При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Английский от Смирнова" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Слововбиватель - радикальное запоминание английских слов
Сайт рассылки - english.inrussia.org
Иллюстрации, рисованные транскрипционные
знаки и звуковая поддержка - только онлайн.
Web-страница c выпуском: http://english.inrussia.org/0_lessons/60.htm
New words:
fire [fai] - огонь, пожар, костер;
firework - фейерверк;
fireplace - камин;
to jump over the fire - прыгать через костер.The fire burnt the village down.
- Пожар спалил деревню дотла.The forest fires are terrible this year.
- В этом году ужасные лесные пожары.Wolves are afraid of fire.
- Волки боятся огня.carefully ['kfli] - внимательно, заботливо, аккуратно;
be careful - будь осторожен (береги себя);
to do something carefully - делать что-либо аккуратно;
to put carefully - аккуратно положить (поставить).You need to do it very carefully.
- Ты должен делать это очень внимательно.Walk carefully on the ice!
- Будьте внимательны, когда ходите по льду.The boy climbed the tree carefully.
- Мальчик остророжно забралься на дерево.ear [i] - ухо;
long ears - длинные уши;
clean ears - чистые уши;
dirty ears - грязные уши.Hares have long ears.
- У зайцев длинные уши.Do you clean your ears every day?
- Ты каждый день моешь уши?Granny, what big ears you've got!
- Бабушка, какие у тебя большие уши!breakfast ['brekfst] - завтрак;
early breakfast - ранний завтрак;
long breakfast - долгий затрак;
to finish breakfast - закончить завтрак.What should we have for breakfast?
- Что будем есть на завтрак?It doesn't matter when you had breakfast.
- Не важно, когда ты завтракал.English breakfast consists of sausages, bacon and eggs.
- Английский завтрак состоит из сосисок, бекона и яичницы.lock - (гл.) замыкать; (сущ.) замок;
to lock the door - замкнуть дверь;
to lock the cupboard - замкнуть шкаф;
to lock the room - закрыть комнату на замок;
to unlock - отомкнуть;
to lock up the shop - закрыть магазин.Have you locked the house?
- Ты замкнул дом?Don't forget to lock the door.
- Не забудьте закрыть дверь на замок.Was the lorry locked?
- А машина была закрыта?smell - (гл.) пахнуть, чувствовать запах; (сущ.) запах;
terrible smell - ужасный запах;
strange smell - странный запах;
to smell nice - прекрасно пахнуть;
to smell of roses - пахнуть розами.It smells delicious!
- Вкусно пахнет!Her clothes smelt of flowers.
- Ее одежда пахла цветами.The smell of the ship reminded him of his youth.
- Запах корабля напомнил ему о годах юности.The breakfast smelt lovely.
- Завтак пахнул аппетитно.mirror ['mir] - зеркало;
to look in the mirror - посмотреть в зеркало;
to see oneself in the mirror - увидеть себя в зеркале;
a magic mirror - волшебное зеркало.Mirror, mirror on the wall,
Who is the fairest ['frist] of us all?
- Зеркало, зеркало на стене,
Кто из нас прекраснее всего?
(Помните русский вариант: "Свет мой, зеркальце, скажи ..."?)
A mirror is a usual piece [pi:s] of equipment for a clothes-shop.
- Зеркало - обычный элемент оборудования для магазина одежды.You should clean the mirror.
- Тебе следует протеререть зеркало.I can't see anything in the mirror because of the sun.
- Я ничего не вижу в зеркале из-за солнца.touch [t] - дотрагиваться, (при)касаться;
to touch somebody - дотронуться до кого-то;
to touch something - дотронуться до чего-то;
to be touched in the head - тронуться умом (дословно в голове).Don't touch my arm!
- Не дотрагивайся до моей руки!Leave me alone. Don't touch me!
- Оставь меня в покое. Не трожь меня!Her kindness touched my heart.
- Ее доброта тронула мое сердце.blood [bld] - кровь.
as red as blood - красный как кровь;
to drink blood - пить кровь;
"Bloody Mary" - "кровавая Мэри" (коктейль из водки, томатного сока и специй).The usual temperature of human blood is 36.6 (thirty-six point six) degrees.
- Обычная температура человеческой крови - 36,6 градусов.They say counts have blue blood.
