Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Иностранные языки - самостоятельно Все мы разные...


Информационный Канал Subscribe.Ru

Иностранные языки - самостоятельно!

Алексей ВИНИДИКТОВ
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ - САМОСТОЯТЕЛЬНО
Электронная рассылка

Все мы разные...

Bonjour, mes chers lecteurs! Здравствуйте, уважаемые читатели!

Спасибо всем, кто прислал свой ответ на вопрос "Зачем я учу иностранный язык?". Постараюсь в ближайшее время ответить всем, кому еще не успел.

В следующем выпуске я вернусь к нашей первоначальной теме, а сейчас предлагаю вам прочитать письмо от Ирины. Ирина имеет богатый опыт в изучении английского языка, сейчас она живет в США. В письме она делится своими мыслями по поводу изучения языка, пополнения словарного запаса, рассказывает о своем опыте изучения английского.

Прошу прощения у читателей, которые получают несколько моих рассылок. Этот материал я также опубликовал в рассылке "Английский язык. Пополняем словарный запас", так как его тема, я думаю, интересна читателям и той расыслки и этой. Извините, если вам сегодня пришло два похожих номера.

А вот и письмо:

Здравствуйте Алексей!
[...]

Мы все разные. И учимся по-разному. Несколько лет назад я была на
курсах, которые назывались "Radiant Learning". Если говорить коротко,
то это были практические занятия (2 дня) о том как заставить свой мозг
работать не на 3%, а хотя бы на 10%. Тогда мы провели небольшой
эксперимент, в качестве доказательства нашей разности, доказательства
того, что все мы думаем по-разному, строим свои собственные ассоциации,
ну и т.д.
Предлагаю читателям провести такой же эксперимент. Для этого нужно хотя
бы 3-5 человек (чем больше тем лучше) и 5 минут времени.
На чистом листе бумаги, напишите какое-нибудь слово. В нашем опыте была
"скрепка". 1 минута на то, чтобы написать 10 сиюминутных ассоциаций с
этим словом, любых ассоциаций. После этого проведите короткий опрос
участников. Нужно ответить на вопрос: (если 5 участников)как вы думаете
сколько слов повториться 5 раз (не какие слова, а именно сколько слов),
сколько 4, сколько 3, сколько 2, сколько будет уникальных слов. А после
этого посчитайте, что получилось в реальности и сравните с теорией. Что
получилось в нашем опыте говорить не буду, но результат был весьма
неожиданным.

После такого опыта будет понятно почему нельзя угодить каждому, а так
же будет понятно, что каждый мыслит по-своему, и, соответственно,
запоминает по-своему. Одному нужны зрительные ассоциации. Другому,
постоянное прослушивание кассет, третий запоминает как-то само собой,
четвертый будет долбить это слово пока оно не осядет где-то в глубине.
Кто-то будет читать, кто-то будет смотреть.

Я считаю, что лучшего метода чем изобрели дети не существует.
Проанализируйте как дети учат язык (не иностранный, а родной). Вначале
родители и бабушки с дедушками показывают ребеночку игрушки и день изо
дня повторяют "это мишка, это шарик, это мама, это небо, это окно"
Потом начинается усложнение: "это глазки, это ротик, это носик. А где
носик у папы?" Ну все помнят как это происходит. Потом ребенок начинает
соединять слова в предложения, 2 слова, 3 слова, много слов... Как он
это делает? Да ведь вокруг все что-то говорят. Ребенок усваивает
МОДЕЛЬ.
А потом он начинает задавать вопросы... И первый вопрос будет "а что
это", и уже когда словарный запас достаточно велик начнутся вопросы "а
почему".
А действительно, почему бы не учить язык по той же методике? Начинайте
с "букваря". У меня ребенок в 3 года выучил 400 слов (весь словарь - my
first pictionary) за месяц. Было не без ляпсусов, но с кем не бывает.
Мы когда рассматривали (именно рассматривали, а не учили) картинки на
букву С, там были на одной странице огурец и верблюд (cucumber, camel).
В один прекрасный момент сын сообщил мне, тыкая пальцем в верблюда, что
это "сucamel". Кстати, у нас и с русским языком такие соединения
происходили, например гобубей.

Для тех кто запоминает слова образно - найдите себе картинки и напишите
(напечатайте) английский вариант слова (без перевода). На каждой
картинке будет от одного до несколько десятков слов (смотря какую
картинку найдете). Убиваете сразу несколько зайцев. Запоминаете слова,
и запоминаете их в связке по теме и запоминаете их образно.
Следующий этап - увязка их в предложениях и коротких рассказах.
Ну и повторение, которое как известно, мать учения.

