Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Бюллетень Европейского Суда по правам человека:Дахби против Италии


Бюллетень Европейского Суда по правам человека

Российское издание

Полный и без купюр русскоязычный вариант официального ежемесячного вестника Европейского Суда по правам человека, представляющего собой краткое изложение всех постановлений и решений, а также наиболее важных процессуальных действий Суда в Страсбурге. В журнале публикуются полные тексты постановлений Суда по жалобам против России.

Вопрос о соблюдении права на доступ к суду

По делу обжалуется отказ в предоставлении социальных пособий иностранным гражданам. По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции.

Дахби против Италии

[Dhahbi v. Italy] (№ 17120/09)

Постановление от 8 апреля 2014 г. [вынесено II Секцией]

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

В период, относящийся к обстоятельствам дела, заявитель являлся тунисским гражданином, который въехал в Италию на основании законного вида на жительства и разрешения на работу. В 2001 году он обратился за семейным пособием, указав, что, хотя он не являлся итальянским гражданином, как требует действующее законодательство, он имеет право на пособие в соответствии с соглашением об ассоциации между Европейским союзом (далее – ЕС) и Тунисом. После отклонения его обращения заявитель подал жалобу. Он просил Суд Европейского союза (далее – CJEU) вынести предварительное решение о том, имел ли право тунисский работник в соответствии с Евросредиземноморским соглашением на данное семейное пособие. Его жалобы в апелляционный и Кассационный суды были отклонены.

ВОПРОСЫ ПРАВА

По поводу соблюдения пункта 1 статьи 6 Конвенции. Внутригосударственные суды, решения которых не подлежали обжалованию, в соответствии с законодательством страны должны были изложить мотивы, основанные на исключениях, предусмотренных в прецедентной практике CJEU для отказа в передаче предварительного вопроса в этот суд в целях толкования права ЕС. Следовательно, они должны были изложить причины, на основании которых считали, что вопрос не имел значения, или что данное положение права ЕС уже было истолковано CJEU, или что правильное применение права ЕС было столь очевидным, что не оставляло возможности для разумного сомнения.

Поскольку в соответствии с внутригосударственным законодательством его решения не обжаловались, Кассационный суд должен был изложить мотивы отказа от обращения за разрешением предварительного вопроса. Однако Кассационный суд не ссылался на ходатайство заявителя о предварительном решении или на его мотивы, приходя к выводу, что затронутый вопрос не требует разрешения CJEU. Следовательно, мотивы, приведенные в решении, не позволяют предполагать, считал ли Кассационный суд, что вопрос не имел значения, или что он относился к ясному положению права ЕС или такому, которое уже было истолковано CJEU, или просто был проигнорирован. Кроме того, мотивировка Кассационного суда не содержала ссылок на прецедентную практику CJEU. Данный вывод достаточен для заключения о том, что имело место нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции (принято единогласно).

По поводу соблюдения статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции. Нет сомнений в том, что заявитель подвергся иному обращению по сравнению с работниками из ЕС, которые подобно ему имели большие семьи. В отличие от этих работников он не имел права на данное семейное пособие. Кроме того, отказ в предоставлении ему пособия был основан исключительно на его гражданстве, поскольку не утверждалось, что заявитель не отвечал иным правовым условиям для права на эту социальную льготу. Таким образом, в силу своих личных свойств он подвергался худшему отношению, чем другие лица в подобной ситуации. Что касается вопроса о том, имелось ли в период, относящийся к обстоятельствам дела, объективное и разумное оправдание для данного обращения, заявитель имел законный вид на жительство и разрешение на работу в Италии, был застрахован в Национальном институте социального страхования, в который уплачивал взносы в том же порядке и на той же основе, что и работники ЕС. Следовательно, его проживание на территории Италии не являлось краткосрочным пребыванием или нарушением иммиграционного законодательства, и он не относился к категории лиц, которые уклоняются от финансирования публичных услуг и относительно которых у государства имеются законные причины для ограничения доступа к дорогостоящим публичным услугам, таким как национальное страхование, программы публичных пособий и здравоохранения. Что касается «бюджетных причин», выдвинутых государством-ответчиком, даже притом, что защита бюджетных интересов государства является законной целью оспариваемого различия в обращении, эта цель сама по себе не могла оправдать указанное вмешательство. С учетом разумного баланса пропорциональности, который должен быть установлен между вышеупомянутой законной целью и применяемыми средствами, гражданство было единственным использованным критерием отличия. Европейский Суд напомнил, что только весьма веские соображения могут вынудить его признать различие в обращении, основанное исключительно на гражданстве, совместимым с Конвенцией. При таких обстоятельствах, несмотря на широкие пределы усмотрения внутригосударственных властей в сфере социального страхования, довод, выдвинутый государством-ответчиком, был недостаточным для установления разумного отношения пропорциональности, которое делало бы оспариваемое различие в обращении совместимым с требованиями статьи 14 Конвенции.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

По делу допущено нарушение требований статьи 14 Конвенции (принято единогласно).

КОМПЕНСАЦИЯ

В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявителю 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда, 9 416 евро 5 центов в качестве компенсации материального ущерба.

(См. также Решение Европейского Суда по делу «Верговен против Бельгии» [Vergauwen v. Belgium] от 10 апреля 2012 г., жалоба № 4832/04, и Постановление Европейского Суда по делу «Фоси против Греции» [Fawsie v. Greece], жалоба № 40080/07, и Постановление Европейского Суда по делу «Саидун против Греции» [Saidoun v. Greece], жалоба № 40083/07, вынесенные 28 октября 2010 г. и кратко изложенные в «Информационном бюллетене по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека» [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] № 134.)



Приглашаем оформить подписку на Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Тел./факс издательства: +7 (499) 258-5601.
Электронная почта: info@echr.today
Подписку можно оформить в любом почтовом отделении по каталогам:
1.  <<РОСПЕЧАТЬ>> индекс 85160;
2.  <<Пресса России>> индекс 44897;
3.  <<Почта России>> индекс 61945;
и в альтернативных подписных агентствах.

В избранное