need help
Hope somebody could help me with translation. All sentence is just for
context, troubles are only with part in **.
Beginning in the 1950s, Honda began to depart from this pattern - seeking
simultaneously to *exploit opportunities for economies of mass production by
gearing designs to production objectives*.
Thanks in advance.
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.vmeste&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru
Маргарита,
я думаю, речь идет о том, что "Хонда" ищет новые возможности для экономически
выгодного массового производства. Для этого дизайн приспосабливают для нужд производства,
(разрабатывают дизайн моделей с учетом нужд массового производства).
Hope this helps.
Regards.
-----Original MessageFrom: "Margarita Igonova" <margarita.igono***@t*****.lv>
To: "job.lang.vmeste" <katya***@m*****.ru> (2330310)
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.vmeste&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru