Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Реальный английский

  Все выпуски  

Реальный английский


Рассылка для тех, кто изучает английский язык

 выпуск № 240

В этом выпуске:

  1. Новое на сайте: копилка "Как что-то чем-то заменить или изменить"
  2. Анекдоты
  3. Mother's DayMother's Day
  4. "Инглиш" или English? Мама или курсы?
  5. Афиша – отдыхайте с пользой
  6. Говорим по-английски и об английском в форуме!

"Как что-то чем-то заменить или изменить"

to change — менять, изменять, заменять (имеет более общее значение)
Пример: Did you change your hairdo? — Ты сменила прическу?

to change hands - переходить из рук в руки; менять владельца, хозяина

Синонимы: to alter, to vary, to adjust

to change — меняться, изменяться
Пример: Nothing will die, all things will change. — Ничто не умрёт, но всё изменится.

to change — переодеться:
Пример: to change from / out of smth. — снимать что-либо.

to change into smth. — надеть что-либо, переодеться во что-либо.
I shall have to change from these wet clothes. — Мне надо сменить мокрую одежду.
to change — разменять, обменять (деньги)

Пример: Can you change a $5 note? — Вы не могли бы разменять пятидолларовую купюру?
I should like to change these pounds into dollars. — Мне нужно обменять фунты на доллары.

to change — сменить транспорт, пересесть
Пример: You will have to change the bus at the City Park. — Возле Городского парка Вам нужно будет пересесть на другой автобус.

to change — переезжать, менять место жительства, работы
Пример: If a vicar dies or changes. — Если викарий умрёт или будет переведён на другую кафедру.

to alter — изменять; менять; видоизменять, вносить изменения, переделывать; как правило, означает более частное изменение, модификацию, а не полную замену
Пример: The city has altered very much since 1990. — Город сильно изменился с 1990 года.

to alter — перешить
Пример: I like this dress but it's too long, could you alter it? — Мне нравится это платье, но оно слишком длинное, вы не могли бы его перешить

Читать дальше >>>

Школа «Диалог» приглашает всех слушателей посетить заседание Кино клуба Английского языка !

Лингвобизнес Заседание клуба «American Kino Club» состоится 15 марта в 19.00. Тема данного клубного заседания – культовый фильм «Завтрак у Тиффани». На этой встрече вы сможете не только насладиться лучшими моментами фильма, но и получить его в подарок! Письмо от ведущего прилагается.
Уровни - от pre-intermediate до advanced
Продолжительность -2 академических часа.
Стоимость - 600 рублей
Место встречи: м.Китай-Город, ул. Покровка, д. 3/7, стр. 1
Всех желающих просим отправить заявку на адрес: client@lingua-dialog.ru
Подробности на сайте

Two men got out of their cars after they collided at an intersection.
One took a flask from his pocket and said to the other, "Here, maybe you'd like a nip to calm your nerves."
"Thanks," he said, and took a long pull from the container.
"Here, you have one, too," he added, handing back the whiskey.
"Well, I'd rather not," said the first.
"At least not until after the police have been here."

Real funny story
One night, a few co-workers at the computer data centre where I work stayed late and we all started to get hungry.
We decided to order in food by phone, but our boss thought that, since we work with computers, it would be more appropriate to order by Internet.
After we contacted a fast food chain's web site and spent a long time registering as new customers for the delivery service, a message appeared on the screeen: "Thank you for your business. You will be able to order food in three days."

ВЫСТАВКА ЗАРУБЕЖНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

20 марта компания BSI group и зарубежные учебные заведения,
приглашают всех на выставку "Будущее в Ваших руках" в отель «Новотель» с 11-00 до 17-00.
Лотереи и розыгрыши прилагаются!
Тел. (495) 785-5535
подробности на сайте

tulips 26 марта
Mother's Day в Англии похож на 8 Марта в России. Его корни уходят в викторианские времена, когда дети с довольно раннего возраста работали вдали от дома, а деньги, заработанные ими, пересылались в семейный бюджет. Один день в году детям разрешалось провести дома вместе с родителями. Они приносили матерям (и бабушкам) небольшие подарки, такие, как букетики цветов или свежие яйца. Теперь в этот день дети дарят матерям букеты и выполняют за них всю домашнюю работу. Обязательно они стараются приготовить завтрак своими руками для любимых матерей.

Если проследить историю праздника, то самые ранние чествования женщины как матери уходят корнями к древнегреческому весеннему фестивалю в честь богини Рэи, жены бога Кроноса и матери многочисленных богов и богинь. А около 250 года до н.э. в Риме начали проводиться церемонии, славящие мать-богиню по имени Кибела (Cybele). Эти религиозные римские празднования длились три дня - с 15 по 18 марта.

В самом начале 17 века в Англии в четвертое воскресенье поста люди стали праздновать Mothering Sunday (Воскресенье Матери). По мере распространения христианства в Европе, это воскресенье стало праздником Матери Церкви – духовной силы, дающей жизнь и защищающей от зла. Со временем церковный праздник слился воедино с праздником светским.

Далее

"Инглиш" или English? Мама или курсы?

В сегодняшнем бурном мире без иностранного языка не обойтись. Не владея в совершенстве хотя бы одним иностранном языком (а лучше – двумя-тремя), невозможно ни поступить в престижный ВУЗ, ни сделать достойную карьеру, ни просто с комфортом отдохнуть за границей. А какие возможности для развития интеллекта открывает знание иностранных языков: можно наслаждаться книгами и фильмами на языке оригинала, в полноценно пользоваться возможностями интернета...

Один словом, всем и каждому известно, что знать иностранные языки полезно, интересно, выгодно, престижно. И тем более, каждому известно, что «инглиш», которым по сию пору пичкают детей в школе, так же сильно отличается от первоисточника, как сладенькая бурда с пенками, которую под видом кофе с молоком подают в школьных столовых – от благородного капуччино. И, пожалуй, нет таких родителей, которые не мечтали бы, чтобы их чадо свободно щебетало по-французски и по-английски. И вот, едва малыш появляется на свет, родители начинают волноваться: уже пора или еще нет? Какую методику выбрать? Учить малыша самим или отдать его на курсы? А может, поднапрячься и нанять англоговорящую няню для будущих английских детей?...

Продолжение >>>

15 марта 2011 в 19:00
Большие надежды
к/т "Иллюзион"

16 марта 2011 в 16:00
Something's Gotta Give
Movie (intermediate +)

16-20 марта
4-й Фестиваль ИРЛАНДСКОГО КИНО
Формула кино Галерея

16 марта 2011 18:50
Bridget Jones - The edge of reason
Viva Lingua KinoClub

17 марта 2011 в 19:00
Тема "Phobias"
STAR TALK

15 марта 2011 в 19:00
Тема "Gadgets in our life "
Viva Lingua

16 марта 2011 в 19:00
Тема "Don't knock the weather"
Up!Grade (pre-intermediate)

15 марта 2011 в 19:00
Тема "Emotions"
Freedom of speech (advanced)

Горячие сообщения форума

[+13] Статья Ильи Шальнова о транскрипции русскими буквами - ildar

[+12] Обратный перевод - asil

[+96] ИГРА В СЛОВА на английском: (английское слово на последнюю букву) - Julia111

[+10] the evil eye - Ms. Night

[+2] Improve your English - Erica Blair

Все темы форума


В избранное