Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

За 2005-04-13

[English together] как переводить

Для быстрого, небольшого перевода можно пользоваться таким сервисом - http://babelfish.altavista.com/tr

Например фразу "Построение математической модели планирования объема среднего
ремонта железнодорожного пути" он переводит как "Construction of the mathematical
model of planning the volume of the medium repair of the railway line".
Перевод выглядит кошмарным, но как основа для начала работы над переводом пойдет.
Воспользовавшись словарем Lingvo на http://www.lingvo.ru/lingvo/ можно подобрать
более точные значения некоторых слов. В итоге получается что-то типа

The Construction of a Mathematical Model for Planning the Extent of the General
Repairs to the Railway Network.

Не понятно, что такое "средний ремонт", поэтому the General Repairs возможно
неточно.

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

   2005-04-13 12:59:17 (#350017)

[English together] "Давайте изучать английский язык вместе"

Нуждался в переводе аннотации, в которой вы мне и помогли... но по
непонятной причине упустил в тексте название статьи... помогите перевести и
нназвание

"Построение математической модели планирования объема среднего ремонта
железнодорожного пути"

................................
Сайт Листа - http://english4.ru

   2005-04-13 12:57:11 (#349993)