Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

От дикого Запада до далекого Севера


Информационный Канал Subscribe.Ru

От дикого Запада до далекого Севера
(Через язык - к истокам разумной жизни) - 11.

У Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://www.zovu.ru/yaz

История - это не настоящее?

"Здравствуйте, ЗоВУ! ... значит, Вавилонская башня - это не история, а настоящее... Ольга К." (16.01.2004г.)

В легендах разных народов осталось много правдивой и важной информации, но практически все они очень сильно искажены как в переводах, так и в толкованиях, когда по какой-то причине меняли смыслы, сюжет и героев, переставляли их местами, иногда белое выдавалось за черное и наоборот, и т.д. ... Точно так же и легенда о Вавилонской башне попала в Библию в искаженном виде из более ранних источников. В общем, информацию можно искать, собирая из кусочков, но к этим данным нужно относиться очень осторожно и трезво, т.к. желание "дорисовать" по знакомым шаблонам слишком велико.

С уважением, Команда ЗоВУ

(информацию по заказу компакт-диска "Возрождение Человека" см. http://www.zovu.ru/cd.htm, а кто уже имеет диск, но еще не на "второй ступени" РИТМа, пишите о себе: zovu@baza-r.ru)

Сегодня на наших рассылках следующие публикации:

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-2" - 8. Кого спасти?

2. "Властелин Времени-2" - 9. Выведение "новой расы"?

3. "Назад в Будущее-2" - 12. "Ехала деревня мимо мужика..."

4. "От дикого Запада до далекого Севера" - 7. Ответ инженеру от филолога. (начало)

5. "РИТМ. Вторая ступень" - 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ И СХРАНЕНИЯ ЗДОРОВЬЯ В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ. 2. "НАМ ДАНЫ ТОЛЬКО МЫ САМИ". 3. "...МОЁ ВИДЕНИЕ КОЛЕИ И СПОСОБОВ БОРЬБЫ С НЕЙ..."

ОТВЕТ ИНЖЕНЕРУ ОТ ФИЛОЛОГА

(К статье"ПРОГРЕССИРУЮЩИЕ" ЛЮДИ УПРОЩАЮТ ЛИ СВОЙ ЯЗЫК?.." )

В прошлом выпуске мы привели письмо инженера Вячеслава С. и дали официальный ответ от редакции. Но надо сказать, что не только читатели имеют право высказывать свои мысли, но и те, кто готовит эти материалы. Поэтому мы не можем отказать в слове и нашему сотруднику, но представляем его как частное мнение на частное письмо. Редакция не всегда и не по всем позициям разделяет мнение авторов как статей, так и публикуемых писем. Надеемся, что эта полемика окажется полезным для наших читателей и развеет некоторые сомнения и недоразумения. Итак:

* * *

- "Уважаемые коллеги! Актуальность названия статьи "ПРОГРЕССИРУЮЩИЕ" ЛЮДИ УПРОЩАЮТ ЛИ СВОЙ ЯЗЫК?.." не вызывает сомнения. Однако, в какой-то мере автор переключается с действительных проблем на мнимые. Вячеслав С., инженер"

Уважаемый Вячеслав! Что есть в языкознании мнимая проблема и не очень мнимая? Чем и на каком основании Вы это определили? Вы сами глубоко занимаетесь филологией, или судите обо всем этом на попутной информации для "общего среднего" образования при получении инженерной специальности? "По-дилетантски", как Вы и сказали в своем письме. Скажите, а насколько у нас распространен дилетантизм и неуважение к профессионализму?

Хорошо, что Вы не тупой, а грамотный и соображающий. Но Вы лично отдавали себе отчет в том, что статья могла быть написана филологом, специалистом в области языкознания? У нас тут тоже есть специалисты других профилей, но филологи к ним не лезут с указаниями, какие у них проблемы мнимые, а какие нет. Профессионализм достоин уважения. Если бы люди уважали профессионализм, мы, быть может, сегодня, в нашем обществе, жили бы гораздо лучше. Говоря о профессионализме, мы, конечно же, имеем в виду не дурную узкую специализацию, что высмеивал еще Козьма Прутков ("специалист подобен флюсу"). Мы имеем в виду мастерство в своем деле.