Не знаю как для кого, а для меня наиболее запоминающимся вариантом
всегда были веселые и глупые истории или анекдоты. Из всего рассказа
обычно запоминается только punch line, но зато сразу и надолго :)

Я испробовала много методик (на себе). Начиная от бесконечного
повторения слов и кончая выискиванием образной истории-картинки к
слову. Даже был весьма зверский метод обратного перевода. Это когда
берешь английский текст и ЛИТЕРАТУРНО переводишь на русский. А на
следующий день берешь русский перевод и делаешь обратный перевод на
английский, а после этого сравниваешь оригинал и свое творение.
Рекомендую. Иногда получалось довольно смешно. К сожалению, все это
работало до какого-то определенного момента, когда происходило
насыщение и больше слова не запоминались, чтобы я ни делала. Тогда
приходилось менять методу и все повторялось с начала. А потом я все же
решила делать так как говорила учитель ESL в коледже (это уже когда мы
приехали в Штаты), куда я ходила учить язык. Вообще-то у меня было 2
учительницы, в начальных группах (2-3) и продвинутых группах (4-6).
Начальные группы вела китаянка, продвинутые группы вела полька, знающая
русский. Пока мы были у китаянки, у нас не было выхода, как руками,
ногами и головой помогать себе при объяснении чего-то или задавая
вопросы. Иногда даже приходилось рисовать. ;) А вот когда мы оказались
у польки в группе, мы пошли по пути наименьшего сопротивления. Не
знаешь как сказать - спрашиваешь по-русски и она отвечает (по-англ,
спасибо ей хоть за это). Продуктивность запоминания сразу упала. Ева,
так звали учительницу, твердила нам, чтобы мы перестали пользоваться
русско-англ словарями и перешли полностью на толковый англ. словарь
(Webster's). Душа протестовала, приходилось затрачивать много времени и
энергии, чтобы понять одно слово, ведь в объяснении как правило
попадалось другое слово, которое нужно было найти и понять, а в его
пояснении еще слово и т.д. Зачем нам такая головная боль, правильно?
Неправильно! Из 3 разысканных слов (пол-часа времени) в голове осядет
только одно, но осядет надолго и осядет в виде образа,чувства и
отношения к слову, потому что был не только зрительный процесс, были
задействованы и другие центры могза. В начале, действительно очень
тяжело. Доходило до мигреней и швыряний словарем в мужа. Потом, когда
словарный запас уже был достаточным, время поиска и переваривания
увиденного стало быстро уменьшаться. А потом мне попался огромный
(сантиметров 5 толщиной) толковый словарь с картинками (не для детей, а
энциклопедического характера). С таким словарем стало вообще все
нипочем. А еще через какое-то время и словаря уже не нужно было.

Существует много настольных игр (для всех возрастов), в которые
интересно и полезно играть так как они укрепляют словарный запас.
Написала и задумалась. Не укрепляют, а переводят слова из пассива в
актив, так будет правильнее. Конечно, для этих игр нужно хотя бы 2
человека, но при очень большом желании можно играть и самому.
Первая игра: pictionary. На карточке слово, которое нужно объяснить
рисунком. Время на объяснение - 1 минута. Ни буквы ни цифры писать
нельзя. И говорить рисующему тоже нельзя. А слова не простые. Можно
допустим нарисовать loonar eclipse, а как нарисовать step sister?
Другая игра: taboo. Опять же дается 1 минута, чтобы объяснить, какое
слово написано на карточке, только вот беда, дается еще и список слов,
которыми нельзя пользоваться. Например: audience, taboo: cinema,
spectators, theater. Или такое слово: firefighter, taboo: firetruck,
fire engine, fire hidrant, fire.

Для тех, кто не будет проводить эксперимент, скажу, что у нас в группе
из 10 человек оказалось 4 слова повторенных 3 раза, 3 слова повторенных
4 раза, 2 слова повторенных 6 раз и все остальные были уникальные
слова. Вот так то.

[...]

Ира

Единственное, что я хотел бы добавить от себя о том, что все мы разные
и изучаем языки поэтому по-разному, это то, что в каждом из нас действительно есть
индивидуальное - то, что нас отличает друг от друга - и есть общее -
то что нас объединяет всех - общие принципы функционирования памяти,
мышления. Так вот, я стараюсь в своих разработках опираться как раз на
общее, на то, что нас объединяет. Другого пути создания универсальных
курсов и программ я пока не вижу, но я верю в то, что такие курсы и
программы создать в принципе возможно.

Вы писали о игре Pictionary. Я, к счастью, с ней знаком. Правда, играл
в нее в университете. Ее нам на кафедру привезли толи из Франции, толи
из Бельгии. Там были французские слова и мы всей нашей подгруппой
играли. Правда, нам тогда не хватало словарного запаса, многие слова
мы на французском не знали, а это немного гасило интерес, но в целом
игра нам всем очень понравилась. А вот в Taboo мы не играли, а
попробовать хотелось бы.

А.

Искренне ваш,

Алексей Винидиктов.
mailto:self-teaching@vinidiktov.com



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное