были начинаться и кончяться
согласными буквами, однако что делать с иностранными словами и именами
собственными? Хотя в воляпюке не было артиклей (опять из русского и латыни)
для упомянутых слов использовалось слово El от определенного артикля
мужского рода из испанского языка.

Глагольная система была проще любого европейского языка, но все же глаголы
спрягались по лицам и числам, хотя спрягать их было легко, т.к. в качестве
окончания выступало местоимение, которое соответсвенно можно было не ставить
на его обычное место.

Имелось 4 падежа.

Скоро будут ссылки на материалы, да и статья увеличится!

Идо

В 1907 г. была созвана Делегация для принятия международного языка, в
которую входили ведущие лингвисты и ученые. После долгих дебатов, два
проекта были признаны подходящими - идиом неутраль и эсперанто (оба были
создавны в Российской Империи), однако оба языка имели недостатки. Итак было
решено принять эсперанто с небольшими поправками из неутраля.

Но не все эсперантисты приняли новый язык и это раскололо их сообщество.

А идо становился очень популярным, химик Освальд пожертвовал на его
распространение свою Нобелевскую премию.

Идо исправил большинство недостатков эсперанто, но сохранил легкость,
добавив элегантность.

В переводе "идо" означает потомок.

В отличие от эсперанто, в идо существительные нейтральны по полу, для
обозначения которого существуют два суффикса (в эсперанто только женский, а
без него по умолчанию подразумевается мужской). Также есть отдельное слово
для "мать", а не "отец женского пола".

Однако оба языка, на мой взгляд, достойны изучения.

Одной из главных идей идо является постоянный прогресс, большинство идистов
считает, что язык должен постоянно развиваться.

Вопреки распространенному убеждению, идо не является антирусским. Русский
язык входит в список языков, которые используются при подборе слов для
словаря. Окончание множественного числа - i встречается в русском и
итальянском. Существуют пары слов для благозвучия, подобные о-об, в-во. Для
этой же цели окончание прилагательных может убираться, что очень часто
происходит в разговорном русском. В грамматиках идо очень часто бывают
ссылки на русский.

Вы можете учить этот язык по учебнику на сайте Сергея Белицкого также можете
подписаться на e-mail-группу, послав пустое письмо по адресу
idoskolo-subcribe@yahoogroups.com , там вам помогут с изучением идо (можете
писать на русском, там есть люди говорящие на нем).

Скоро будут ссылки на материалы, да и статья увеличится!

Большой сайт на русском http://ido.narod.ru

 

Dagestan.ru
Дагестанский информационный канал
МОЛОДЁЖЬ ДАГЕСТАНА

ПОЛИТИКА

16/4/2002

Антуан Аракелян и Абдурахман Юнусов:
"Брать все лучшее, но оставаться самим собой"


26 марта главный редактор "МД" встретился в редакции с известным в стране
специалистом в области защиты прав человека, экспертом Комиссии по правам
человека при Президенте РФ Антуаном Аракеляном и нашим земляком,
координатором Московской хельсинкской группы Абдурахманом Юнусовым. Приводим
запись состоявшейся беседы.

...
Антуан Аракелян:
- Нередко лидеров Соединенных Штатов можно уличить в двойных стандартах в
этой области. Но дело в том, что развитием идеи защиты прав человека мы
занимаемся не в угоду американцам. Это нужно нам самим, жителям нашей
страны, каждому из нас! Условно говоря, если зубная паста и щетка были
изобретены в Америке, мы же не будем в знак протеста против американцев
отказываться от чистки зубов.
Вы побывали во множестве стран мира, имели возможность наблюдать,
сравнивать. Как Вы считаете, какие процессы сейчас преобладают в мире (или в
той его части, которую принято называть цивилизованной) -объединения,
космополитизации, стирания национальных граней или, наоборот, этническое
возрождение?

Антуан Аракелян:
- Вы знаете, эти процессы происходят одновременно. С одной
стороны -объединение, глобализация, приведение к одному знаменателю
правовых, финансовых систем, и с другой - стремление сохранить свою
национальную самобытность, эту тенденцию специалисты называют этническим
ренессансом.
Судя по всему, неверным является мнение, что национальные, этнические
чувства пробуждаются лишь в слаборазвитых регионах. Канада является одним из
лидеров в мире по качеству жизни населения, она лидирует и по многим другим
параметрам цивилизованности. Казалось бы, какие могут быть проблемы. Однако
во франкоязычной части Канады - провинции Квебек - постоянно обострен
этнический вопрос. Вроде бы никак не притесняются права франкоязычных
канадцев: они имеют все те же возможности, что и англоязычные, французский
язык является вторым государственным языком в Канаде, работает франкоязычное
ТВ, издается пресса, книги, и все же что-то не устраивает франкофонов (так
их называют). Все же многим из них кажется, что в независимом Квебеке, не в
составе единой Канады, их этнические интересы защищались бы лучше.
Абдурахман Юнусов:
- Я только что вернулся из Франции. Там идет активная замена французских
франков на единую европейскую валюту - евро. То же самое и в других странах
Европы. Напомню, что уже несколько лет между европейскими государствами нет
никаких границ, они объединены в Евросоюз. Есть множество других факторов
унификации.
Однако при этом французы всячески стараются сохранить свою культуру, язык,
тщательно берегут их от американизации. К примеру, законом запрещено в
городах Франции устанавливать вывески на английском (а не на французском)
языке. Предпринимателю, который по-английски назовет свое торговое
учреждение "супермаркет", "шоп", придется заплатить крупный штраф. Вообще,
быть во всем похожими на американцев, от и до впитывать американскую
культуру сейчас отнюдь не модно во Франции. И кино здесь своего никак не
меньше, чем голливудского. Французские язык, культура, самобытность защищены
на законодательном, государственном уровне.
Французский патриотизм тем не менее не перехлестывает в шовинизм,
радикальный национализм. Это вполне интернациональная страна, здесь
проживают миллионы этнических нефранцузов, одних только выходцев из бывших
французских колоний (Алжир, Марокко и др.) множество.
А этнические вопросы в самом деле присутствуют и в экономически
благополучных странах. Вспомним, как болезненно фламандское население
Бельгии воспринимало приоритет (как считали фламандцы) французского языка.
Есть и немало других подобных фактов.
-Что еще, Абдурахман, запомнилось во Франции?
- Гостеприимство. Тезис о том, что французы - черствые люди, категорически
не подтвердился. Они готовы сделать для гостя все что угодно, водили меня по
самым разным увлекательным уголкам, охотно разъясняли что к чему.
Почувствовал я серьезный интерес и к нашей республике. Все мои рассказы о
Дагестане начинались с вопроса французов: "Где находится Дагестан?", а
заканчивались вопросом: "Как к вам добраться?".
-Молодежь Франции сильно отличается от нашей?
- Различия есть. К примеру, на французских девушках гораздо меньше
косметики, чем на наших. Точнее, на большинстве француженок ее просто нет.
Еще я заметил, что во Франции (да и вообще в Европе) люди, выходя на улицу,
не придают большого значения своей одежде. Одежда там не является способом
самоутверждения. Какие-то невзрачные свитера, джинсы... Это у нас девушки,
куда бы они ни вышли, наряжаются как в театр.
-Чему мы могли бы поучиться друг у друга?
- Качество жизни, правовая культура, социальные гарантии, уровень
обслуживания, сервис, те же права человека - всё это выше у них. Обычный
школьный французский учитель на свой заработок может позволить себе время от
времени путешествовать по миру. А наши?
Но не сказал бы, что мы отстали абсолютно во всем. К примеру, как мне
кажется, средний житель нашей страны более образован, чем француз. Французы
порой ужасают незнанием даже своих знаменитостей, которых хорошо знают в
России. Там вообще это распространено: хорошо знать свою профессию и не
очень разбираться во всем остальном. Думаю, в вопросах образования они могли
бы поучиться многому у нас.
-Ты без сожаления вернулся домой, Абдурахман?
- Я чувствовал и всегда чувствую себя комфортно в Европе, но это никогда не
перерастает в желание остаться там. У меня есть возможность устроиться на
Западе, но я всегда сознательно возвращаюсь. Я искренне хочу постоянно жить
в нашей стране, здесь моя родина, родственники, друзья, здесь мой дом.
-И самые красивые девушки - в Дагестане?
- Да, безусловно.
-И Вы так считаете, Антуан?
- Мне очень нравятся девушки в Дагестане, Петербурге и Ереване. Вообще-то
некрасивых женщин нет, но наши в самом деле красивее всех.
Какую роль, Абдурахман, в твоих поездках в Европу играет знание языка
эсперанто?

