Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Real American. Совершенствуемся в английском языке - Выпуск 5


Информационный Канал Subscribe.Ru

Real American. Совершенствуемся в английском языке.

(ВЫПУСК № 5 )

Приветствуем всех, кому интересно изучение английского языка, кто хочет научиться не только читать тексты в учебнике, но и понимать живой язык, на котором каждый день говорят между собой носители языка (Native Speakers).

Уважаемые петербуржцы!
Ждем вас на стенде компании «РЕПЕТИТОР МультиМедиа»

На выставке «Иностранные языки PLUS», которая состоится в Шуваловском Дворце 5 – 6 марта 2005

На страницах Клуба полиглотов (www.repetitor.ru) можно распечатать билет для бесплатного прохода на выставку.

Marina Dzhashi

В каждом выпуске вы найдете фрагмент или целое «живое» интервью с людьми, для которых английский язык родной. Важно то, что у вас не будет проблем с пониманием, поскольку тексты будут даваться в две колонки, с детальным русским переводом. Более того, Вы можете скачать в нашем «Клубе полиглотов» звуковой файл и послушать присланный фрагмент текста. Nathan_sound.mp3 (размер 5.4 Мб; продолжительность 12 минут).

Будьте внимательны и постарайтесь не забывать, что вы работаете хоть и с записанной, но совершенно «живой» речью. Раз так, то возможны оговорки, поправки, неровный темп речи. Постарайтесь научиться понимать именно такую спонтанную «живую» речь.

В дальнейшем мы будем знакомить подписчиков рассылки с возможностями серии компьютерных тренажеров "Real American" и с тем, как с их помощью можно самостоятельно улучшить свои возможности восприятия на слух беглой речи носителей языка, потренироваться в устном синхронном и последовательном переводе.

Сегодня мы предлагаем интервью с американцем Натаниэлом Смитом Nathan Smith «Выпускник Гарварда о себе».

Это интервью из компьютерного тренажера “Real American / Frankly Speaking”

