Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские стихотворения с переводом


Компания ИнфоСтарз
Наши рассылки:
Анекдоты
Свежие |Про программистов
Я изучаю английский
  Перевод стиховУроки
Познавательные
 Афоризмы | Новости науки
 Фильмы на ТВПочемучка
 РецептыПоздравления
Спорт: Формула-1Футбол

Скачать:
 Книги
 Музыка
 Изображения
 Видео
 Игры
 Программы

 


Уважаемые подписчики! Предлагаем вашему вниманию стихотворение Роберта Фроста "Огонь и лед".

Желаем успехов в изучении языка! А еще отличного настроения, которое не сможет испортить никакой осенний дождь! :-)

* * * * *

Fire and Ice (Огонь и Лед)

Robert (Роберт) Frost (Фрост)

Some say (некоторые говорят) the world will end in fire (мир погибнет в огне),

Some say (некоторые говорят) in ice (во льду).

[то] From what (от чего) I've tasted of desire (я испытал сильное желание)

I hold with those (я поддерживаю тех) who favor fire (кто дает предпочтение огню).

 

But if (но если) it had to perish (ему суждено погибнуть) twice (дважды),

I think (я полагаю) I know enough (я познал достаточно) of hate (ненависти)

[чтобы] To say (сказать) that (что) for destruction ice (для разрушительного льда)

Is also great (также грандиозно)

And would suffice (и [этого] было бы достаточно).

Wizards World - 1 млн игроков

COMMENTS:

to end

1) а) кончать; заканчивать; завершать; прекращать

Примеры: The book ends on page 364. - Книга заканчивается 364 страницей.

The chairman ended the meeting at ten o'clock. - Председатель завершил собрание в 10 часов.

to end one's life - покончить с собой

б) кончаться, завершаться (in, with)

Примеры: to end in disaster - окончиться катастрофой

The story ends with the hero's death. - Рассказ кончается смертью героя.

2) уничтожать, разрушать, кончать

Примеры: The Spanish Conquistadors ended the Aztec civilization. - Испанские конкистадоры уничтожили цивилизацию ацтеков

to taste of

1) вкусить, почувствовать вкус

Примеры: to taste of fame - вкусить славы;

to taste of danger - подвергнуться опасности

2) содержать в себе (что-л.); иметь вкус

Примеры: This root vegetable tastes slightly of lemon. - Этот корнеплод имеет легкий привкус лимона.

Wizards World II - собери армию мифических существ!

desire

1) (страстное) желание, жажда (чего-л. - for); вожделение, страсть

Примеры: animal desire - животная страсть; sincere desire - искреннее желание

to feel a desire - испытывать желание

to stifle /to suppress a desire - подавлять желание

(an) ardent, blind, burning, earnest, fervent, keen, overwhelming, strong desire - сильное желание

2) просьба, запрос; пожелание

Примеры: to express, voice a desire - выражать пожелание

I also send, at your desire, a full list of articles. - Я также посылаю по Вашей просьбе полный список предметов.

3) предмет желания, желаемое

Примеры: an unfulfilled desire - неосуществленный замысел, несбывшаяся мечта,

The desire of all nations shall come. - Исполнится мечта/желание всех народов.

to hold with - соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять, поддерживать

Пример: I don't hold with some of the strange ideas that you believe in. - Не верю я в эту чушь, в которую веришь ты.

to favor

1) а) благоволить, быть благосклонным, быть согласным; оказывать внимание, любезность

Примеры: God favour and preserve him. - Храни его господь, и ниспошли ему благо.

б) покровительствовать, оказывать протекцию;

в) поддерживать (какую-л. из сторон), отдавать предпочтение

г) задерживать камеру на каком-л. из актеров чаще, чем на другом

2) оказывать честь

Примеры: I am much favoured with this. - Это для меня большая честь.

A lady was asked to favour us with a song. - Некую даму попросили оказать честь собравшимся и спеть.

3) а) благоприятствовать; помогать, поддерживать, способствовать, оказывать помощь

Пример: The wind favoured us. - Ветер был попутный.

б) беречь, оберегать, щадить (в частности, о поврежденных частях тела)

Пример: This hound favours his leg. - Это пес хромает на одну лапу.

4) быть похожим, напоминать

Пример: He favours you in the face. - Лицом он похож на тебя.

Острова - приключения на море и на суше

to perish

1) гибнуть, погибать, умирать

Примеры: Many people in tropical countries perish from diseases. - В тропических странах многие гибнут от болезней.

2) а) губить; изнурять; разрушить, превратить в руины

Примеры: The children are perishing with hunger. - Дети гибнут от голода.

б) ослабить, парализовать

3) исчезнуть, кануть в вечность

Примеры: He shall die and his name shall perish. - Он умрет и его имя канет в лету.

4) ухудшать(ся), портить(ся), терять свои качества (о продуктах и т. п.)

Примеры: Even the best quality rubber will perish with age. - Даже лучшая резина

теряет с годами свое качество.

5) расточать, проматывать

destruction

1) разрушение; уничтожение

Примеры: complete, total, utter destruction - полное уничтожение

to carry out destruction - разрушать (с одушевл. субъектом)

to cause destruction - разрушать (с неодушевл. субъектом)

2) истребление, умерщвление, лишение жизни

Примеры: Rewards for the destruction of beasts of prey. - Вознаграждение за истребление хищников.

3) разорение; крах

4) причина краха, разорения

Примеры: The deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole family. - Эта прискорбная ошибка, похоже, была причиной краха всей семьи.

Suffice - быть достаточным, хватать; удовлетворять

Пример: Why need I volumes, if one word suffice? - Зачем мне тома, если достаточно одного слова?

suffice it to say - достаточно сказать

 В свободное время читайте один из выпусков рассылки "Улучшаем свой английский. Избавляемся от Russian English". Вы обязательно найдете там много интересного и полезного.

Fire and Ice

Robert Frost (1874-1963)

Some say the world will end in fire,

Some say in ice.

From what I've tasted of desire

I hold with those who favor fire.

 

But if it had to perish twice,

I think I know enough of hate

To say that for destruction ice

Is also great

And would suffice.

 

ОН:

Мадемуазель! Разрешите молодому троллю узнать Ваше имя, чтоб я и мой отряд могли слагать песни о Вашей Красоте!
ОНА:
Шикарнозадая
ОН: Ой-йо…

В избранное