Читая детям русские сказки на ночь, рассказывая им об Иванушке-Дурачке и Тридевятом царстве, мы не всегда задумываемся о том, что во время этого чтения мы во многом подготавливаем детей к восприятию русской культуры, выдаем им ключи не только к русской литературе, но и к «чтению» событий их жизни, к оценке своих поступков, к их мечтам и страхам, к их добру и злу. Словом, ко всему, к чему может готовить родной фольклор. Кажется, все сказки остаются в далеком детстве, однако попробуем представить, что
где-то есть люди, которые вырастают без Иванушек и Емель, без «колобков» и «репок». Разумеется, трудно объяснить, как именно на нас сказывается родство с этими сказками, но вполне ясно, что тот, кто не слышит их, а слышит что-то иное, вырастает каким-то другим человеком, который навсегда нам останется чем-то принципиально непонятным: ведь мир его детства был совсем непохожим на наш. Именно поэтому «английский мир детства» обычно вызывает любопытство у тех, кто учится понимать англичан.
С какими сказками «они» выросли? Кого жалели? Кем пугали их в детстве? Как учили добру и злу?
Мир английского фольклора, конечно, неохватен. Да и только о сказках – об их истории, жанрах, персонажах, языке, об их популярности среди носителей – не расскажешь в одной статье. Поэтому пока мы остановимся на одном из многочисленных How & Why stories. Пока мы не коснемся эльфов, фей и великанов, населяющих мир волшебных сказок, зато узнаем о том, по каким моделям англоязычные родители нередко сочиняют сказки для своих чад.
So, the guy glances over at the menu, and he asks, "Could I have a nice juicy T-bone steak, with fries, peas, and a salad?"
"Certainly sir," replies the bartender, "but all that comes to real money."
"How much money?" inquires the guy.
"Four cents," he replies.
"Four cents?!" exclaims the guy. "Where's the guy who owns this place?"
The barman replies, "Upstairs with my wife."
The guy says, "What's he doing with your wife?"
The bartender replies, "Same as what I'm doing to his business."
Правительство Шотландии собирается укрепить позиции языковых меньшинств в стране путем придания официального статуса гаэльскому языку, сообщает BBC. Наверняка, при ознакомлении с этой новостью немало читателей задаст вопрос: а кто же, собственно, является носителем этого самого гаэльского языка? Вовсе не галлы, хотя так похоже по звучанию, а гаэлы - древние кельты и, на сегодняшний день, их потомки. Мало того, общаются они не на едином гаэльском языке, а, в зависимости от места проживания, на разных его диалектах.
Почему "гаэльский"?
Gaelic (гаэльский) - это английское название для трех языков, составляющих половину кельтской языковой группы. Всего по сегодняшний день существует шесть кельтских (Celtic) языков и культур, хотя некоторые из них уже давно находятся на грани исчезновения вопреки попыткам возродить их для повседневного общения. Кельтские языки подразделяются на две ветви, названия которых: Goedelic и Brythonic. Гаэльскими называются языки группы Goedelic: ирландский гаэльский (Gaeilge), мэнский гаэльский
(Gailck, распространен на острове Мэн) и шотландский гаэльский (Gаidhlig). В группу Brythonic входят валлийский, корнийский и бретонский языки. Обе эти группы также носят названия "Q-кельтская" (Goedelic) и "P-кельтская" (Brythonic) из-за различий, возникших вследствие чередования звуков.
Как нетрудно предположить, первыми носителями всех языков кельтской группы были кельты. Так назывался народ, населявший территорию, протянувшуюся от Британских остовов до Галатии (существовавшая в древние времена страна в Малой Азии). Кельты активно взаимодействовали с соседствующими с ними племенами и заимствовали многое из их культур.
Внешний вид кельтов был устрашающ: высокий рост, мускулистое тело, экстравагантные прически - либо осветленные лимонным соком зачесанные назад волосы, либо бритые наголо макушки. Ко всему этому добавлялись рогатые шлемы и доспехи. Во время битвы кельты издавали воинственные крики своим пронзительным и глубоким голосом и стучали мечами о щиты.
8 ноября в 18:00 Movies with Mike
Pre-Film Lecture “Citizen Cane”
Московский Американский центр
8 ноября с 19:00 до 22:00 500 дней лета
Обучающий кинопросмотры фильмов с английскими субтитрами
от Киношколы Happy Hope
Участники разберут вместе с преподавателем незнакомые слова и фразы.
9 ноября с 16:00 до 19:00 "Форрест Гамп"- в оригинале
«Мир уже никогда не будет прежним, после того как вы увидите его глазами Форреста Гампа.»
в Киношколе Happy Hope
9 ноября в 18:50 When Harry met Sally
на английском языке, с английскими субтитрами
в Viva Lingua KinoClub
уже можно посмотрть Drive (Драйв)
Безымянный Водитель днем работает в гараже и подрабатывает каскадером в Голливуде,
а по ночам угоняет машины для бандитов.
в кинотеатре 35мм
12 ноября в 14:00 Analyze this
на английском языке, с английскими субтитрами
в Viva Lingua KinoClub
12 ноября с 16:00 до 19:00 Peaceful warrior
в MOVIE
12 ноября с 18:00 до 21:00 Hitch
Алекс "Хитч" Хитченс — легендарный нью-йоркский "доктор-сват".
Множеству мужчин он помог добиться взаимности от женщин их мечты.
в Бигвиг
8 ноября в 19:00 Corporations vs small business
клуб Two words рад принять всех, чей уровень разговорного английского pre-intermediate и intermediate. Two words, м.Театральная
9 ноября в 19:00 Английский Игровой клуб English Games на Проспекте Мира
примите участие в любой настольной игре,
соответствующей вашим интересам и уровню знаний языка.
9 ноября с 19:00 до 21:00 Dumb Blondes Клуб Freedom of speech
для более продвинутого уровня: upper-intermediate и выше
9 ноября Reading Forum for Upper-Intermediate & Advanced
в Лингва.ру
9 ноября с 19:00 до 21:00 English Communication Club
Английский Разговорный Клуб при языковых курсах STAR TALK
приглашает обсудить на английском тему: “Internet - addiction”.
Уровень: Intermediate/Upper-intermediate
10 ноября с 19:00 до 21:00 Movie making клуб Two words рад принять всех,
чей уровень разговорного английского pre-intermediate и intermediate.
10 ноября в 19:00 English Communication Club
в STAR TALK , м. Алексеевская
11 ноября с 19:00 до 21:30
Women in Business : Madonna, Coco Chanel and other beautiful billionaires Бизнес Клуб Бигвиг
13 ноября с 17:00 до 19:00
Waste of Money or Value for Money
Join and enjoy!
в So Easy Club