Проходить "скоростные" уроки онлайн Вы можете на своем мобильном телефоне.
Стоимость урока по России - 1 у.е. Тратьте время с пользой! :)
Чтобы заказать урок, отправьте SMS-сообщение с кодом урока на номер 1045. В ответном SMS придет ссылка, по которой можно загрузить приложение.
Для уровня Elementary Урок 2. Articles/Артикли - отправляйте сообщение с кодом "study+33100133" на номер 1045.
Для уровня Pre-Intermediate Урок 3. Будущее Простое Время (Future Simple Tense). Cпособы выражения будущего времени и их сравнение с Future Simple. Предложения и просьбы - отправляйте сообщение с кодом "study+33100150" на номер 1045.
В последнее время весьма большую популярность приобрел термин «политкорректность». По сути, «политическая корректность» является обобщающим названием эвфемизации речи в определенных, особо щекотливых темах.
Основной тематикой, подверженной политкорректизации, является тема расовой и национальной принадлежности. Что и не удивительно, ведь, как утверждают некоторые специалисты, феномен политкорректности возник около 20 лет назад в результате протеста африканцев (не только жителей континента) против расизма английского языка. То есть политкорректность изначально касалась исключительно английского языка. Связь между английским языком и африканцами вполне очевидна. На английском языке говорят Американцы, привозившие
к себе на континент в качестве рабов множество африканцев.
Соответственно, первое откорректированное слово в Америке было слово «nigger» (негр). Кстати, само слово происходит от испанского negro (черный). То есть прямой оскорбительной информации это слово не несет. Однако если учесть, что так называли их предков, которые были рабами, то понять африканцев вполне можно.
Вместо nigger в США обычно говорят black (male/female), Afro-American, member of African Diaspora, person of black race и т.п. Только вот непонятно, почему и в некоторых Российских СМИ делаются попытки стыдливо избежать употребления слова «негр»? Разве наша страна эксплуатировала рабский труд африканцев? Почему-то никто особо не возмущается по поводу образа чукчей в отечественных анекдотах…
Аналогичное табу, но уже на одну яркую национальность, имеется и в русском языке. С давних времен и до начала 20 века словом «жид» именовали представителей еврейского народа. Это слово всего лишь служило названием национальности и не несло абсолютно никакого дополнительного, тем более оскорбительного, смысла.
Однако к концу 19 века слово «жид», вследствие различных социокультурных и политических причин, начало превращаться в табу. Кстати, запрет на использование этого слова в официальных бумагах объявила еще Екатерина II в 1785 г. А во второй половине 20 века за употребление этого слова даже могли посадить в тюрьму.
На смену данному слову пришел, можно сказать, эвфемизм «еврей». Кстати и «еврей» и «жид» происходят от латинского judaeus (иудей). Интересно, что в польском и чешском языках употребляется именно первый, табуированный в России, вариант. Словом «иудеи» в России обычно называют жителей Израиля, или же персонажей из Библии.
Интересным эвфемизмом является «лицо кавказской национальности», которое родилось и прочно прописалось в Российских СМИ. Правда, не понятно, что звучит корректнее «кавказец» или призванное его замещать «лицо кавказской национальности». О какой национальности идет речь, если в Кавказском регионе проживают десятки национальностей? Если это и эвфемизм, то крайне безграмотный. Интересно, что «узкоглазый» - неприличное слово, а «краснокожий» и «бледнолицый» - вполне нормальные, хотя все слова схоже описывают
наиболее типичные черты внешности представителей рас.
Данные эвфемизмы являются прямым следствием такого явления, как мультикультурность. Если еще относительно недавно культура белого человека, то есть европейская культура, считалась наиболее «правильной» и «цивилизованной», то сейчас такое мнение, как минимум, является бестактным. Понятие «мультикультурность» в последнее время значительно расширилось и вобрало в себя такие темы, как: половая принадлежность, сексуальная ориентация, религия и т.п.
Политкорректность языка в США находится в постоянном развитии и приобретает интересные формы. Так, например, африканцы и азиаты могут быть названы таким уж слишком политкорректным термином, как «Non-whites».
"Hamlet" without the Prince of Denmark. "Гамлет" без принца Датского. Яичница без яиц.
Hate not at the first harm. He спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в
первый раз. Три раза прости, а в четвертый прихворости.
Не is not poor that has little, but he that desires much. Беден не тот, у кого мало что
есть, а тот, кто многого желает. Не тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочет.
Довольство лучшее богатство.
Не that is ill to himself will be good to nobody. От того, кто себя не любит, и
людям толку не будет.
Не that is ill to himself will be good to nobody. От того, кто себя не любит, и
людям толку не будет.
Не who says what he likes, shall hear what he doesn't like. Тот, кто говорит все, что
ему нравится, услышит то, что ему не понравится. Кто говорит, что хочет, услышит чего
и не хочет.
ВКС «Обучение за рубежом» предлагает школьникам изучение английского языка в Великобритании с 20.07-09.08.2008, на Мальте с 26.08-09.08.2008 и Ирландии с 10.08-23.08 2008