Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские стихотворения с переводом: When I Loved You


Дорогие читатели!

Все новые свежие выпуски рассылок размещаются в первую очередь на нашем новом сервисе "wYw.RU Мир Друзей" в разделе "Статьи" (http://wyw.ru/articles.php).

Зарегистрируйтесь и Вы сможете:
- Обсуждать рассылки с другими читателями;
- Задавать вопросы авторам рассылок;
- Создавать свои опросы, чтобы узнать мнение других читателей
- ...и многое другое.

Регистрация займет у Вас 1 минуту. Ждем Вас на wYw.RU!

С уважением,
Екатерина
ведущая рассылок
"ИнфоСтарз"


Английские стихотворения с переводом

Добрый день!

Случайно попалось на глаза стихотворение Томаса Мура «Когда я любил тебя». Короткое и весьма своеобразное произведение. Наверное, бывает и такое чувство. Говорят ведь, что от любви до ненависти – один шаг. Желаем вам лишь первой половины – любви, а ненависть пусть обходит вас стороной!

Пока повторим подзабытые слова.

When I Loved You

When I loved you, I can’t but allow

I had many an exquisite minute;

But the scorn that I feel for you now

Hath even more luxury in it!

 

Thus, whether we’re on or we’re off

Some witchery seems to await you;

To love you is pleasant enough,

But oh! ’tis delicious to hate you!

                               Thomas Moore

Перевод и комментарии к этому стихотворению вы найдете здесь.

Желаем всего самого доброго! До встречи!



Вам понравилась рассылка?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • понравилась
  • не понравилась
  • средне



  • В избранное