Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Итальянский с Джуни Руссо

  Все выпуски  

Итальянский с Джуни Руссо.27.Sono L'Italiano


AZIONE

 
 
 
 

Этот блок формальной грамматики завершён. Если вы только начинаете самостоятельное изучение Итальянского, поиграйте сначала пару недель с EuroTalk. ВСЕГДА повторяйте громко и чётко за дикторами

Что касается Романской группы далее будет рассылка вводного курса Португальского.

Также: Арабский, Языки Востока.

Toto Cutugno - L'italiano

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono l'italiano

Позвольте мне петь
С гитарой в руке
Дайте мне петь
Я - итальянец

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra

Добрый день Италия спагетти "в зубах"
и партийцем/"партизаном" как Президент
с авторадио всегда "в правой руке"
и канарейкой над окном

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con più donne sempre meno suore
Добрый день Италия с твоими художниками
Со слишком много Америки на плакатах
С песнями с любовью
с сердцем
С всё больше женщин всё меньше монахини
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io
Добрый день Италия
Добрый день Мария
С глазами, полными меланхолии
Привет Бог
Знай, что тут также я

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono l'italiano
un italiano vero

Позвольте мне петь
С гитарой в руке
Позвольте мне петь
Одну песню тихо-тихо
Позвольте мне петь
Потому что этим горд
Я - итальянец
Настоящий итальянец
Buongiorno Italia
che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Привет Италия,
не пугайся ("что не пугается")
И с мятным кремом для бороды/бритья
С одеждой, "загипсованной" (в полоску) на голубом
И "движкой" (замедленное движение, фильма, передачи) в воскресение на телевидении
Buongiorno Italia col caffè ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria

Привет Италия, с кафе "узким"/крепким
Новые носки в первом ящике
С флагом на химчистке
И 600-м (Фиатом) внизу в ремонте

Lezione 27

Урок 27

Il passato remoto (= Preterito)

"Отдалённое прошедшее", претерит, совершенная форма глагола.

  Нестандартное формирование
Fare
Stare
Dare
Apparire
Aprire
Coprire
Venire
Morire

делать

оставаться, быть
давать
появляться
открывать
накрывать
приходить
умирать
Feci
Stetti
Diedi
Apparvi
Aprii
Coprii
Venni
Morii
Facesti
Stesti
Desti
Apparisti
Apristi
Copristi
Venisti
Mosristi
Fece
Stette
Diede
Apparve
Aprì
Coprì
Venne
Morì
               
Facemmo
Stemmo
Demmo
Apparimmo
Aprimmo
Coprimmo
Venimmo
Morimmo
Faceste
Steste
Deste
Appariste
Apriste
Copriste
Veniste
Moriste
Fecero
Stettero
Diedero
Apparvero
Aprirono
Coprirono
Vennero
Morirono

-NDERE -> -S
 
 
 
-DERE -> -S
 
 
Prendere
Spendere
Scendere
 
Ridere
Decidere
Deludere
брать тратить, расходовать спускаться, сходить вниз   смеяться решать, определять(ся) разочаровывать
Presi
Spesi
Scesi
 
Risi
Decisi
Delusi
Prendesti
Spendesti
Scendesti
 
Ridesti
Decidesti
Deludesti
Prese
Spese
Scese
 
Rise
Decise
Deluse
             
Prendemmo
Spendemmo
Scendemmo
 
Ridemmo
Decidemmo
Deludemmo
Prendeste
Spendeste
Scendeste
 
Rideste
Decideste
Deludeste
Presero
Spesero
Scesero
 
Risero
Decisero
Delusero

-R -> -S
 
 
 
-CERE
-GERE
 
 
Correre
Immergere
Spargere
 
Vincere
Dipingere
 
Bere
Cadere
бежать, бегать погружать(ся), вонзать разбрасывать в стороны   побеждать отображать, рисовать   пить падать
Corsi
Immersi
Sparsi
 