Q: Hello.Здравствуйте.
Hello.Здравствуйте.
Q: What is your name?Как тебя зовут?
My name is Nathan Smith.Меня зовут Натан Смит.
Nice to meet you.Приятно познакомиться.
Q: How old are you?Сколько тебе лет?
I'm twenty five years old.Мне двадцать пять лет.
Q: What are you doing here in Russia?Что ты сейчас делаешь в России?
Right now I'm studying Russian,Сейчас я изучаю русский язык,
just for the summer,но только в течение лета,
just a short course.всего лишь краткий курс.
I had about two months off between the end of college and the beginning of grad school*, andПосле окончания колледжа и начала занятий в магистратуре у меня был перерыв примерно два месяца, а
since I skipped the final exam for my last Russian class,так как я не сдавал выпускной экзамен по русскому языку,
I don't have a grade for it;то по этому предмету я не аттестован;
so, I thought I'd... try to do something elseтак что я решил выучить русский иным способом,
just to prove to future bosses that I know Russian.чтобы в будущем предъявить начальству сертификат, подтверждающий мое знание русского языка.
Q: Where are you from?Откуда ты?
Tricky question,Сложный вопрос,
because I've lived in a lot of places.поскольку я жил в разных местах.
I was born in Connecticut,Я родился в Коннектикуте,
then we moved to California,потом мы переехали в Калифорнию,
then to Utah,потом в Юту,
then back to California,потом обратно в Калифорнию,
then to Idaho,потом в Айдахо,
then to Colorado.потом в Колорадо.
I was about eleven, when we got to Colorado.Мне было примерно одиннадцать лет, когда мы осели в Колорадо.
We lived there...Мы прожили там...
My parents lived there for about ten years,Мои родители прожили там примерно десять лет,
but then...но затем...
the last couple of that I was...последние два года я был...
well, I spent some of it in a college in Utah,ну, какое-то время я провел в колледже в Юте,
some of it in Prague.какое-то время - в Праге.
And then we spent six months in Scotland.А потом мы пробыли шесть месяцев в Шотландии.
So, really, I've been all over the place,Так что, где я только ни был,
and now my parents live in California.а теперь мои родители живут в Калифорнии.
And I lived last in Boston,А я в последнее время жил в Бостоне,
and I'm gonna go back to Washington to work, when I return home.и когда вернусь домой, собираюсь поехать работать в Вашингтон.
So, kind of a nomadic....Своего рода кочевая жизнь...
Q: What do you do?Чем ты занимаешься?
Well, I just finished graduate school at Harvard UniversityНу, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете
in the field of international development,по специальности "международное развитие";
which is basically economics,что является в основном экономикой,
for the most part economics,по большей части - это экономика,
applied to poor countries in particular.применительно в основном к странам третьего мира.
Which then, people always ask, 'Is Russia one?'По этому поводу люди всегда интересуются: " А Россия - одна из них?".
And then that's a complicated question.А это непростой вопрос.
There's also a certain amount of law,В этом есть и доля юриспруденции,
a certain amount of political science involved in it.и в какой-то мере доля политологии.
Q: Are you working right now?Ты работаешь в данный момент?
And I'm gonna be working at The World Bank,Я собираюсь работать в Мировом Банке
starting in the middle of August.начиная с середины августа.
I'm, sort of, working for them already, writing a few outlines and things,Я уже, как бы, там работаю; пишу бизнес-планы и прочее,
but I'm, in a sort, working fulltime in the middle of August.но на полной ставке я начну работать в середине августа.
Q: What do your parents do?Кто твои родители по профессии?
Well, my father is a law professor,Мой отец преподаватель права,
who teaches at the University of San Diego.он преподает в университете Сан Диего.
My mother is a housewife, I guess, homemaker.Моя мать, наверное, домохозяйка, хранительница очага.
She's also a graduate student in history,Она занимается историей в магистратуре,
but mostly she's just taking care of her five kids,но по большому счету, она просто занята воспитанием пятерых детей,
which I'm the eldest.я самый старший из них.
Q: How old is your mother?Сколько лет твоей маме?
Oh, I better know this.О, мне следовало бы это знать.
My mom's birthday isДень рождения моей мамы
in Nov... and she's gonna turn... twenty five plus...в нояб... ей исполнится... двадцать пять плюс...
She'll be forty seven, I guess.Мне кажется, ей будет сорок семь лет.
Yeah, and my dad recently turned fifty one.Да, а папе недавно исполнился пятьдесят один год.
Q: Do you have brothers or sisters?У тебя есть братья или сестры?
Yes, two of each.Да, два брата и две сестры.
