Английские времена: знать много или знать совсем чуть-чуть?
– Ты по-английски говоришь?
– Да нет, кино смотрю…
– Да я вообще.
– Ах, ты вообще?
– Вообще-то говорю.
Туманность Альбиона
При изучении английских времен у многих складывается ощущение, что, чем больше узнаешь подробностей о правилах их употребления, тем туманнее они становятся. Оказывается, при выборе грамматической формы нужно учитывать такое количество нюансов, касающихся ситуации и контекста, что далеко не всегда можно «попасть» в «правильное» время даже при выполнении упражнений, а не только в спонтанной речи. Нередко возникает недоумение: «А как же они сами, носители, разбираются в этом обилии и разветвлении
правил?» Это недоумение очень часто мешает изучению языка и значительно сковывает письменную и устную речь на английском. Нередко в вакууме непонимания оказываются и начинающие, прочитавшие загадочные формулировки «длительное действие», «действие, которое произошло в прошлом, но результат которого актуален в настоящий момент» и т. д.
Конечно, формы английского глагола менее понятны носителю русского языка, чем, например, формы существительного. Даже с существительными нередко возникают проблемы: нужно понять, что существительное не имеет рода, то есть ничего не подсказывает нам о предмете, мы не можем исходя из знаний о слове понять, как говорить об английской лошади – «он» ли «она»; важно обращать внимание на то, что те предметы, которые мы мыслим как «считаемые», англичане представляют себе как «массу»,
или наоборот, и т. д., однако при этом в целом изучение английского существительного для русских не представляет особых сложностей.
С английским глаголом дела обстоят несколько иначе, так как не совпадают английские и русские представления о времени. И дело даже не только в том, что в английском языке есть «специальные» времена для «продолженных» и «совершенных» действий, нередко и представления о прошлом и будущем не совпадают. Сталкиваясь с этими «специальными» категориями и несовпадениями, изучающий часто испытывает трудности. Надо признать, что, большинство выпускников наших школ, прошедших шестилетний
курс обучения и имеющих положительные оценки, не только не понимают времен, но и уверены что и понять английскую грамматику невозможно.
К сожалению, эти проблемы часто принимаются близко к сердцу и относятся на счет «неспособности к языку». Также часто возникает убеждению, что иностранный язык можно выучить, только разговаривая на нем с детства. А во многих случаях это приводит к поискам «чудо-методики», которая внушит понимание сама собой. Такой методики не существует, но это не значит, что английские времена невозможно понять. В реальности все отнюдь не так сложно.
Выбирать или не выбирать?
Для начала нужно разобраться, как же действительно справляются англичане со своими правилами. Здесь важно помнить о том, что изучение родного языка и изучение языка иностранного – разные вещи.
Типичные ошибки в английском языке у русских студентов
Вы учите английский, но говорите по-русски? Не расстраивайтесь, феноменом, так называемого русского английского (Russian English), когда "привычки" одного языка (в данном случае нашего "великого и могучего") переносятся на не менее "сильный", но совсем иной язык, страдают 90% студентов.
К примеру, по-русски, когда мы хотим задать вопрос о том, как что-то называется, мы используем вопросительное слово "как". Затем "смело" переводим это на английский и получаем неверный вариант: How do you call this in English?
Это происходит оттого, что мы сначала думаем на одном языке, а говорим (переведя про себя) на другом. Научить думать на иностранном языке мы не можем. Для этого, прежде всего, нужна практика, которую вы можете найти здесь.
Однако, если вы хотите впредь избегать типичных ошибок этот раздел для вас!
Музыка для души и с пользой для английского!
Песни любимых исполнителей помогут вам выучить иностранный язык легко, вы просто совмещаете приятное с полезным!
Вам позвонил телефон и вы неожиданно слышите иностранную речь, а в ответ смогли только промычать?
Скорее всего, вы растерялись. А чтобы этого избежать в дальнейшем, подготовьтесь заранее:
5 июля в 19:30 Элвис. Ранние Годы. Джеймс Стивен Сэдвидж
в Кафе, клуб Gogol'
6 июля в 18:50 Match point
на английском языке с английскими субтитрами
+ разбор лексики из фильма
в Viva Lingua KinoClub
7 июля в 19:30 Шедевры современной анимации vol.3
Знакомство с самым «вкусными» шедеврами мировой короткометражной анимации летним вечером в приятной обстановке - что может быть лучше?
в BlurCafe
7 июля в 21:30 The Myth of the American Sleepover
(Миф об американской вечеринке)
в SUMMER TIMES
еще можно успеть посмотреть Burke and Hare
(Руки-ноги за любовь)
в Кинотеатр 35мм
6 июля в 19:00 Настольные, карточные, психологические игры на английском языке.
Все проходит весело, в быстром темпе, каждый оказывается вовлечен в процесс
в Английском Игровом клубе
6 июля в 19:00 Taboo or not taboo?
встречи, которые проводят носителями языка.
в Viva Lingua
9 июля в 19:30 Встречи Разговорного Английского клуба SAQO
Непринужденная обстановка, дружественная атмосфера и много общения
в Разговорном клубе SAQO
Лекции
7 июля в 19:00 Английский для специалистов: инженеры, медики, финансист
в ФриВэй
12 июля в 19:00
Бизнес-образование за рубежом
в ФриВэй