Существует много примет о маленьких детях. Современным родителям не обязательно в них верить и тем более им следовать, но в древние времена, если родители нарушали неписанные "заповеди", их обвиняли в ряде серьезных преступлений. Следование советам многих из таких примет современные ученые называют опасным.
Представляем самые распространенные из них:
Wearing shoes will help a baby learn to walk faster.
Когда ребенок учится ходить, его ножки нужно обувать, что поможет ребенку научиться ходить быстрее.
Cats can steal the air from a baby's mouth.
Кошки могут украсть воздух из уст ребенка.
- And if I eat more carrots, doc, will my vision improve?
- Sure it will! Who has ever seen a rabbit with glasses?
- - - - - - - - - - -
In a small town in California there lived two boys, Shut-up and Trouble. These boys were friends, but every once-in-awhile they would get into a fight. One time after they had both just gotten ice-cream, Trouble's ice-cream fell. Trouble then stole Shut-up's ice-cream and ran away. Shut-up ran after Trouble but eventually lost him, sat on a curb, and started to cry.
A police officer pulled up and asked, “What's your name?”
“Shut-up.”
The officer got angry and asked the same question again and got the same reply. Finally, he asked the same question and got the same reply and then said, “Boy, are you looking for Trouble?”
And Shut-up said, “Yeah, that fool stole my ice-cream!”
once-in-awhile – время от времени steal (stole, stolen) -воровать, красть pull up - остановиться
book – книга, том, печатное издание; сочинение, литературное произведение, научный трактат
trade book – книга для широкой публики
rare book – редкая книга
book of complaints – книга жалоб
to charge / check a book out of a library – заказывать книгу из библиотеки
to renew a book borrowed from a library – продлить срок пользования книгой в библиотеке cookery book / cookbook – поваренная книга reference book – справочник, указатель ring book – (брит.) телефонная книга
The Book – Библия
prayer book / service book – молитвенник, требник
best-selling book / best seller / best-seller – бестселлер magazine – (периодический) журнал newspaper – газета
daily newspaper – газета, выходящая ежедневно; ежедневная газета
quality newspaper – серьёзная газета, солидная газета
comics – комиксы
gift edition – подарочное издание
series – цикл; сериал Пример: a new documentary series about the lives of servicemen – новый цикл документальных передач о жизни военнослужащих
be in somebody's good (bad, black) books – быть у кого-либо на хорошем (плохом) счету
know a thing like a book – знать что-либо как свои пять пальцев
read somebody like a book – прекрасно понимать кого-либо, видеть насквозь
be on the books – значиться в списке
bring to book – призвать к ответу
speak by the book – говорить о чем-либо на основании точной информации
suit somebody's book – совпадать с чьими-либо планами, отвечать чьим-либо интересам
one for the book – достойный серьёзного внимания, значительный
without book – по памяти
Правильно произнесенное слово (звук) – залог понимания, поэтому мы предлагаем нехитрые (но и не простые) упражнения для совершенствования произношения:
Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry.
Please pay promptly.
Peggy Babcock.
One smart fellow, he felt smart. Two smart fellows, they felt smart. Three smart fellows, they felt smart.
Со школьных времен мы хорошо знаем, что с личными именами артикли не употребляются. В принципе, так оно и есть. Но есть определенный контекст, когда артикли с именами все-таки могут употребляться. Это особые случаи, когда при помощи артикля осуществляется «смысловое подчеркивание» некоторых моментов. Но есть и «узаконенные» случаи употребления артиклей с личными именами.
Проверь свои знания:
I have a cat. His name is ... Stephan.
A
The
—
... Vasya Pupkin is the best pupil in our class.
A
The
—
Who wants to see me? - ... John Smith.
A
The
—
Yesterday I saw ... Valery Kipelov in the musical shop!
A
The
—
I think this painting is ... early Rembrandt.
A
The
—
My friend recently bought ... new Ferrari. He likes fast cars.
A
The
—
Are ... Volkovs coming to our party?
A
The
—
... Unfortunate Mike lost his job.
A
The
—
She is ... real Cinderella. She works from morning till night every day.
A
The
—
Many people were dissatisfied by the rule of Peter ... Great.