Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские стихотворения с переводом: Dream by Edgar Fawcett


Компания ИнфоСтарз



Купил новое оружие всему отряду. Теперь всех злостно мочу. Вчера победил на турнире



Скачать:
 Книги
 Музыка
 Изображения
 Видео
 Игры
 Программы

 


Английские стихотворения с переводом

Дорогие подписчики! В этом выпуске читайте стихотворение «Сон» Эдгара Фосетта. Возможно, вам встретится много незнакомых слов. Не пугайтесь, не обязательно запоминать все из них. Даже несколько новых слов и выражений обязательно помогут вам в общении.

Желаем успехов!

* * * * *

Sleep (Сон)

by Edgar Fawcett (Эдгар Фосетт)

A yellow sunset (желтый закат), soft and dreamy of dye (мягкий и фантастический по окраске),

Met (встреченный) sharply (резко) by black fluctuant lines of grass (черными волнистыми контурами травы);

A river (речка), glimmering like illumined glass (мерцающая подобно освещенному стеклу),

And narrowing till (и сужающаяся до тех пор пока) it ends in distant sky (она не заканчивается в далеком небе);

Pale scattered pools of luminous rain (тусклые разбросанные лужи из светящегося дождя), that lie (которые лежат)

In shadowy amplitudes of green morass (в тенистых просторах позеленевших болот);

A crescent (полумесяц) that the old moon (что старая луна), as moments pass (как мгновенья проходят),

Has turned to a silver acorn (согнулся в серебряный желудь) hung on high (повешенный наверху)!

Now (сейчас) through this melancholy and silent land (по этой меланхоличной и безмолвной земле)

Sleep walks (сон гуляет), diaphanous-vestured (одетый в прозрачные одежды), vaguely fair (неуловимо прекрасный),

Within her vaporous robe (в своем воздушном платье) and one dim hand (и в одной неяркой руке)

Much asphodel and lotus doth she bear (много асфоделя и лотоса он несет),

Going lovely and low-lidded, with a band (шествуя красиво и с низко-опущенными веками, с лентой)

Of dull-red poppies amid her dull-gold hair (бледно-красных маков посреди своих тускло-золотых волос)!

Wizards World - мировая онлайн игра в стиле фэнтези. 1 миллион игроков! Заведи друзей из других стран!

COMMENTS:

dreamy

1) полный сновидений

Примеры: a dreamy night's sleep - ночь, полная сновидений

2) витающий в облаках, мечтательный

3) непрактичный

4) неясный, неопределенный; смутный, призрачный

5) мифический, сказочный, фантастический, дивный

dye

1) окраска; цвет (как результат окрашивания)

2) краска; красящее вещество; краситель

Примеры: hair dye - краска для волос; natural dyes - натуральные красители

to take a dye - окрашиваться to apply a dye to - наносить краску на…

fluctuant

1) волнистый, волнообразный

2) неустойчивый, колеблющийся, неуверенный

amplitude

1) обширность, протяжённость, простор, широта

2) полнота, обилие, изобилие

3) широта взглядов, широта кругозора

Примеры: His mind is distinguished by the amplitude of its grasp. -

Его ум отличается глубокой способностью к восприятию.

4) величие, величественность

5) дальность действия, радиус действия; (дальний) предел

Примеры: Religion is the amplitude of our moral and intellectual nature. - Религия - это вершина наших моральных и интеллектуальных способностей.

6) амплитуда

Примеры: amplitude modulation - амплитудная модуляция

Wizards World II - продолжение WiW1.ru популярной онлайн игры в стиле фэнтези. Создай свою армию волшебных существ!

diaphanous

1) прозрачный, просвечивающий

2) бесплотный; воздушный

Примеры: He painted diaphanous landscapes. - Он писал пейзажи, полные воздуха.

3) смутный; иллюзорный

Примеры: a diaphanous hope of success - иллюзорная надежда на удачу

vaporous

1) выпускающий пар, выделяющий пар

2) а) наполненный парами

б) туманный; затуманенный

в) туманный, неясный, неопределённый

3) причудливый, прихотливый; нереальный (об идеях, чувствах)

4) воздушный, прозрачный (о материи)

dim

1) тусклый, неяркий; слабый (о светящихся объектах)

Примеры: dim light - тусклый свет

2) полутёмный

Примеры: dim room - полутёмная комната

3) неясный, неотчётливый, смутный

Примеры: dim outline - неясный силуэт, смутные очертания

to have a dim recollection of smth. - смутно помнить что-л.

4) матовый, тусклый (о цвете)

5) слабый (о зрении)

6) плохо соображающий, недалёкий (о человеке)

7) унылый, ничем не выделяющийся, непримечательный (о событии, предмете)

Примеры: I personally had rather a dim war. - Война для меня была достаточно скучной вещью.

8) скептический, пессимистический

9) слабый, приглушённый (о звуке, о голосе)

doth = (устар.) does - делает (3 л., ед.ч.)

Острова - ролевая онлайн игра в приключенческом стиле. Острова, пираты, море общения!

band

1) тесьма, лента; повязка; поясок, ремешок

Примеры: a hat band - шляпная лента

2) кайма, кромка 3) бандаж 4) связка, вязанка

Примеры: faggot band - вязанка хвороста

5) связующее звено, узы (морального или юридического порядка)

Примеры: the bands of family - семейные узы

6) полоса частот; диапазон

7) звуковая дорожка, трек, дорожка записи (на диске)

 

Sleep

Edgar Fawcett (1847-1904)

A yellow sunset, soft and dreamy of dye,

Met sharply by black fluctuant lines of grass;

A river, glimmering like illumined glass,

And narrowing till it ends in distant sky;

Pale scattered pools of luminous rain, that lie

In shadowy amplitudes of green morass;

A crescent that the old moon, as moments pass,

Has turned to a silver acorn hung on high!

Now through this melancholy and silent land

Sleep walks, diaphanous-vestured, vaguely fair,

Within her vaporous robe and one dim hand

Much asphodel and lotus doth she bear,

Going lovely and low-lidded, with a band

Of dull-red poppies amid her dull-gold hair!

 

 



Вам понравилась рассылка?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • понравилась
  • не понравилась
  • средне



  • В избранное