(Дорогие инженеры, просим иметь в виду, что ни автор, ни редакция плохо к инженерам не относятся. Мы, повторимся, уважаем мастерство в любом деле! Мы считаем, что Вячеславу С. не стоило подписываться как "инженер", но что делать, раз сегодня многие люди часто путают гражданскую и профессиональную позиции. - прим. редакции)

Между прочим, профессиональный филолог знает, на каком уровне преподается русский или другой язык в школе, в техникуме и вузе, знает, какое языковое образование (с огромной разницей) получают филологи и не-филологи. Хорошо ориентируется в проблемах языкознания. Знает, о чем в языкознании принято говорить и о чем принято умалчивать. Что "научно" и что "ненаучно" в языкознании. Их еще в студенческие годы натаскивают ориентироваться не в двух языках, а во многих (мы имеем в виду университетское филологическое образование, а не педвузовское). Это нормально, когда на филологическом факультете университета узнают несколько европейских и российских языков, с их историей и грамматикой. А сверх этого еще узнают древнегреческий, латинский и старославянский, не говоря о т.н. "древнерусском", основанном на источниках, проще говоря (реально это сложнее), историко-хронологически расположенных между церковнославянским и современным русским языками.

Филологи легко ориентируются в академической грамматике и могут легко создавать языковые модели для показа тех или иных явлений, которые от академических (или официально принятых) отличаются не степенью научности, а лишь рекламой, т.е. степенью "раскрученности". Вы это имели в виду, когда назвали предложенную филологом модель (или ракурс видения ситуации) "мнимой"? Т.е. Вы имели в виду, что сказанное автором статьи не вписывается в то, что Вам лично известно из "научно-популярных" статей и школьной программы? Так автор статьи, будучи филологом, и так знает, что академично, а что не академично. Наверное, логичней было бы предположить, что он хотел сказать читателям что-то другое и особо подчеркнуть это, чтобы видно было. А с чего Вы взяли, что в языкознании Вам все известно? А не кажется ли Вам, что Вы жестко привязаны к одной единственной языковой модели и не в состоянии почему-то моделировать или воспринимать иные модели, несмотря на Ваше инженерное образование?

И вот как раз эта жесткая привязанность к упрощенной языковой модели и есть беда всей системы образования, от школы до вуза. Упрощенное усвоение языка, как родного, так и других, лишает людей способности адекватного восприятия реальности и способности гибкого мышления, мешает интеллектуальному становлению и самореализации в жизни. Жесткость установок владения языком ограничивает мышление. Это все равно, что наложить фильтр на глаза и видеть в мире только то, что этот фильтр пропускает. Вы, Вячеслав, как раз в полной мере своим письмом и проиллюстрировали это. И мне не хотелось бы, чтобы такие "инженеры" языкознания проводили языковые реформы и "развивали" язык, совершенно не понимая его природу, историю, состояние и перспективы. Именно поэтому и затеяна, по просьбам читателей, наша работа в направлении ЯЗЫКА, в котором я участвую, хотя мы долгое время и не хотели встревать в существующий сегодня хаос в этой области.

- "Разумеется, письменная речь средствами одного лишь алфавита напрямую не может передать интонации, логическое ударение, силу звука, и чем-то напоминает немое кино. Но не лучше дело обстояло и 200 и 500 лет назад."

К Вашему сведению, 200 и 500 лет назад гораздо больше было людей, глубоко чувствующих и знающих свои языковые корни ВЖИВУЮ, ПО РОДУ и ПАМЯТИ РОДА. А Вам, наверное, ни родители, ни деды Ваши не говорили о Ваших родовых корнях, о том, откуда идет Ваш Язык и Ваш Род, раз Вы судите о языке лишь теми шаблонами, какие даны в школе. А дали бы в школе другие шаблоны, судили бы по-другому. Так бывает, когда человек оторван от корней, и его легко программировать как на одно, так и на противоположное.

Как глубоко в прошлое уходит Ваш род, Вячеслав, до какого колена Вы его знаете? Что они Вам лично оставили, Ваши родные предки? Что они отстаивали, что хотели сберечь? За что враги приходили и истребляли их и их соседей более тысячи лет подряд? За то, что хотели любить и мирно жить? Похоже, Вячеслав, Вы так же, как язык свой родной, плохо знаете и историю своей Родины!? Раз судите обо всем на основании сфальсифицированных источников. А жаль. Ведь у Вас могут быть дети или уже есть. Что же Вы им оставите, какой язык и какую память?

- "Не стоит искать здесь следы происков недоброжелателей, а то можно дойти до того, что добропорядочных греков обвинить в русофобии за то, что именно греческий алфавит был взят за основу русского письма, которое мы сейчас имеем. Куда делись существовавшие при Пушкине буквы "фита" и "ижица"? Очевидно туда же, куда и соответствовавшие им звуки. Причем, звуки, если они даже и были когда-то специфичными, исчезли куда ранее, чем буквы, во всяком случае, задолго до Пушкина. А, скорее всего, в русский язык их занесло из греческого вместе с забытыми ныне буквами. Зато чуждый старорусскому языку звук и соответствующая ему буква "ф" прижились. Обогатило это язык или наоборот?"

