Требования: Высшее лингвистическое
образование в области англ.языка, опыт работы переводчиком (как устным так и
письменным) в бизнесе от 1 года. Опыт работы в командировках‚ "в поле".
Готовность к частым но непродолжительным командировкам (6 часов от
Спб).
Требования: Английский язык: свободное
владение или родной. Отличное знание русского языка.Опыт редактирования и
перевода договоров и технических текстов на английском языке.
Требования: Образование в области журналистики.
Опыт написания новостных, обзорных и технических материалов. Опыт перевода
материалов на тематику ИТ с англ. на русский язык. Грамотный русский язык,
знание ИТ-рынка и ИТ-технологий. Знание англ. языка. Портфолио
обязательно.
Требования: м/ж‚ 27-40
л. ‚ отличное знание англ. яз и желательно дополнительного евпропейского языка‚
знание специализированных технических областей (энергетика‚ IT‚ машиностроение‚
полиграфия)‚ знание компьютера (желательно знание программ Транзит и
Традос).
Требования: в/о техническое и лингвистическое‚ возраст
от 25 лет‚ отличное знание англ.яз или нем.яз‚ знание специализированных
технических областей (автомобилестроение‚ энергетика‚ IT‚ машиностроение‚
полиграфия)‚ знание компьютера (желательно знание программ Транзит и
Традос).
Требования: филологическое образование‚ отличный английский
на уровне сверки английских и русских текстов (знание технической терминологии)‚
знание ИТ-области. Опыт работы на аналогичной позиции корректора от 1
года.
Требования: приглашаем на работу женщину с
высшим образованием (филологическим‚ либо лингвистическим) 22-35 лет‚ уверенный
пользователь ПК (Microsoft Office)‚ желательно знание графических программ
(Adobe Photoshop‚ Corel Draw).
Требования: Профильное или
филологическое образование.Знание корректурных знаков.Владение ПК: Word‚
Excel.Грамотность‚ внимательность. Опыт работы корректором от
года.