Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Перевод - дело тонкое!

  Все выпуски  

ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Fillers, или как заполнить неловкую паузу?



 :(343) 200-64-51

 

 

 Виджет:

"Каждый день с английским!"

 

 

Наши рассылки:

"Английский как родной!"

"Английский для путешествий"

"Перевод - дело тонкое"

Рассылка для родителей "Как жить с детьми"

 

 

Присоединяйтесь:

www.vk.com/studema 

www.facebook.com/ groups/studema/

 


 

 

СайтЗапись на бесплатный вводный урок
 ВИДЕО: Как проходят занятия на курсеОтзывы


ПЕРЕВОД – ДЕЛО ТОНКОЕ

Выпуск от 13 февраля 2013 г.

 

Fillers, или как заполнить неловкую паузу?

Здравствуйте!

Наверное, многие из вас сталкивались с «неловкими паузами» во время разговора? И задавались после только одним вопросом: как сделать разговор плавным и интересным, сохраняя внимания собеседника? Или как придать живость тексту?

В этом нам помогут так называемые fillers – слова, которые мы используем для того, чтобы заполнить паузу, выиграть время на обдумывание своей речи и того, что мы хотим сказать. Начнем с простых вариантов – на случай, если они встретятся вам при переводе.

Well,... 

Что ж, это слово-чемпион!

Наиболее точно переводится как "Ну", но в английском имеет более высокий статус - близко по значению к нашему «хорошо», когда мы выражаем не положительную эмоцию, а просто выигрываем время. 

Well… I am not sure you should do it. [уэл… ай эм нот шуэ ю шуд ду ит] - Ну, я не уверен, что тебе следует это делать.


I think… -
я думаю. Но будьте готовы выдвинуть свое независимое мнение или суждение после данной фразы.

 I thinkI think it has to be discussed right now! [ай финк… ай финк ит хэз ту би дискасд райт нау!] - Я думаю… Я думаю, это стоит обсудить прямо сейчас! 

        Umuherah

       Такие, на некоторый взгляд, бессмысленные наборы звуков, обозначают в устной речи замешательство собеседника. В письменной речи могут использоваться при неформальном стиле автора и переводится как «Эээ…», «хм», «ах», «и» и т.д.

В своей же речи более желательно использовать такие выражения, как:

Ah, I see. [а, ай си] – А-а, я понимаю.

Lets see… [летс си] – Давайте посмотрим (подумаем) …

Hold on [холд он] - Погодите …

Just a second… [джаст э сэконд] Секундочку

Let me think about that… [лэт ми финк эбаут зэт] – Позвольте мне подумать об этом …

 

Flipper the kitten has a group to thank for saving her life: high school students.

 

Flipper suffers from a twisted spine, a disability that's left her hips and hind legs abnormally rotated at a 90-degree angle to the rest of her body. As a result, when she "walks," her back legs, turned sideways, can only flop along the ground.

 

 

 

When students in the Blitz Robotic Club at Conifer High School, Colo., learned the 9 month-old kitten was slated to be put down as a result of a birth defect, well, they were smitten and decided to help.

 

 

 

They designed several different modes of transportation for the cat, ultimately settling on a sort of "chariot" to relieve the pressure on her hips and help Flipper recover.

 

 

Against the odds, the club's efforts have paid off, the Denver Post reports. "There's been significant improvement," H.C. Gurney, the veterinarian, told the paper. "And that supposedly doesn't happen."

Flipper is one of at least two other animals with disabilities that have made the Internets smile this week. Chris P. Bacon, a lovable piglet, won over audiences with his spunk and fashionable wheelchair.

 

Котенку Флипперу есть, кому сказать спасибо за спасение своей жизни: студентам средней школы.

 

Флиппер страдает от сколиоза, инвалидности, благодаря которой ее бедра и задние ноги ненормально повернуты под углом в 90-градусов по отношению к остальной части ее тела. В результате, когда она «гуляет», ее задние ноги просто волочатся по земле, повернутые вбок.

 

Когда студенты клуба Blitz Robotic (кружок по роботехнике – прим. пер.) средней школы Конифер, штат Колорадо,   узнали, что 9-месячного котенка намереваются усыпить по причине врожденных дефектов, они были поражены и решили помочь.

 

Они разработали несколько различных видов перемещения для кошки, в конечном счете, остановившись на своего рода «колеснице», способствующей уменьшению давления на ее бедра с целью ее реабилитации.

 

Несмотря на все трудности, усилия клуба принесли свои плоды, пишет «Denver Post». «Произошло значительное улучшение, - рассказывает газете Х.С. Герни, ветеринар, - такого еще не бывало».

Флиппер является одним из, как минимум, двух животных с ограниченными возможностями, которые заставили Интернет улыбаться на этой неделе. Крис П. Бэйкон, милый поросенок, завоевал аудиторию своим мужеством и модной коляской.  

 Ссылка на новость

 



 Отзывы о курсе

«Я прошла первый курс английского и была очень удивлена своими успехами, так как со школы я изучала другой язык, у меня не было абсолютно никаких знаний по английскому. А теперь я могу говорить, читать и писать хотя бы самые элементарные выражения, фразы. Мои достижения подтолкнули меня на продолжение изучения английского языка, чтобы пополнить свой запас английских слов и уметь более свободно общаться на английском языке. Большое спасибо моему преподавателю! Удачи всем!»

Любовь К. 1 этап

 

«Учеба, изучение английского языка – это увлекательное занятие. Изучая язык, мы изучаем культуру страны, взгляды и интересы людей, которые там живут. Занятия были сложными для меня, но это дает результат. Со временем появляется необходимый багаж знаний, который можно использовать при общении с людьми!»

Сергей К. 4 этап



 

Адрес: г. Екатеринбург, ул. Первомайская, дом 60, офис 17. Эл. почта: english-eburg@isnet.ru

P.S. Материалы данной рассылки не являются материалами курса "English as a Second Language"


В избранное