Просто удивительная черствость и бесчувственность к СЛОВУ и ЯЗЫКУ. А Вы знаете, что каждый значок алфавита был дан для выражения и передачи ЖИВОГО СМЫСЛА? Каждая буква - как живое существо, со своей связью со всей Вселенной! Каждая буква как наша кровная родня! А Вы об этом судите так, будто для Вас ничего не значит то, что некоторых Ваших близких в недавние и давние времена (не только в советское) репрессировали или расстреливали, и что ж тут такого - лес рубят, щепки летят! Так что ли? А Вы знаете, что просто так нельзя даже лес рубить, даже веточку сломать?

Скорее всего, нет, не знаете. Иначе Вы так не рассуждали бы. Вам говорят, нельзя машину ломать, нельзя компьютер ломать. А дерево можно рубить, ветки можно ломать, траву можно топтать, людей можно убивать и т.д. Главное, чтобы была поставлена цель, которая это оправдывает. Верно ли мною подмечена основа Вашей жизненной философии?

И при этом Вы проявляете полное невежество в истории. Чем же Вы отличаетесь от компакт-диска или от листа бумаги, на которых записана ложная информация? Бумага не мыслит: что написано на ней, то и прочитаешь. А Вы что ли тоже уже не в состоянии мыслить, раз транслируете только то, что Вам однажды сказали?

И у Вас даже чутья нет на правду свою! Поэтому Вам бессмысленно сегодня говорить, что легендарная ЭЛЛАДА в древности простиралась от нынешнего Средиземного моря до современного Северного Ледовитого океана, что не было греков и русских, что у их общих предков была одна общая письменность, основанная на одном общем языке. А Вам рассказали какие-то анекдоты о том, что какие-то добрые люди тупым русским принесли алфавит, как Вы пишете, "добропорядочных" греков. Если Вы ничего не знаете, то лучше промолчали бы. Потому что то, чем Вы козыряете, мы сами давно знаем из многих других источников более подробно, чем Вы, и знаем, какую негативную историческую роль эти сведения выполняют на самом деле.

- "Письменный язык - язык инертный, он хранит в себе следы прошлого. Наверное поэтому влияние письменного языка на устный оказывает стабилизирующее действие и в спектре затрагиваемых автором проблем носит скорее положительный характер, чем наоборот."

Вы понимаете, что Вы говорите? Вы говорите, что болезнь нужно "стабилизировать" и стабилизация эта носит "положительный характер"? Не исцелять, оказывается, нужно, а "стабилизировать". Чтобы страдать.

Всех тысячелетних "прогрессоров" этой цивилизации, желавших иметь убежденных защитников их позиций, можно поздравить. В Вашем лице они имеют верного солдата. Не может живое дерево пойти вспять и выступить против своих корней. А Вы тогда кто, раз в состоянии так легкомысленно рассуждать о своих корнях, которыми подсознательно до сих пор питаетесь? Перекати-поле?

А Вы знаете, что болезнь нельзя стабилизировать? Она будет продолжать разрушать организм, пока не устранена причина заболевания. Или у Вас на самом деле "прогрессирование" заболевания (разрушение языка) называется "научно-техническим прогрессом"?

- "Разбираться же в причинах изменения языка, прежде всего устного языка, наверное, нужно не путем изобретения велосипеда, а, почитав для начала Корнея Чуковского, которого эти вопросы волновали в не меньшей степени, чем автора статьи, правда, в отличие от последнего, не лишили его оптимизма."

Извините, Вячеслав, а Вы свое инженерное образование получали по мультикам о конструкторе Самоделкине? Потому что очень подозрительно странные у Вас ассоциации! К тому же при не очень хорошем знании творчества Корнея Чуковского. Как-то мультипликационно Вы трактуете смысл тех произведений этого автора, на которые намекаете. Или Ваше гуманитарное образование закончилось на уровне Корнея Чуковского и Агнии Барто? Но это же чтение для детей до 5 лет. Если даже умолчать при этом о том, что сделают с детьми такие сочинения. Право же, очень странное у Вас образование! Или Вы имеете в виду серьезные работы Корнея Чуковского, малоизвестные широкой публике, а не детские стихи? Но там тоже не все столь бесспорно.

- "Путем жертвования некоторыми буквами от старого греческого алфавита к современному русскому язык обтачивался для того, чтобы достичь той степени унификации, которая удивляет даже современных англичан (носителей географически наиболее распространенного языка): в любом уголке огромной России люди без труда понимают друг друга, тогда как в сравнительно небольшом островном государстве Великобритании такое понимание порой дается ценой больших усилий."