Q: How old are they?Сколько им лет?
One of my sisters, Rachel, is twenty three.Одной из моих сестер, Рейчел, двадцать три года.
Maria is twenty.Марии - двадцать.
Jessie is fifteen,Джесси - пятнадцать,
and Christian is ten.а Кристиану десять лет.
Q: You are the eldest child in the family, aren't you?Ты самый старший ребенок в семье, так ведь?
I'm the oldest, yes.Да, я старший.
Q: Do you like the position of the eldest child?Тебе нравится быть старшим ребенком?
I like it, I'd say,Я бы сказал, что мне это нравится,
'cause you... kind of... set an example for everybody else.потому что... ты являешься... чем-то вроде примера для всех остальных.
I mean, I... My parents are probably a bit stricter or a bit...Я хочу сказать, что ко мне мои родители чуть строже или чуть-чуть...
it's not that they'd laid down any tight rules,Ну, не то, чтобы они устанавливали какие-либо строгие правила,
but maybe there's higher expectations,просто они ожидают от тебя большего,
because they figure you're setting the mode for everybody else,потому что считают, что ты подаешь пример всем остальным,
which can sometimes generate conflicts.иногда это может стать причиной конфликта.
But for the most part I like it pretty well.А, в общем, мне эта роль нравится.
I guess I'm used to it, so...Наверное, я привык к этому.
Q: Do you think you are a good model for your brothers and sisters?Хороший ли пример ты подаешь своим братьям и сестрам, как ты думаешь?
Not quite the kind of model of perfection thatНе вполне подходящий пример для подражания,
my parents would like, but...который понравился бы моим родителям,
I don't think I'm too bad of a model.но мне кажется, что я не самый плохой пример.
You can't answer that question 'yes', but...Тем не менее, нельзя ответить на этот вопрос утвердительно, но...
Q: Is Rachel working or studying right now?Рейчел в данный момент учится или работает?
Well, Rachel is currently in the Peace Corp in Uzbekistan.Рейчел сейчас работает в Корпусе Мира в Узбекистане.
She lives in Andijan Valley.Она живет в Андижанской долине.
She'll be there for another year, soОна пробудет там еще один год, так что
I'm not sure what she'll do after that.я не знаю, чем она будет заниматься после этого.
So, that's, well, obviously that's not a lifetime profession, but...Безусловно, это не профессия на всю жизнь.
Q: What about Maria?А Мария?
Maria is studying at Notre Dame,Мария учится в Нотр Даме,
she's really excited aboutи она очень волнуется по поводу
a study abroad, that she's gonna do next fall.учебы за границей, куда она собирается следующей осенью.
She's gonna live in India for a while,Какое-то время она поживет в Индии,
and then travel around Europe.а потом будет путешествовать по Европе.
Her major isЕё специальность,
I think, English;кажется, английский язык;
I know she really wanted to do comparative literature, and they don't have...я знаю, что она очень хотела изучать сравнительное литературоведение, но там нет этого.
She's studying at Notre Dame,Она учится в Нотр Даме,
University of Notre Dame in Indiana.университете Нотр Дам в Индиане.
They didn't have comparative literature,Там не было сравнительного литературоведения,
so she's also in something called 'The Program of Liberal Studies'.поэтому она занимается по Программе Гуманитарных Наук.
Anyway, she's 'humanity':В общем, она гуманитарий:
lots of literature, philosophy, that kind of...сплошная литература, философия, всякие такие вещи.
And I don't really know, what she plans to do, when she gets out.И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании.
I don't think she knows either.Я не думаю, что она сама знает.
Well, Rachel doesn't even know and she's already twenty three, so...Ну, даже Рейчел не знает, а ей уже двадцать три года, поэтому...
Q: Do your brothers go to school?Твои братья учатся в школе?
And my brothers are both...Оба моих брата...
Well, one's in high school*, one's in junior high,Ну, один в старших классах, один в средних классах,
or about to start junior high.или только пойдет в средние классы.
And they're both on summer break right now.Сейчас они оба на летних каникулах.
Jessie will be applying to colleges in about two years, I guess,Джесси будет поступать в колледж, кажется, где-то через два
or two and a half years.или два с половиной года.
Christian's really interested in science and wants to design airplanes when he grows up.Кристиан очень интересуется техникой и когда вырастет, хочет конструировать самолеты.
Q: Do you have grandparents?У тебя есть бабушка с дедушкой?
Yeah, well... Three of them are still alive.Да... трое из них еще живы.
One of my grandfathers died last October, but the rest of them...Один из моих дедушек умер в прошлом октябре, а остальные...
