Переводческая Компания ЭГО Транслейтинг приглашает к долгосрочному сотрудничеству ПЕРЕВОДЧИКОВ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА для работы над письменными переводами в области авиастроения.
Обязательно: образование высшее филологическое (испанский язык) или техническое по заявленной тематике; уверенное знание терминологии в области авиастроения (в т.ч. сокращений); значительный опыт в технических переводах; наличие домашнего компьютера и электронной почты; свободная работа с ПК; желательно знание программ Transit XV (система Translation Memory); к освоению новых технологий. Также приглашаем переводчиков живущих НЕ в Санкт-Петербурге для удаленной работы.
Обязанности: письменный перевод технической документации с русского на испанский язык, работа вне офиса на домашнем компьютере с обязательным использованием программного обеспечения (Translation Memory).
Условия: Freelance. Внештатная работа, оплата сдельная из расчета 10 USD за стандартную страницу (1800 знаков). Со своей стороны гарантируем постоянную загруженность переводами, а также бесплатно предоставляем требуемое для работы программное обеспечение (Translation Memory), инструкции к нему и общую информационную поддержку.
Если предложение Вас заинтересовало, высылайте, пожалуйста, резюме по адресу staff@translating.spb.ru с пометкой в поле тема/subject «ИСПАНСКИЙ АВИА». Дополнительная информация по тел. +7 812 310 3858 Алевтина Ваганова
Крупнейшая в Северо-Западном регионе переводческая Компания ЭГО Транслейтинг (77 иностранных языков) приглашает ПЕРЕВОДЧИКА АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ для штатной работы в офисе.
Обязательно: высшее образование, предпочтительно филологическое (английский/немецкий язык). или техническое; владение английским и немецким языком в равной мере; уверенное знание терминологии в области машиностроения: авиастроение, судостроения, оборудования для нефтепереработки (в т.ч. сокращения и аббревиатуры); значительный опыт в технических переводах (от 1000 страниц); свободное владение компьютером; высокая скорость печати; желательно знание программ Transit XV (система Translation Memory); готовность
к освоению новых технологий.
Обязанности: перевод технической документации (инструкции по эксплуатации и установке, обслуживанию, технические описания, чертеже) с английского и немецкого языков на русский и наоборот.
Условия: График работы с 10-00 до 19-00 кроме выходных, работа и оформление в соответствии с ТК РФ, з/пл сдельная около 1000 USD/мес. Если предложение Вас заинтересовало, высылайте, пожалуйста, резюме по адресу staff@translating.spb.ru с пометкой в поле тема/subject: АНГЛИЙСКИЙ/НЕМЕЦКИЙ. Доп. информация по тел. (812) 310 3858 Алевтина Ваганова
УДАЛЕННАЯ РАБОТА
НОВЫЙ спец проект от NEOTECH
Приглашаем переводчиков с/на английский язык по направлению:
сельскохозяйственная техника (техническое описание, рекламные и презентационные материалы)
подробнее по ссылке - http://www.neotech.ru/hot_jobs/?id=148
freelancer@neotech.ru
We Make Sense
КОМПАНИЯ С ИНОСТРАННЫМ КАПИТАЛОМ ЗАИНТЕРЕСОВАНА В НАЙМЕ СПЕЦИАЛИСТОВ РАЗНОЙ СФЕРЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СО ЗНАНИЕМ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА.
Компания с иностранным капиталом заинтересована в найме специалистов разной сферы деятельности со знанием КИТАЙСКОГО языка.
З/п: 500 – 1500$ + соц.пакет
Контактное лицо: Макаренко Ксения и Корицкая Алла
Тел: (812)3244646 Факс: (812)3244647 spb@manpower.ru
Ассистент руководителя с хорошим знанием английского языка в компанию ООО "Универсал-Спецтехника", официального дистрибьютора компании Komatsu. Требования: Муж. 22 - 28 лет. Образование высшее, прописка или регистрация М или МО, гражданство РФ. Коммуникабельность, дисциплинированность, внимательность, пунктуальность. Обязанности: Перевод технической документации, комерческих предложений, переписки, помощь в составлении договоров, аналитика, решение различных административных вопросов. З/п
достойная, обсуждается при собеседовании индивидуально. Рабочий день с 9:00 до 18:00.
Тел. 3633575 (доб. 1508) - Юдакова Олеся, yudakova@mail.ru, www.ust-co.ru