Каждый день по
выражению, каждый день по одной ситуации.
Читайте и запоминайте:
14/11/2007
Правило этой недели:
Волевое усилие очень необходимо при изучении языка. Откладывать то, что
можно сделать сегодня, в дальний ящик еще один проигрыш в игре с самим
собой.
***
Сара, жена Джона, приятно
удивилась, когда ее муж предложил им уехать из города на отдых. Они не
отдыхали вдвоем с тех самых пор, когда их отношения из страстных - юношеских
медленно перерастали в серьезно - семейные. Но Сара не поверила своим ушам,
когда Джон, тщательно считающий все доходы и расходы их семьи, объявил:
I do not care if the holidays will eat into our savings!
Я не беспокоюсь, что отпуск отразиться на наших сбережениях.
Транскрипция:
[ai du: not keq if Θq holideiz wil i:t intq ouq seiviηz]
Фраза дня: To eat into – растрачивать/расходовать (особенно, когда идет речь о
финансах)
***
Транскрипция, используемая в рассылке
(некоторые знаки могут не совпадать с существующими в учебниках видами
транскрипции):
η – „ng” в конце слов и „n” в середине некоторых слов;
ð – звонкое „th”;
Θ – глухое „th”;
q – звук в неударных слогах (соответствует „а” или „э” – в американском
варианте английского может звучать как „эР”);
двоеточие: более долгое произношение;
æ – открытое „э” в закрытом слоге;
А – звук „а”;
4 – звук „ч”
6 – звук „ш”