Вы любите читать в транспорте, но не хотите носить с собой неудобные книги?
Скачайте у нас любое понравившееся произведение и учите английский с комфортом.
Агата Кристи – английская писательница. Относится к числу самых известных в мире авторов детективной прозы и является одним из самых публикуемых писателей за всю историю человечества (после Библии и Шекспира). Произведения: The Big Four,
Murder on the Links и
By the Pricking of My Thumbs
Изучение английского языка
Специальные предложения от Международного образовательного клуба для тех, кто планирует поступить в британский ВУЗ в 2010 году:
Беспрецедентная акция для школьников и студентов – зачисление бесплатно! Только до конца апреля – спешите!Стипендии университетов Exeter, Newcastle и Queen’s Belfast для иностранных студентов, поступающих на программы Foundation.
Стипендии выплачиваются в 2 этапа: в виде скидки на обучение по программе Foundation и на стоимость первого года обучения. Подробнее
Two men, sentenced to die in the electric chair on the same day, were led down to the room in which they would meet their maker.
The priest had given them last rites , the formal speech had been given by the warden , and a final prayer had been said among the participants.
The Warden, turning to the first man, solemnly asked, "Son, do you have a last request? "
To which the man replied, "Yes sir, I do. I love dance music. Could you please play The Macarena for me one last time?"
"Certainly," replied the warden. He turned to the other man and asked, "Well, what about you, son? What is your final request?"
"Please," said the condemned man, "kill me first."
sentenced to death - приговоренный судом к смерти
A vampire bat came flapping in from the night covered in fresh blood and parked himself on the roof of the cave to get some sleep.
Pretty soon all the other bats smelt the blood and began hassling him about where he got it. He told them to go away and let him get some sleep. However, the bats persisted until finally he gave in.
"OK, follow me," he said and flew out of the cave with hundreds of bats behind him. Down through a valley they went, across a river and into a forest full of trees. Finally he slowed down and all the other bats excitedly milled around him.
"Now, do you see that tree over there?" he asked.
"Yes, yes, yes!" the bats all screamed in a hungry frenzy.
"Good," said the first bat tiredly, "Because I didn't!"
В англо-говорящих странах, особенно в Великобритании, множество людей верит в приметы. Эта вера основана не на знаниях или разумных доводах. Но иногда утверждения, заложенные в приметы бывают абсурдны, например:
You shouldn't jog. It jumbles up your insides.
Не следует бегать трусцой. Иначе вы растрясете свои внутренности.
Covering your mouth when you yawn will prevent your soul from leaving your body.
Прикрывание рта, когда вы зеваете, не позволит вашей душе покинуть тело.
If you catch a falling leaf on the first day of fall, you will not get sick that whole winter.
Если поймать падающий лист в первый день осени, вы не заболеете весь зимний период.
Use the same pencil for taking a test as was used for studying for the same test. The pencil will remember the answers.
Используйте тот же карандаш на экзамене, который использовали при обучении. Карандаш помнит ответы.
Сount 100 white horses and the next white horse you see will be carrying the man you are to marry.
Отсчитайте 100 лошадей белого цвета и следующая белая лошадь, которую вы видите, будет нести человека, с которым вы вступите в брак.
A baby can be cured of a big bellybutton if the father of the child places his big toe inside the navel and pushes it out.
Ребенка можно вылечить от увеличения пупка, если отец большим пальцем толкнет пупочек внутрь.
SunAlthough the sun shine, leave not thy cloak at home – бережёного Бог бережёт If there were no clouds, we should not enjoy the sun – чем ночь тёмнее, тем ярче звезды дословно: Если бы не было облаков, мы бы не любили солнца In every country the sun rises in the morning – утро вечера мудрёнее Let not the sun go down on your wrath – не держи долго обиду, выясняй всё сразу Make hay while sun shines – готовь сено, пока солнце светит / куй железо, пока горячо / коси коса, пока роса Nothing new under the sun – ничто не ново под луной Strike while the iron is hot make hay while the sun shines – куй железо, пока горячо The morning sun never lasts a day – ничто не вечно под луной дословно: Утреннего солнца никогда весь день не бывает The sun will shine down our street, too – будет и на нашей улице праздник There are spots on the sun – и на солнце бывают пятна