- Огромную. Это же настоящее братство - отношения эсперантистов. В любой
стране я могу обратиться к носителю этого языка - и он поможет мне. К тому
же знание Европы - через друзей, через опыт - помогает очень недорого
пребывать в ней. Когда ты знаешь систему скидок, знаешь, где лучше
переночевать, где поужинать, как куда-то поехать, все обходится заметно
дешевле. Если бы я обычным образом передвигался и жил в Европе, у меня не
осталось бы денег на возвращение.
Какие бы три совета, Абдурахман, ты бы дал нашей молодежи?
- Работайте над собой, учите языки, и где бы вы ни были, оставайтесь самими
собой. Если вы будете такими, какими дагестанцы были примерно в последнюю
тясячу лет, всё у вас сложится нормально.
Учитесь зарабатывать деньги - это правильный совет?
- Да, но именно зарабатывать, а значит - работать, трудиться, творить. А не
изымать деньги нечестным путем у других, не расставаться ради денег со своей
совестью и честью. ...

Записал Альберт МЕХТИХАНОВ

Наша справка
Аракелян Антуан Гургенович. Родился в 1953 г. в Ереване. Окончил факультет
журналистики Ленинградского государственного университета.
Ведущий эксперт Санкт-Петербургского гуманитарно-политологического центра
"Стратегия".
Эксперт Комиссии по правам человека при Президенте РФ.
Член Экспертного совета при Уполномоченном по правам человека в Российской
Федерации.
* * *
Юнусов Абдурахман. Родился в 1958 г. в Махачкале.
2 срока возглавлял Российский союз эсперантистов (эсперанто -искусственный
международный язык, весьма популярный). Член Всемирной ассоциации
эсперантистов.
Координатор проекта Московской хельсинкской группы "Защита прав человека на
Северном Кавказе".


http://www.dagpravda.ru/moldag/290302/prava290302.htm

 

КРАСНЫЙ

А. Вотречев

Секс - пароль буржуев

Ком Ру

ИНТЕРНЕТ

    ...Язык тела - язык подчинения природной собственности глобальному
запросу общества потребления на столь любимую им естественность, свежатинку.
Прогрессивная молодежь с экранов ТВ непрерывно колышет, заново открытыми им
контрреволюцией, своими телесами на нонстоповой дискотеке (кто-нибудь
сбегает за Клинским, и-и-и опять сначала): пока земля, на которой они пока
прописаны, распродается, пока вражеская армия стягивается у сузившихся
границ страны, занимает удобные для отстрела патриотов точки и проникает в
каждый дом на лицензионных кассетах - не бойся, эта дискотека не кончится
никогда, танцуй до упаду, разнеживай в галогеновом свете данное тебе
природой добро. Просвечивающие божественные знаки, призванные возбуждать,
используются буржуем в целях соблазнения целомудренных постсоветских
граждан. И правда, чего тут бояться: нас воздерживали от общения на этом
языке, так давайте теперь "наговоримся" всласть. Тенденция использования в
рекламах любых товаров "телесного эсперанто" нарастает. Угрюмо-похотливые
взгляды див с обложек глянцевого чтива воспринимаются юной порослью как
откровение мечты. Все это не может быть не унизительно для уроженцев Союза,
помнящих вовсе иные культурные стандарты, но их "отстойные" суждения только
разжигают аппетит.

    Остановить наступление буржуев на этом фронте можно только сатирой и
юмором, доведением линии буржуазной псевдоцензуры до абсурда. К чему мне и
хочется призвать с этой высокой трибуны неофигевших от нахлынувшей обнаженки
товарищей. Пример воздержанности суждений и интересов, демонстрация
вербальной самоцензуры сегодня воистину могут сделать очень многое. Отхлещем
советским матросским ремнём со звездатой пряжкой поджаренные до хрустящего
цвета в соляриях, выхоленные ягодицы буржуйских блудниц!

http://www.communist.ru/lenta/?537

 

konkordo@itl.lv



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное