Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

1 английская фраза трижды в неделю. Только для гурманов. 89


 
  

1 английская ФРАЗА трижды в неделю.
Только для гурманов.

Выпуск 89 22 января 2010г. описание КНИГА архив e-mail



One phrase a day keeps the teacher away:)

Приступая к поглощению выражения, ознакомьтесь с блюдом - прочтите выражение, прочтите описание выражения по-английски. Прочтите английское предложение, использующее выражение. Ознакомьтесь с историей его появления в английском языке.

Прочтите русско-английские предложения, где выражение используется в качестве основного ингредиента, обрамленного русскоязычным гарниром. Прочтите предложение вслух, почувствуйте контекст, в котором используется выражение. Прочтите ещё раз и ещё раз – добейтесь исчезновения барьера между английскими и русскими словами.

Ещё раз, как настоящий гурман, полюбуйтесь выражением. Каково оно на вкус? Разжуйте и проглотите его, навсегда запоминая его вкус, запах, вид и звучание!

Перевод выражения дается на дне страницы выпуска.
Не подглядывать!

Очень полезный приём - в течение дня вставляйте в свою речь новое выражение. Вверните его в разговоре с коллегами, друзьями, членами семьи.
Внимание!
Польза от этого упражнения заметно снижается при попытке выполнить его во время разговора с вашим начальником.

Topic: Communication

 

come across phrasal verb

 

 (This phrasal verb has more than one meaning)

 

Definition:

to give the impression that you have particular characteristics

 

Example sentences:

E.g.1. He comes across as a bit of an idiot, but he's actually very intelligent.

E.g.2. In an interview, you want to come across as confident and knowledgeable.

 

This phrasal verb can't be separated.

Phrasal Verb Formulas:

 V+ADV usually + as

 

 

∙ После того, как супруга Барака Обамы попыталась приобнять Королеву Англии за плечи, представители двора Её Величества сочли, что она come across as деревенщина.

∙ Не стоит пытаться come across as философ, если вы всю жизнь только тем и занимались, что воровали чужие секреты.

 



Вся Власть - Народу!

 

фраз. гл.

 

1) быть понятным, доходить (о словах, речи); быть воспринятым, понятым

 

Did his speech come across? — Его речь была понятна?

 

2) (come across as) быть воспринятым, понятым каким-л. образом, производить какое-л. впечатление, казаться

 

He comes across as someone who means what he says. — Кажется, он из тех, кто говорит то, что думает.

You came across as being angry, not just disappointed. — Ты выглядел рассерженным, а не просто расстроенным.

The first candidate came across really well. — Первый кандидат произвёл очень хорошее впечатление.

Syn:

appear, seem

 

3) передавать, выражать (какое-л. чувство, смысл); выражаться (каким-л. образом)

 

I don't always come across with consistency. — Я не всегда последовательно излагаю свои мысли.

 

4) разг. давать, отдавать (деньги); предоставлять (информацию)

 

Come across (with the money)! — Раскошеливайся!

He waited in silence until I came across with the truth. — Он молча ждал, пока я не расскажу правду.

 

5) разг. отдаться (о женщине)

 

описание КНИГА архив e-mail

В избранное