He kept a pharmacy.У него была аптека.
He was a pharmacist in a small town in IdahoОн работал аптекарем в маленьком городке в Айдахо
for about forty years.примерно сорок лет.
And my other grandfather had lots of different careers,А другой мой дедушка много раз начинал новую карьеру,
attempted professions.пытался освоить новые профессии.
I guess he was kind of a dreamer. I don't know.Мне кажется, он был мечтателем. Сложно сказать.
It's hard to know how to appraise one's own grandparents.Сложно оценивать жизнь собственных бабушек и дедушек.
My grandmother taught at school for years, and years, and years, and then...Моя бабушка долгие годы преподавала в школе и...
That my mother's mother.Это бабушка по линии матери.
My father's father, who kept..., who was a pharmacist,Отец моего отца, у которого была..., который был аптекарем,
his wife is still alive, and she stays home, and she's retired, so,так вот, его жена до сих пор жива, сидит дома, на пенсии,
yeah, I guess, they're all living quietly enough now, I suppose.так что по моим предположениям, у них тихая спокойная жизнь.
One of my grandmothers loves to travel.Одна из моих бабушек любит путешествовать.
So, she... she's been to Scandinavia, and Israel, and Portugal, and stuff.Так, она была в Скандинавии, и в Израиле, и в Португалии, и кто знает, где еще.
Q: How often do you visit your grandparents?Как часто ты навещаешь бабушку и дедушку?
Oh, you're making me feel guilty.О, вы заставляете меня чувствовать свою вину.
Grandparents - not for a long time.Бабушек и дедушек не видел уже долгое время.
I called my grand... them a while back, but I haven't...Я звонил моим... им довольно давно, но я не...
I don't think I've seen my... for probably three-four years.Мне кажется, мы не виделись, наверное, года три-четыре.
It's a big country, and they're in Idaho and I'm always tied up with graduate school.Страна большая - они в Айдахо, а я привязан к моей учебе в магистратуре.
Now my parents I visit a couple times a year.Родителей теперь я навещаю несколько раз в год.
So far, it's so... I've always managed to get out there either, orДо сих пор мне всегда удавалось съездить к ним или
invite them out to see me, or something...пригласить их к себе, или как-то еще...
Q: How old were you when you moved out of your parents' house?Сколько лет тебе было, когда ты уехал от родителей?
Eighteen.Восемнадцать.
Q: Is it typical to move from your parents' house, when you go out to college?Типичная ли это ситуация, когда ребенок уезжает из дома родителей чтобы поступать в колледж?
Yeah. As soon as I went out to college.Да. Сразу после отъезда в колледж.
So, you finish high school, that's pretty standard.Так что после окончания школы - это довольно типичное явление.
I think, most middle class Americans areДумаю, большинство американцев среднего класса
gonna go away to college if they can, and then,по возможности едут учиться в колледж, и потом
probably, never live with their parents again.уже никогда не будут снова жить с родителями.
Well, but some of them do. If you're in a lot of debt.Хотя некоторые живут. Если, например, у человека большие долги.
But I don't know.Я точно не знаю.
Ideally, the ideal thing is considered basically to move out when you're eighteen, and probably never go back.В идеале лучше всего просто уехать в восемнадцать лет и больше не возвращаться.
Q: On what occasions does your family usually get together?По каким случаям твоя семья обычно собирается вместе?
Christmas time.В Рождество.
Traditionally, Christmas time.Обычно в Рождество.
Except that since Rachel's in Uzbekistan it's really hard to get back, butС тех пор как Рейчел в Узбекистане, ей сложно приехать,
the rest of us were all together.но все остальные собирались.
And that will probably keep... for a while, we'll probably all meet at Christmas time, I think.Мне кажется, так, наверное, будет продолжаться какое-то время, мы все будем собираться на Рождество.
And sometimes in the summers,А иногда и летом,
because, when everybody's off the school, everybody'll be home.бывает, что все собираются дома, потому что у всех каникулы.
But not so much anymore, 'causeНо теперь уже не так часто, потому что
we've all started doing other things during the summer, like teaching English abroad.мы все стали заниматься летом другими делами, такими, как, например, преподаванием английского языка за границей.
Q: It's always interesting to know, where your roots are from. Do you know anything about yours?Интересно знать, откуда твои предки. Знаешь ли ты, откуда родом твои предки?
I think we're about four generations in America.У нас, по-моему, уже четыре поколения живут в Америке.
My mother's maiden name is Larsen, which is Scandinavian.Девичья фамилия моей матери скандинавского происхождения - Ларсен.
So I think they're from Norway, I think, about three of four generations ago.Я думаю, они приехали из Норвегии три или четыре поколения назад.
Her mother's maiden name was Soderquist, which is also Scandinavian.Девичья фамилия ее матери была Содерквист, она также скандинавского происхождения.
My father's... Well, Smith is his name, that's an English name.Моего отца звали... Смит его фамилия, это английская фамилия.
So, I think he's mostly of English stock, ultimately.Так что мне кажется, что он типичный англичанин.
The main thing is they're all Mormon*.Главное, все они - мормоны.
I think they were all converted fairly in the early days of the church back in the nineteenth century.Я думаю, они приняли мормонство в довольно ранний период становления церкви, еще в девятнадцатом веке.
And then they came over, and lived in Idaho and Utah back,Затем они вернулись жить в Айдахо и Юту
when that was totally... basically, breaking new soil; I mean,в то время, когда там, фактически, все только зарождалось, я имею в виду то,
it was very little there at that time.что в то время там мало чего было.
And then watched,А затем они наблюдали,
sort of watched the West grow.как бы следили за тем, как развивается Запад.
So, I don't feel real close roots back toТак что я не чувствую по-настоящему глубоких корней
certainly not to England and Scandinavia,ни в Англии, ни в Скандинавии,
but to the West I do feel kind of rooted there.но я чувствую, что мои корни на Западе.
That's, sort of, homeland, I guess.Думаю, там моя родина.
Q: How would you characterize a typical American family?Как бы ты охарактеризовал типичную американскую семью?
I'd say the ideal is, probably,Идеальная семья это, скорее всего,
a mom, dad, two cars, maybe three cars if you've got the kid in high school,мама, папа, две машины, а может даже три машины, если ребенок учится в старших классах,
a suburban home,дом в пригороде,
a nice big garage, in probably a sub... a suburb of a big city,большой хороший гараж, скорее всего, на окраине большого города,
and two, yeah, or three kids; butи два или три ребенка; но
more and more there's a lot of divorce, which isразводов становится все больше и больше, что,
probably breaking up that model. I think that's still kind of what people envision.скорее всего, разрушает эту модель. По-моему, люди представляют себе именно это.
Q: Do you have pets?У тебя есть домашние животные?
Yeah, a lot of people have pets.Да, у многих есть животные.
We used to have birds, cockatoos.Раньше мы держали птиц, попугаев какаду.
We used to have a dog a long time ago.Давным-давно у нас была собака.
He was the puppy of a dog that my grandparents had.Это был щенок собаки моих бабушки и дедушки.
We'd put him in the backyard and he used to run up and down, back and forth along the fence barking.Мы выпускали его во двор, и он лаял, бегая вдоль забора туда-сюда, взад-вперед.
I don't know why.Я не знаю, почему.
There was a dog in the next yard that he had some rivalry with.Думаю, это из-за собаки из соседнего двора, с которой он соперничал.
And then we had birds for a while.Потом у нас опять какое-то время были птицы.
I've ended up moving around quite a bit.Так сложилось, что я довольно часто переезжал.
That was all in Colorado, and I think now,Все это было у нас в Колорадо, теперь я думаю,
when we started moving a little bit more it started getting harder to keep them.что именно из-за частых переездов нам стало сложнее держать у себя домашних животных.
Yeah, the pets are pretty common, I'd say.Да, я бы сказал, животные дома - обычное дело.
Dogs, cats, birds.Собаки, кошки, птицы.
Q: What age do people usually get married at?В каком возрасте люди обычно женятся?
Oh! Well, that depends on what part of the country you're in andНу, это зависит от того, в какой части страны вы находитесь и
on your religious background.от ваших религиозных убеждений.
Mormons - young.Мормоны - молодыми.
And when I was studying at BYU, the Mormon University*,Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете,
girls were getting married all the time at nineteen, twenty.то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет.
My mom was nineteen when she got married.Моей маме было девятнадцать, когда она вышла замуж.
And that's also common,И это нормально,
fairly common in Indiana.вполне нормально для Индианы.
Certainly on the East Coast it's higher,Конечно, на восточном побережье наверное, старше:
it's probably twenty five or even later: twenty five - thirty,двадцать пять или даже двадцать пять - тридцать лет,
somewhere in that range.где-то в этом диапазоне.