- Говорят, что у графов голубая кровь.The smell of blood excites vampires.
- Запах крови возбуждает вампиров.
Just remember a word <ship - корабль> and look at some examples with it:
each ship - каждый корабль;
fast ship - быстрое судно;
wait for the ship - ждать корабль;
to watch the ship - наблюдать за кораблем;
a ship with gold - корабль с золотом.
* * * I went into the castle and the Count carefully looked the door behind me. He put the key into his pocket and turned to go upstairs. I followed him, and we came to a room where a wood fire burned brightly. In front of it there was a little table with food and drink on it. The Count asked me to sit down and eat, but he did not eat with me. Later, we sat and talked by the fire. His English was very good, and while we talked, I had time to look at him carefully. His face was very white, his ears were like the ears of a cat, and his teeth were strong like the teeth of an animal. There was hair on his hands and his fingers were long. When he touched me, I was afraid. |
key
[ki:] - ключ; hair
[h]
- волосы; |
It was nearly morning when I went to bed, and outside, the wolves were still howling. | howl [haul] - выть; |
The next morning I found my breakfast on the little table in front of the fire. Now that it was light, I could see that castle Dracula was old and dirty. I saw no servants all that day. | light
[lait] - свет; servant [s:vnt] - слуга; |
The Count did not come to breakfast, but there was a letter from him on the table. | |
"Go anywhere in the castle," it said, "but some of the rooms are locked. Do not try to go into these rooms." | |
When the Count came back in the evening, he wanted to know all about his new house in England. | |
"Well," I began, "it's a very big house, old and dark, with a high wall around it. There are trees everywhere. That's why the house is dark. It has a little church too." And I showed him some pictures of it. | wall
[w:l] - стена; chirch [:] - церковь; |
He was pleased about the church. "Ah," he said, "so I shall be near the dead." | dead [ded] - мертвый; |
We talked for a long time and once I fell asleep. I woke up suddenly and found the Count's face near me. The smell which came from him was terrible. It was the smell of death. | which
[wi] - который; death [de] - смерть; |
"You're tired," the Count said. "Go to bed now." And when he smiled, his face was the face of a wolf. | |
Our business was now finished. The Count had all the papers for his new house, and there was nothing to keep me in Tansylvania or in Castle Dracula, but the Count did not want me to leave. I was alone with him in the castle, but I never saw him in the daytime. I only saw him at night when he came and sat with me. We always talked until the morning and he asked me many questions about England. |
until [n'til] - до тех пор пока (не); |
"I have plans to go there myself soon" he said. "Tell me about sending things to England by ship." | send - отправлять; |
So we talked about ships and the sea, and I thought about Mina, and her friend Lucy. Lucy and her mother were staying by the sea, and Mina was planning to visit them there some time. Stupidly, I told the Count about them. | |
There was no mirror in my bedroom, but I had one with me, a present from Mina. One morning I was standing in front of it and I was shaving. Suddenly a hand touched me and a voice said, "Good morning." The Count was standing next to me. He was standing next to me, but I could not see him in the mirror! | shave - бриться; |
My hand shook and I cut myself. Blood began to run down my face and I saw that Count Dracula was watching me hungrily. Suddenly he put out his hand. He had a wild look in his eyes, and I was afraid. But his hand touched the gold cross at my neck and his face changed. He took the mirror from me and threw it out of the window. He did not speak, but left the room quickly. And I stood there, and asked myself why I could not see this man in the mirror. | shook
- трясти(сь); |
I went over to the window and looked out. I was high above the ground. Many of the doors in the castle were locked. I felt, I was a prisoner! | above
['bv]
- над; ground [graund] - земля; prisoner ['prizn] - заключенный. |
Новости курса
Хотелось бы обратить Ваше внимание на нечто абсолютно новое в русском интернете - появился первый дискуссионный лист для изучающих английский язык. Его название - Давайте изучать английский язык вместе. Отличие дискуссионного листа от обычной рассылки заключается в том, что писать в него (создавать его содержание) может не только автор, но и все подписчики, в том числе и Вы. Посмотрим поближе ...
Значительно обновлен урок 59. Добавлено очень много примеров: как словосочетаний, так и предложений. Enjoy!
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||