Москва
/ Шоссе Энтузиастов;
Работодатель / ГК ИНРОСТ;
Работа по совместительству;
Oпыт работы:более 5 лет;
Возраст: от 55 до Требования:Компании, являющейся одним из лидеров на рынке климатической техники и занимающейся оптово-розничной торговлей, а также пуско-наладочными и монтажными работами систем вентиляции и кондиционирования, требуется по совместительству технический переводчик. Требования: женщина, от 55 лет, прописка СНГ, в/о (желательно лингвистическое и техническое), опыт работы более 15 лет по техническому переводу, в том числе климатического оборудования
(вентиляция, кондиционирование).
Москва
/ Белорусская;
Работодатель / Doctor Web Ltd ;
Полная занятость;
Oпыт работы:3 года;
Возраст: от до Требования:* Свободный французский язык (письменный и устный) * Опыт технического перевода * Опыт письменного перевода на французский язык * Опыт работы от 3 лет (переводчиком, журналистом, техническим писателем) * Обязательное наличие квалификации переводчика * Возраст от 25 лет * Высшее образование
Плюсы:
* Техническое образование * Интерес к работе в сфере
IT * Опыт работы с переводческими системами Trados, DejaVu, Transit
Москва
/ Дмитровская;
Работодатель / ООО "Бауэр Медиа";
Полная занятость;
Oпыт работы:3 года;
Возраст: от 25 до 45 Требования:Пол: женский; Прописка: РФ; Образование: Высшее лингвистическое (английский язык); Степень владения ПК: Word, Power Point, Excel; Требования к опыту работы: не менее 3-х лет с экспатами, желательно, в крупной компании; Профессиональные навыки: -хороший уровень языка, умение общаться с людьми; -понимание главной задачи референта-переводчика, ассистента или секретаря (помощь в осуществлении коммуникаций
между директором и другими сотрудниками, между директором и внешними партнерами и т.д.); -помощь в максимально быстром и качественном обслуживании других подразделений (подписание документов, передача поручений руководителя и т.д.). Дополнительные требования: -высокая личная организованность и ответственность; -работа в творческом коллективе, человек должен уметь общаться на нормальном языке без каких-либо признаков формализма.