Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Мудрость



 
Английский язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых


Добрый день, дорогие читатели!

Детские стишки часто содержат в себе старые премудрости. В том, который матушка Гусыня выбрала для вас сегодня Хэрри Пэрри доказывает свой ум, назначая свадьбу на осень, после сбора урожая. Судя по именитероя, дело происходит в Уэллсе. Without any bidding-может в таком случае означать И «без приглашения» и «без свадебного подарка». До недавнего времени в Уэллсе существовал обычай одаривать новобрачных деньгами для обзаведения хозяйством.

Oh, rare Harry Parry,
When will you marry?
When apples and pears are ripe.
I'll come to your wedding
Without any bidding.
And dance and sing all the night.

А теперь вы можете попробовать перевести этот стишок, использовав наш


cловарик к выпуску:

oh – о

rare – умный, мудрый

Harry Parry - Хэрри Пэрри

when – когда

you – ты

will marry - женишься

apples – яблоки

and – и

pears - груши

are - являются (будут)

ripe - спелыми

I - я

'll come – приду

to – на

your - твою

wedding - свадьбу

without – без

any – каких-либо

bidding - церемоний

dance – (буду) танцевать

sing – петь

all - всю

night - ночь

Примечание: значения слов приведены только для данного контекста.Остальные значения слов смотрите в словаре.


Хотите не только уметь читать, но и говорить по-английски?
Приходите к нам на бесплатный ознакомительный урок интенсивного курса разговорного английского.
Ближайшие даты: 12 марта в 19:20, 13 марта в 13:30 и 15 - 19 марта в 19:20.


Подписаться на наши рассылки можно, зайдя на наши сайты:
www.apscis.ru или www.english-moscow.ru
Архивы наших рассылок смотрите здесь: http://www.english-moscow.ru/interesnosti/.
 

В избранное