Vinsi
Dipinsi
 
Bevvi
Caddi
Corresti
Immergesti
Spargesti
 
Vincesti
Dipingesti
 
Bevesti
Cadesti
Corse
Immerse
Sparse
 
Vinse
Dipinse
 
Bevve
Cadde
                 
Corremmo
Immergemmo
Spargemmo
 
Vincemmo
Dipingemmo
 
Bevemmo
Cademmo
Correste
Immergeste
Spargeste
 
Vinceste
Dipingeste
 
Beveste
Cadeste
Corsero
Immersero
Sparsero
 
Vinsero
Dipinsero
 
Bevvero
Caddero
   
 

"Отдалённое" прошедшее ("сделал") обычно контрастируется с:

1) с несовершенной формой глагола ("делал" - Imperfetto)
2)
с "ближним" композитным прошедшим ("имею сделанное" - Passato Prossimo), которое по сути представляет собой композитную совершенную форму глагола

Gli chiese come stava (Imperfetto)

Его (он/она) спросил, как дела ("как был")

e rimase (Preterito) in silenzio

и (он/она) молчал ("остался в тишине")

mentre lui gli raccontava (Imperfetto)

в то время как он ему (или ей) рассказывал

tutto quello che gli era successo (Imperfetto/Trapassato Prossimo).

всё то, что с ним случилось ("ему было произошедшее").

   
   
Passato Prossimo

"Ближнее прошедшее", композитная совершенная форма, обычно употребляется в разговорной речи.

Si sono nascosti (Passato Prossimo) dietro quella casa dove sono rimasti quasi un'ora prima che li trovassero.

Спрятались ("являются спрятавшиеся") за этим домом, где оставались почти час до того, как их нашли бы.

   
Mi hanno detto tutto.

Мне всё рассказали ("мне имеют сказанное всё").

L'ho scritto in un quaderno. (Я) это записал в тетрадь ("это имею записанное в тетрадь").
   
Passato Remoto

"Отдалённое прошедшее", простая совершенная форма, обычно употребляется в повествовании.

Distrussero tutte le prove, corressero i libri di storia e li scrissero di nuovo.
Уничтожили все доказательства, исправили книги по истории и их написали заново.
   
   
Passato Remoto di Essere

"Отдалённое прошедшее" служебного глагола "Быть" - в данном случае, подчёркивается "отдалённость" действия, что событие произошло (и завершилось) относительно давно.

Ci condussero al locale dove suonava un loro amico.

Нас отвезли в место, где играл/"дул" один их друг.

Il concerto fu fantastico. Концерт был фантастический.
   
  Примеры
Lo condussi fino a casa.

Я его отвел/проводил до дома.

Lo hanno tradotto in spagnolo.

Это перевели ("имеют переведённое") на Испанский.

   
Non ti preoccupare: ti sei espressa molto bene.

Не переживай: ты/тебя выразилась очень хорошо.

   
Era oppresso dall'insicurezza
Был "зажат"/замучен неуверенностью.
e alla fine si depresse tanto и в итоге "сдепрессировался" настолько,
che dovette chiedere aiuto a un medico. что был должен просить помощи у медика.
   
Quando iniziò il concerto tacquero tutti.

Когда начался концерт, все замолчали ("умолкли все").

Gli piacque tanto che lo tenne con sé tutta la vita.

Ему понравилось настолько, что держал при себе всю жизнь.

   
Quando lo vidi al supermercato
Когда (я) его увидел в супермаркете,
finse di non riconoscermi. (он) сделал вид (прикинулся) что не узнал меня ("не узнавать меня").
   
Fecero una grande festa nella casa dove visse Luca.

Сделали/устроили большой праздник в доме, где прожил Лука.

La pianta crebbe tanto che dovemmo metterla in giardino.

Цветок ("он", растение) разросся настолько, что  были вынуждены поместить его в саду.

Non disse nulla, ma dopo due settimane ci scrisse una lunga lettera spiegandoci tutto.
(Он) не сказал ничего, но через две недели нам написал длинное письмо, объясняя нам всё.
Viveva lì con delle amiche.

Жила там с подругами.

Piovve tutta la notte e al mattino le strade erano allagate.

Шёл дождь всю ночь и по утру улицы были затоплены.


В избранное