So, I think it depends on what class you're from, depends on your religious background.Я думаю, что это зависит от принадлежности к социальному классу, от религиозных традиций.
Q: Do you have any plans to get married?Ты планируешь жениться?
Ho! I did for a little while.O! Собирался какое-то время.
I was planning to, and then it, kind of, didn't work out.Я планировал, но потом как-то не получилось.
Russian girl, actually.Как ни странно, это была русская девушка.
Yeah, but...Да, нo...
No, probably not for a few years, but we'll see.Наверное, не в ближайшие несколько лет, а там посмотрим.
Q: Are you on friendly terms with your sisters and brothers?У тебя дружеские отношения с сестрами и братьями?
Yeah, I would say so.Наверное, да.
But I think there's a lot in common.И у нас много общего.
We get along pretty well, I mean, especially my sister Rachel... very close...Мы хорошо ладим, с сестрой Рейчел мы особенно близки.
I love spending time with her. I mean it's always a treat.Я обожаю проводить с ней время. Для меня это всегда в радость.
Then, my little brother Christian is very charming,А мой младший брат Кристиан такой милый,
and my dad's one of the, probably, one of the smartest and most kind of...а мой папа, наверное, один из умнейших и самых как бы...
Q: Does anybody among your relatives share the interest to Russia?Кто-нибудь из родственников разделяет твой интерес к России?
Oh, well, nobody knows Russian in the family, except me, butВ семье никто не знает русский язык, кроме меня, но
Rachel would like to.Рейчел хотела бы.
Actually, it's possible Rachel has managed to learn a little bit,Вообще-то, возможно, что Рейчел сумела кое-что выучить,
but she hasn't said anything about it.но она ничего об этом не говорила.
Since she's in Uzbekistan, she wanted, also, to pick up some Russian.В Узбекистане она хотела немного научиться русскому.
But I think, where she is, that it's mostly Uzbek population.Но мне кажется, что там, где она находится, практически все - узбеки.
I'd say, I, Rachel and my dad,Мы все: я, мой отец и Рейчел
all like Russian literature a lot.очень любим русскую литературу.
Actually, my dad took Russian in college, for one semester,На самом деле, мой отец изучал русский язык в течение одного семестра в колледже,
and then he was called on a religious mission to Brazil,а потом его призвали в религиозную миссию в Бразилию,
and spent two years learning Portuguese.и он провел там два года, изучая португальский.
And when he got back, he knew he would have to start everything all over, 'cause he'd forgotten everything.А когда он вернулся, он посчитал, что ему придется все начинать сначала, так как он все позабыл.
Similar story to mine, I guess, except that I decided to do it anyway, but he decided not to.У меня почти такая же история, только я всё-таки решил снова заняться русским, а он - нет.
So, yeah, he remembers very little now. Although, he has a couple books, sort of, sitting around on the bookshelf, but...Так что сейчас он мало что помнит. Хотя у него есть несколько книг, стоят просто так на полке.
Q: Is your father interested in politics?Интересуется ли твой отец политикой?
And as far as politics,Что касается политики,
my dad, even though he's a law professor, and you would think that he would be interested in politics,то отец, хотя он и преподаватель права, и, казалось бы, его должна интересовать политика,
and in some ways he is, he... for some reason he resists it.и в каких-то случаях, это действительно так, он... по какой-то причине воздерживается от нее.
I mean, he has opinions on it,Конечно, у него есть свои убеждения на этот счет,
but he's kind of quiet about them.но он об этом не распространяется.
Rachel - definitely;Рейчел - без сомнения;
she was a big debater in college,в колледже она была ярой участницей дебатов,
and we actually have pretty similar views,и у нас довольно схожие взгляды,
remarkably similar views on a lot of issues,удивительно похожие взгляды на многие вопросы,
which is kind of interesting.что довольно-таки интересно.
Political issues.На политические вопросы.
Not necessarily life issues in general, but...Не всегда на жизненные вопросы в целом.
Yeah, I'd say, there are a lot of common interests; and music:Я бы сказал, что у нас много общих интересов; да, и еще музыка:
everybody in the family plays music with varying degrees of skill, but.все в семье занимаются музыкой, с разным уровнем мастерства, но тем не менее.

Пишите нам editor@repetitor.ru, вступайте в «Клуб Полиглотов», где всегда есть много интересного для изучающих языки. Подпишитесь на новостную рассылку «Клуба Полиглотов».

Рассылки Subscribe.Ru

Новости виртуального Клуба Полиглотов

  


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.perfectionengl
Отписаться

В избранное