Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Реальный английский

  Все выпуски  

Реальный английский


Study.ru
«Реальный английский»
выпуск № 99
Уроки онлайн  |   Грамматика  |   Тесты  |   Игры и развлечения  

В этом выпуске:

 

Новости Стади.ру

«Мобильные» уроки английского

Проходить "скоростные" уроки онлайн Вы можете на своем мобильном телефоне.
Стоимость урока по России - 1 у.е. Тратьте время с пользой! :)
Чтобы заказать урок, отправьте SMS-сообщение с кодом урока на номер 1045. В ответном SMS придет ссылка, по которой можно загрузить приложение.

Для уровня Elementary
Урок 4. Настоящее длительное время (The Present Continuous Tense) - отправляйте сообщение с кодом "study+33100165" на номер 1045.

Для уровня Pre-Intermediate
Урок 4. Часть 1. Модальные глаголы (must, have to, should, ought to, need) - отправляйте сообщение с кодом "study+33100166" на номер 1045.

Посмотреть другие темы уроков и коды сообщений

 

Тексты песен

Музыка для души и с пользой для английского!

Учить иностранный язык с помощью песен – легко и приятно. Главное, можно выбирать любимые музыкальные жанры и любимых исполнителей:
Chris De Burgh (все альбомы) и Missy Elliott!

 

Аналитика

Об английском перфекте (продолжение)

Мы с легкостью опишем "будущее в прошедшем" на русском языке: "Она знала, что он уедет на следующий день". Но в русской грамматике нет специальных средств для того, чтобы как-то особенно описать этот момент.

Будущее с точки зрения момента в прошлом для русской грамматики ничем не отличается от будущего с точки зрения момента речи. В английской "двухмерной" системе времени, напротив, есть специальные средства для того, чтобы описать событие "он уедет" одновременно и с точки зрения момента речи, и с точки зрения момента в прошлом: "She knew he would leave next week".

То же и с "предпрошедшим". Мы скажем: "Он купил новую машину после того, как построил дом". В этом предложении тоже два момента, от которых отсчитывается время: момент речи (тот момент, когда говорится фраза) и момент в прошлом (купил машину) (ср.: "На тот момент, когда он купил машину, он уже построил новый дом").
Русскому языку совершенно все равно, что событие "купил машину" является прошлым и по отношению к моменту речи, и по отношению к событию "построил дом".
А для английского языка важно описать это событие сразу с двух точек зрения, так как с точки зрения английской грамматики это событие происходит сразу в двух временах: в прошедшем относительно момента речи и в прошедшем относительно события "построил дом", и у английского языка есть инструменты для того, чтобы показать эти существенные, с его точки зрения, нюансы: "He bought a new car after he had built a new house".

Именно в такой "двухмерной" системе времени и может существовать перфект. Это его среда обитания, без понимания которой невозможно понять и его самого.

Но это еще не все, что нужно знать для понимания сущности перфекта.

Законченность действия в настоящем времени

Эта глагольная форма выражает не столько время события само по себе, сколько, в большинстве случаев (в этой статье я не буду касаться вопроса о разных значениях перфекта), о законченности, завершенности действия. В русском языке это значение выражается при помощи совершенного вида глагола ("сделать" (несоврешенный вид – "делать"), "поступить" (несовершенный вид – "поступать"), рассказать (несовершенный вид – "рассказывать")). И именно это чаще всего смущает изучающих английский язык.

Дело в том, что законченность, завершенность действия с точки зрения русской грамматики может быть только в прошлом или будущем ("поступил", "поступлю"), но не в настоящем. Другими словами, в русском языке нет глагола совершенного вида настоящего времени. Между тем английский перфект в большинстве случаев требует для перевода именно глагола совершенного вида. "He has come" – "Он пришел". Иначе, вроде как, не переведешь. "Он пришеляет"? "Он приходитл"? А когда речь заходит не о перфекте настоящего времени, а о перфекте прошедшего времени, возникает логическая путаница. "He had come…" – тоже "Он пришел". Для тех, кто привык понимать, а не просто допускать существование невероятного и чудного, может возникнуть логическая путаница.

Читать всю статью

 

Анекдоты на английском Коллекция пословиц

A man hasn't been feeling well, so he goes to his doctor for a complete checkup. Afterward, the doctor comes out with the results.
"I'm afraid I have some very bad news," the doctor says. "You're dying, and you don't have much time left."
"Oh, that's terrible!" says the man. "Give it to me straight, Doc. How long have I got?"
"Ten," the doctor says sadly.
"Ten?" the man asks. "Ten what? Months? Weeks? What?!"
"Nine..."

During the initial space flights, Nasa discovered that biro pens didn’t work under zero gravity conditions. To beat the problem, Nasa spent 6 years and $2 million in designing a pen for use in space. The pen would work under zero gravity conditions due to the pressurized ink inside, it would work under sub zero conditions, underwater, on glass and virtually any surface known to man. The Russians used a pencil.

A pick pocket was pronounced guilty and sentenced to 8 months jail term with an option of $200 fine by the judge.
His defense lawyer knowing that his client could not pay the fine, pleaded with the judge asking: "Your honor, my client can only afford $50, but if you allow him a few minutes in the crowd …"

A woman walked up to a little old man rocking in a chair on his porch.
"I couldn't help noticing how happy you look," she said. "What's your secret for a long happy life?"
"I smoke three packs of cigarettes a day," he said. "I also drink a case of whiskey a week, eat fatty foods, and never exercise."
"That's amazing," said the woman, "how old are you?"
"Twenty-six," he said.

  1. Little things amuse little minds.
    Мелочи занимают мелкие умы. Малые птички свивают малые гнезда.

  2. Look before you leap, but having leapt never look back.
    Прежде чем прыгнуть, смотри, но прыгнув, не оборачивайся. Не начавши - думай, а начавши - делай.

  3. Little pitchers have long ears.
    У маленьких кувшинов большие ушки. Смысл: дети любят слушать, что им не полагается.

  4. Little chips light great fires.
    От маленьких щепок большие пожары бывают. От копеечной свечки Москва сгорела. Малая искра великий пламень родит.

  5. Learn wisdom by the follies of others.
    Учись мудрости на чужих ошибках.


Eще анекдоты


Еще пословицы

Афиша Форум

Кино на английском

6-12 мая
Iron Man
Москва. Кинотеатр «Октябрь»

6-7 мая
Еще одна из рода Болейн
Москва. Кинотеатр «Под Куполом»

6 мая
Pancho Villa (1972 г.)
Москва. Московский Американский центр

Горячие сообщения форума

Мальта vs Ирландия - isan

Spanglish - лингвист-самоучка

Все, кто хоть чуть-чуть владеет английским! - Kатька


Все события


Все темы форума

Английский язык  |   Французский язык  |   Немецкий язык  |   Испанский язык  |   Итальянский язык  |   Английский для детей

В избранное