Английский
язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых
Праздники
закончились, как и зимние каникулы. Все возвращаются к школьным
занятиям, привычным будням и работе. Но ведь так хочется какой-нибудь
игры! И Матушка Гусыня, чтобы продлить праздники для своих читателей,
подготовила небольшое стихотворение, которое может развеселить
любую компанию.
Buff
says Buff to all his men,
And I say Buff to you again;
Buff neither laughs nor smiles,
But carries his face,
With a very good grace,
And passes the stick to the very next place.
Это стихотворение – описание веселой игры. Ее
задача – заставить участников рассмеяться помимо воли.
Ведущий берет в руку палочку и с самым серьезным
видом проговаривает стихотворение. В это время он выбирает следующего
ведущего. Когда стихотворение заканчивается, он указывает на
выбранного человека. Задача ведущего – сохранять спокойствие
и хладнокровность. Но как удержаться от веселого смеха в хорошей
компании, играющей в забавную игру?!..
Проигравший платит фант! А как играть в фанты
- можно посмотреть в одном из наших старых выпусков.
А теперь вы можете попробовать сделать и свой перевод, использовав
наш
cловарик
к выпуску:
Buff - слово или имя, которое используется в нескольких
детских играх (например, фанты или жмурки). Его перевод в этих
играх точно не установлен. Возможно, имеет значение «расхохотаться»
(buff) или его можно связать с английским словом «энтузиаст» (buff)
says – говорит
to men – людям
all – всем
his – своим; свое
and – и
I – я
say – говорю
to you – тебе
again – снова
neither… nor – ни… ни
laughs – смеется
smiles – улыбается
but – но
carries face – сохраняет лицо
with – с
a grace – учтивостью
very – очень; одному-единственному
good – хорошей, отличной
passes – передает
the stick – палочку
to the next place – следующему участнику
Примечание:
значения слов приведены только для данного контекста. Остальные
значения слов смотрите в словаре.
Хотите не только уметь читать, но и говорить по-английски?
Приходите к нам на бесплатный вводный урок интенсивного курса разговорного английского.
18 января 2009 года в 12 часов
в помещении офиса Прикладного Образования СНГ
состоится традиционная бесплатная лекция "Как превратить учёбу в удовольствие".
Дата лекции будет объявлена дополнительно.
Заявку на участие вы можете отправить прямо сейчас: slova@apscis.ru
Хотите ВЕСТИ БИЗНЕС по-английски?
Приходите на обучение на бизнес-уровень нашего курса!
в помещении АНО "Прикладное Образование СНГ" (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11)
вы можете пройти курсы Прикладного Образования:
Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.
Класс работает по расписанию:
по рабочим дням, кроме среды - с 14 до 18 часов,
каждое второе воскресенье месяца - с 12 до 18 часов.
C 5 по 25 января - специальный цикл обучения!
Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45? 507-87-09.