Этот лжепатриотический пафос остался у Вас от советских времен? Вы хотите сказать, что Вы нисколько не изменились с того времени? Еще раз напоминаю: язык не "обтачивался", а разрушался и разрушается. И непонятно, с какими англичанами Вы общаетесь? Быть может, с такими же инженерами, вроде Вас. Потому что мы вообще-то знаем других англичан, нелегко переживающих то, что делалось и делается сегодня с английским языком, который фактически принесли в жертву технической цивилизации. Потому что сегодня английский язык является самым техническим и самым опустошенным из всех языков, имеющих международное значение.

- "И несмотря на это вряд ли можно поставить знак равенства между унификацией и выхолащиванием языка. Если же для выражения какой-либо мысли автору не хватает 17 букв, можно лишь посочувствовать, что из 170 тысяч слов, обходящихся без этих букв, он не сумел найти подходящие. Культура языка - это еще и умение пользоваться тем, что досталось от предков."

Безусловно, можно согласиться с тем, что нельзя ставить знак равенства между "унификацией" и "выхолащиванием", но кто указал критерии, чем они должны отличаться? Тут полный разнобой во мнениях. Вот почему на практике унификация превращается в выхолащивание, а в результате, мы имеем разрушение языка и деградацию населения.

Мне, как филологу, давно занимающемуся историей языка, жаль не только 17 букв, которые мы потеряли за тысячу лет (кстати, эта цифра "17" взята условно лишь в рамках приведенной в статье "рабочей" модели). На самом деле, мы все в ЯЗЫКЕ потеряли несколько раз больше выразительных средств, чем на сегодня осталось в академической грамматике.

А если конкретно, то стоит заглянуть в газеты и журналы, телевизор и вывески разные - везде и всюду мы нарываемся на такую дикую безграмотность, какую еще 15-30 лет назад даже представить себе было невозможно. Если раньше советский школьник, не имея словаря под рукой, мог проверить нужное слово по газете или журналу, по любой книге, то сегодня в газетах, журналах, книгах столько простых ошибок, будто все они делаются "двоечниками". И это у Вас "прогресс", или "развитие" языка, или повышение грамотности и культуры населения?

Может быть, Вы живете только своей "инженерной" жизнью, а все остальное проходит так себе, общим фоном, на который Вы внимания не обращаете, потому что как-то раз о нем Вы уже сделали свои выводы и не пересматриваете их. Просто некогда Вам заниматься этим, "крутиться же надо", успевать! И поэтому так плохо знаете реальность?

Так что абстрактная цифирка "боевых потерь" в языке у таких "целеустремленных", как Вячеслав С., вряд ли вызовет сожаление. Ведь впереди сияют ослепительные огни "прогресса", который представляется атеистам, наверное, как аналог "рая" для верующих. А может быть, кто его знает, Вячеслав С. и "посочувствует" чуть-чуть, прежде чем забыть об этом и пойти дальше?

Возможно, воображение Вячеслава С. поражает такое количество слов в словаре (аж 170000!), когда даже величайшие, по современным представлениям, художники слова, как А.С.Пушкин или Л.Н.Толстой, использовали в своем творчестве, скажем так, в среднем до 20 тысяч слов. Но, видимо, ему некогда посмотреть на КАЧЕСТВО словарей - как, когда и кем они составлены, что есть, а чего нет в этих словарях. К Вашему сведению, Вячеслав, во всех имеющихся словарях много чего настоящего не хватает. Пушкин, например, об этом знал, а Вы не знаете, это точно. Иначе Вы так легкомысленно о языке не рассуждали бы. А если бы кто вознамерился включить это недостающее, такой словарь не разрешили бы издать. И в то же время в современных словарях много "мусора" и много искаженной информации, которую никто не собирается чистить. И все это разрешено валить на головы не только всяким безграмотным, но и на Вашу голову, Вячеслав. Дабы оправдывать составление словарей, проведение всяких реформ и упорядочивание техническим и технологическим путем "прогрессирования" непонятно куда. И дабы засорять головы и души людей с детства. Потому что в живом языке нечего "упорядочивать".

В ЖИВОМ И ЗДОРОВОМ ВСЕ ЛАДНО! ... ... ...

(Продолжение следует)
Если Вы хотите, чтобы рассылка продолжалась, то голосуйте по этому адресу: http://www.zovu.ru/opros.asp

До следующих встреч! пишите ваши отзывы и просто письма на: zovu@baza-r.ru с обязательной темой "РИТМ, язык, выпуск № ... " (в зависимости от того, к какому выпуску относится ваше письмо), чтобы письмо не потерялось среди остальной поступающей к нам почты. Пресс-центр ЗоВУ. 2003.

.



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное